Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 33:4

For thus sayth the Lord the God of Israel concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the kings of Iudah, which are throwen downe by the mounts, and by the sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   The Topic Concordance - Cleanness;   Healing;   Hiding;   Israel/jews;   Resurrection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For this is what the Lord, the God of Israel, says concerning the houses of this city and the palaces of Judah’s kings, the ones torn down for defense against the assault ramps and the sword:
Hebrew Names Version
For thus says the LORD, the God of Yisra'el, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Yehudah, which are broken down [to make a defense] against the mounds and against the sword;
King James Version
For thus saith the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
English Standard Version
For thus says the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege mounds and against the sword:
New American Standard Bible
"For this is what the LORD, the God of Israel says concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which have been torn down to make a defense against the assault ramps and the sword:
New Century Version
This is what the Lord , the God of Israel, says about the houses in Jerusalem and the royal palaces of Judah that have been torn down to be used in defense of the attack by the Babylonian army:
Amplified Bible
"For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
World English Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down [to make a defense] against the mounds and against the sword;
Geneva Bible (1587)
For thus saith the Lord God of Israel, concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the Kings of Iudah, which are destroyed by the mounts, and by the sword,
Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword,
Berean Standard Bible
For this is what the LORD, the God of Israel, says about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that have been torn down for defense against the siege ramps and the sword:
Contemporary English Version
Many of the houses in Jerusalem and some of the buildings at the royal palace have been torn down to be used in repairing the walls to keep out the Babylonian attackers. Now there are empty spaces where the buildings once stood. But I am furious, and these spaces will be filled with the bodies of the people I kill. The people of Jerusalem will cry out to me for help, but they are evil, and I will ignore their prayers.
Complete Jewish Bible
For here is what Adonai the God of Isra'el says concerning the houses of this city and the palaces of the kings of Y'hudah which are about to be destroyed and used as siege-works and ramparts,
Darby Translation
For thus saith Jehovah the God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down because of the mounds and because of the sword:
Easy-to-Read Version
The Lord is the God of Israel. This is what he says about the houses in Jerusalem and about the palaces of the kings of Judah: ‘The enemy will pull these houses down. They will build ramps up to the top of the city walls. They will use swords and fight the people in these cities.
George Lamsa Translation
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, which the robbers have uprooted by the sword:
Good News Translation
I, the Lord , the God of Israel, say that the houses of Jerusalem and the royal palace of Judah will be torn down as a result of the siege and the attack.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh, the God of Israel, concerning the houses of this city and concerning the houses of the kings of Judah, that were torn down to make a defense against the siege ramps and against the sword:
Literal Translation
For so says Jehovah, the God of Israel, Concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are torn down to defend against the siege mounds, and against the sword,
Miles Coverdale Bible (1535)
Thus (I saye) spake the LORDE God of Israel, concernynge the houses of this cite, and the houses of the kinges of Iuda: that they shalbe broken thorow the ordinaunce and weapens,
American Standard Version
For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;
Bible in Basic English
For this is what the Lord, the God of Israel, has said about the houses of this town and the houses of the kings of Judah, which have been broken down to make earthworks and ••• Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English.;
JPS Old Testament (1917)
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down for mounds, and for ramparts;
Bishop's Bible (1568)
Thus [I say] speaketh the Lorde god of Israel, concerning the houses of this citie, and the houses of the kynges of Iuda that are broken thorowe the ordinaunce and the sworde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say, Thus said the Lord; If ye will not hearken to me, to walk in my statutes which I set before you,
English Revised Version
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounts, and against the sword:
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord God of Israel seith these thingis to the housis of this citee, and to the housis of the kyng of Juda, that ben distried, and to the strengthingis,
Update Bible Version
For this is what Yahweh, the God of Israel, says, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down: The mounds and the sword
Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
New English Translation
For I, the Lord God of Israel, have something more to say about the houses in this city and the royal buildings which have been torn down for defenses against the siege ramps and military incursions of the Babylonians:
New King James Version
"For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah, which have been pulled down to fortify Isaiah 22:10">[fn] against the siege mounds and the sword:
New Living Translation
For this is what the Lord , the God of Israel, says: You have torn down the houses of this city and even the king's palace to get materials to strengthen the walls against the siege ramps and swords of the enemy.
New Life Bible
For this is what the Lord God of Israel says about the houses of this city and about the houses of the kings of Judah which have been torn down to make a strong wall to help in the battle against the Babylonians.
New Revised Standard
For thus says the Lord , the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege ramps and before the sword:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, Thus, saith Yahweh God of Israel, Concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, - which are thrown down against the earthworks and against the sword:
Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord the God of Israel to the houses of this city, and to the houses of the king of Juda, which are destroyed, and to the bulwarks, and to the sword.
Revised Standard Version
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which were torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword:
Young's Literal Translation
For thus said Jehovah, God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, that are broken down for the mounts, and for the tool;
THE MESSAGE
"This is what God , the God of Israel, has to say about what's going on in this city, about the homes of both people and kings that have been demolished, about all the ravages of war and the killing by the Chaldeans, and about the streets littered with the dead bodies of those killed because of my raging anger—about all that's happened because the evil actions in this city have turned my stomach in disgust.
New American Standard Bible (1995)
"For thus says the LORD God of Israel concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah which are broken down to make a defense against the siege ramps and against the sword,

Contextual Overview

1 Moreouer, the word of the Lord came vnto Ieremiah the second time (while hee was yet shut vp in the court of the prison) saying; 2 Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it, the Lord is his Name. 3 Call vnto me, and I will answere thee, and shew thee great and mightie things, which thou knowest not. 4 For thus sayth the Lord the God of Israel concerning the houses of this citie, and concerning the houses of the kings of Iudah, which are throwen downe by the mounts, and by the sword. 5 They come to fight with the Caldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whome I haue slaine in mine anger, and in my fury, and for all whose wickednesse I haue hid my face from this citie. 6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and wil reueale vnto them the abundance of peace, and trueth. 7 And I will cause the captiuitie of Iudah, and the captiuitie of Israel to returne, and will build them as at the first. 8 And I will clense them from all their iniquitie, whereby they haue sinned against mee: and I will pardon all their iniquities whereby they haue sinned, and whereby they haue transgressed against me. 9 And it shall be to me a name of ioy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall heare all the good that I doe vnto them: and they shall feare and tremble for all the goodnesse, and for all the prosperitie that I procure vnto it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thrown: Jeremiah 32:24, Ezekiel 4:2, Ezekiel 21:22, Ezekiel 26:8, Habakkuk 1:10

Reciprocal: Deuteronomy 20:20 - thou shalt build 2 Samuel 20:15 - cast up Lamentations 2:7 - given up Ezekiel 23:47 - the company Daniel 11:15 - cast up

Cross-References

Genesis 32:28
And he said, Thy name shall be called no more Iacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God, and with men, and hast preuailed.
Genesis 43:30
And Ioseph made haste: for his bowels did yerne vpon his brother: and he sought where to weepe, and hee entred into his chamber, & wept there.
Genesis 43:34
And hee tooke and sent measses vnto them from before him: but Beniamins measse was fiue times so much as any of theirs: and they drunke, and were merry with him.
Genesis 45:2
And he wept aloud: and the Egyptians, and the house of Pharaoh heard.
Genesis 46:29
And Ioseph made ready his charet, and went vp to meet Israel his father, to Goshen, and presented himselfe vnto him: and he fell on his necke, and wept on his necke a good while.
Nehemiah 1:11
O Lord, I beseech thee, let now thine eare be attentiue to the prayer of thy seruant, and to the prayer of thy seruants, who desire to feare thy name: and prosper, I pray thee, thy seruant this day, and grant him mercie in the sight of this man. For I was the kings cup-bearer.
Job 2:12
And when they lift vp their eyes afarre off, and knew him not, they lifted vp their voice, and wept; and they rent euery one his mantle, and sprinckled dust vpon their heades toward heauen.
Psalms 34:4
I sought the Lord, and hee heard me; and deliuered mee from all my feares.
Proverbs 16:7
When a mans wayes please the Lord, he maketh euen his enemies to be at peace with him.
Proverbs 21:1
The kings heart is in the hand of the Lord, as the riuers of water: hee turneth it whithersoeuer he will.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord, the God of Israel,.... The destruction of Jerusalem by the Chaldeans, which was now fulfilling, is here mentioned as a pledge of the accomplishment of spiritual blessings after spoken of; and to assure the prophet, that as he would with his own eyes see the fulfilment of the prophecies he had delivered out in the name of the Lord concerning that, so likewise as certainly would the other be brought to pass:

concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which were thrown down by the mounts, and by the sword; by "the mounts", which the Chaldeans raised without the city; or by the engines they placed there, by which they cast out stones into the city, to the demolishing of the houses in it; not in common only, but particularly the houses of the king and nobles, which they especially directed their shot at; and by "the sword", hammers, axes, and mattocks, for which sometimes this word is used, when they entered into the city. Though some render the words, "which are thrown down for mounts, and for the sword" r; that mounts might be made of them within, on which the Jews might fight and defend themselves against the Chaldeans. So the Targum,

"which they pulled down, and threw up mounts to strengthen the wall, against those that kill with the sword;''

and so Jarchi interprets it.

r אל הסללות ואל החרב "ad aggeres et vastitatem", Tigurine version; "in missilia catapultaria, et in gladium", Junius Tremellius "ad catapultas, et ad gladium", so some in Calvin.

Barnes' Notes on the Bible

By ... by - Rather, against ... against. As the works of the enemy approached the walls, houses were pulled down to build inner fortifications. Swords are mentioned in Ezekiel 26:9 (translated, axes), as used for breaking down the towers in the walls. See Jeremiah 5:17, note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 33:4. Thus saith the Lord — This is a new confirmation of what has already been said, viz., The city shall fall, a number of the inhabitants shall perish, the rest shall be carried into captivity; but the nation shall be preserved, and the people return from their captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile