Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 37:11

And it came to passe that when the armie of the Caldeans was broken vp from Ierusalem for feare of Pharaohs armie,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egyptians;   Scofield Reference Index - Jeremiah;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Egypt;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Pelatiah;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Hophra;   Jeremiah;   Pharaoh;   Morrish Bible Dictionary - Egypt;   Smith Bible Dictionary - Zedeki'ah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Broken;   Captivity;   Jeremiah (2);   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem because of Pharaoh’s army,
Hebrew Names Version
It happened that, when the army of the Kasdim was broken up from Yerushalayim for fear of Par`oh's army,
King James Version
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
English Standard Version
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
New American Standard Bible
Now it happened when the army of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,
New Century Version
So the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the king of Egypt.
Amplified Bible
Now it happened when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem for fear of Pharaoh's [approaching] army,
World English Bible
It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Geneva Bible (1587)
When the hoste of the Caldeans was broken vp from Ierusalem, because of Pharaohs armie,
Legacy Standard Bible
Now it happened when the military force of the Chaldeans had withdrawn from Jerusalem because of the military force of Pharaoh,
Berean Standard Bible
When the Chaldean army withdrew from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Contemporary English Version
The Babylonian army had left because the Egyptian army was on its way to help us.
Complete Jewish Bible
Then, at the time when the army of the Kasdim had lifted the siege of Yerushalayim out of fear of Pharaoh's army,
Darby Translation
And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Easy-to-Read Version
When the Babylonian army left Jerusalem to fight the army of the Pharaoh of Egypt,
George Lamsa Translation
And it came to pass that when the Chaldean army had departed from Jerusalem for fear of Pharaohs army,
Good News Translation
The Babylonian army retreated from Jerusalem because the Egyptian army was approaching.
Lexham English Bible
And then, at the withdrawing of the army of the Chaldeans from Jerusalem before the army of Pharaoh,
Literal Translation
And it happened, when the army of the Chaldeans went up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whe the hooste of the Caldees was broke vp from Ierusale for feare of the Egipcians armye,
American Standard Version
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Bible in Basic English
And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Bishop's Bible (1568)
Nowe when the hoast of the Chaldees was broken vp from Hierusalem for feare of the Egyptians armie,
English Revised Version
And it came to pass that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor whanne the oost of Caldeis hadde goon awei fro Jerusalem, for the oost of Farao, Jeremye yede out of Jerusalem,
Update Bible Version
And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
New English Translation
The following events also occurred while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
New King James Version
And it happened, when the army of the Chaldeans left the siege of Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
New Living Translation
When the Babylonian army left Jerusalem because of Pharaoh's approaching army,
New Life Bible
Now the Babylonian army had left Jerusalem because of Pharaoh's army.
New Revised Standard
Now when the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now it came to pass, when the army of the Chaldeans, had gone up from Jerusalem, - because of the force of Pharaoh,
Douay-Rheims Bible
(37-10) Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao’s army,
Revised Standard Version
Now when the Chalde'an army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
THE MESSAGE
When the Chaldean army pulled back from Jerusalem, Jeremiah left Jerusalem to go over to the territory of Benjamin to take care of some personal business. When he got to the Benjamin Gate, the officer on guard there, Irijah son of Shelemiah, son of Hananiah, grabbed Jeremiah the prophet, accusing him, "You're deserting to the Chaldeans!"
New American Standard Bible (1995)
Now it happened when the army of the Chaldeans had lifted the siege from Jerusalem because of Pharaoh's army,

Contextual Overview

11 And it came to passe that when the armie of the Caldeans was broken vp from Ierusalem for feare of Pharaohs armie, 12 Then Ieremiah went forth out of Ierusalem to goe into the lande of Beniamin, to separate himselfe thence in the mids of the people. 13 And when he was in the gate of Beniamin, a captaine of the warde was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the sonne of Hananiah, & he tooke Ieremiah the Prophet, saying, Thou fallest away to the Caldeans 14 Then said Ieremiah, It is false, I fall not away to the Caldeans: but he hearkened not to him: so Irijah tooke Ieremiah, and brought him to the princes. 15 Wherfore the princes were wroth with Ieremiah, and smote him, and put him in prison, in the house of Ionathan the scribe, for they had made that the prison. 16 When Ieremiah was entred into the dungeon, and into the cabbins, and Ieremiah had remained there many dayes: 17 Then Zedekiah the king sent and tooke him out, and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the Lord ? and Ieremiah said, There is: for, said he, thou shalt be deliuered into the hand of the king of Babylon. 18 Moreouer Ieremiah sayd vnto king Zedekiah, What haue I offended against thee, or against thy seruants, or against this people, that yee haue put me in prison? 19 Where are now your prophets, which prophecied vnto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land? 20 Therefore heare now, I pray thee, O my Lord the king; let my supplication, I pray thee, be accepted before thee, that thou cause me not to returne to the house of Ionathan the scribe, lest I die there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Jeremiah 37:5

broken: Heb. made to ascend

Reciprocal: Jeremiah 1:19 - And they Matthew 24:16 - General

Cross-References

Genesis 24:31
And he said, Come in, thou blessed of the LORD, wherefore standest thou without? for I haue prepared the house, and roome for the camels.
Genesis 37:14
And he said to him, Goe, I pray thee, see whether it bee well with thy brethren, and well with the flockes, and bring me word againe: so hee sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
Genesis 37:16
And he said, I seeke my brethren: tell me, I pray thee, where they feede their flockes.
Psalms 106:16
They enuied Moses also in the campe: and Aaron the Saint of the Lord.
Ecclesiastes 4:4
Againe I considered all trauaile, and euery right worke, that for this a man is enuied of his neighbour: this is also vanitie, and vexation of spirit.
Isaiah 11:13
The enuie also of Ephraim shal depart, and the aduersaries of Iudah shalbe cut off: Ephraim shall not enuie Iudah, and Iudah shall not vexe Ephraim.
Isaiah 26:11
Lord, when thy hand is lifted vp, they will not see: but they shall see, and be ashamed for their enuie at the people, yea the fire of thine enemies shall deuoure them.
Daniel 7:28
Hitherto is the end of the matter. As for me Daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but I kept the matter in my heart.
Matthew 27:18
For hee knew that for enuie they had deliuered him.
Mark 15:10
(For hee knew that the chiefe Priests had deliuered him for enuie.)

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, that when the army of the Chaldeans were broken up from Jerusalem,.... When the siege of the city was broken up and raised: or, when they "went up from Jerusalem" c; were gone from it;

for fear of Pharaoh's army; or rather "because of Pharaoh's army" d. The word "fear" is not in the text; nor did they leave Jerusalem for fear of his army, but to meet it, and give it battle, as they did; however, by this means there was a freer egress and regress from and to the city.

c בחעלות "cum recessisset", Cocceius; "ascendisset", Schmidt. d מפני חיל "propter exercitum", Cocceius, Schmidt; "propter copias", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Was broken up for fear of - Or, “had got them up from the face of.” It was simply a strategic movement.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile