Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 38:26

Then thou shalt say vnto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to returne to Ionathans house to die there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   King;   Prisoners;   Zedekiah;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Scribes;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - King;   Holman Bible Dictionary - Jehonathan;   Jonathan;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jonathan;   Zedekiah,;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jonathan (1);   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If they do, tell them, ‘I was bringing before the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’”
Hebrew Names Version
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Yonatan's house, to die there.
King James Version
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
English Standard Version
then you shall say to them, ‘I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
New American Standard Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my plea before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Century Version
If they ask you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to Jonathan's house to die.'"
Amplified Bible
then you are to say to them, 'I was presenting my [humble] petition and plea to the king so that he would not send me back to Jonathan's house to die there.'"
World English Bible
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Geneva Bible (1587)
Then shalt thou say vnto them, I humbly besought the King that he would not cause me to returne to Iehonathans house, to die there.
Legacy Standard Bible
then you are to say to them, ‘I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
Berean Standard Bible
then tell them, 'I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.'"
Contemporary English Version
So if they question you, tell them you were begging me not to send you back to the prison at Jonathan's house, because going back there would kill you."
Complete Jewish Bible
then tell them, ‘I presented my request to the king that he would not make me return to Y'honatan's house, to die there.'"
Darby Translation
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Easy-to-Read Version
If they say this to you, tell them, ‘I was begging the king not to send me back to the cell in the dungeon under Jonathan's house. If I were to go back there, I would die.'"
George Lamsa Translation
Then you shall say to them, I was beseeching the king that he would not cause me to return to Jonathans house to die there.
Good News Translation
Just tell them you were begging me not to send you back to prison to die there."
Lexham English Bible
Then you shall say to them, ‘I was presenting my plea before the king, to not cause me to return to the house of Jonathan to die there.'"
Literal Translation
Then you shall say to them, I was causing my plea to fall before the king, that he should not return me to the house of Jonathan, to die there.
Miles Coverdale Bible (1535)
Se thou geue them this answere: I haue humbly besought the kynge, that he will let me lye nomore in Ionathas house, that I dye not there?
American Standard Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Bible in Basic English
Then you are to say to them, I made my request to the king, that he would not send me back to my death in Jonathan's house.
JPS Old Testament (1917)
then thou shalt say unto them: I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.'
Bishop's Bible (1568)
See thou geue them this aunswere: I haue humbly besought the kyng that he wyll let me lye no more in Iehonathans house, that I dye not there.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore I awake, and beheld; and my sleep was sweet to me.
English Revised Version
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt seie to hem, Knelyngli Y puttide forth my preiris bifore the kyng, that he schulde not comaunde me to be led ayen in to the hous of Jonathan, and Y schulde die there.
Update Bible Version
then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Webster's Bible Translation
Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
New English Translation
If they do this, tell them, ‘I was pleading with the king not to send me back to die in the dungeon of Jonathan's house.'"
New King James Version
then you shall say to them, "I presented my request before the king, that he would not make me return to Jonathan's house to die there."'
New Living Translation
If this happens, just tell them you begged me not to send you back to Jonathan's dungeon, for fear you would die there."
New Life Bible
Then you must tell them, ‘I was asking the king not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"
New Revised Standard
then you shall say to them, ‘I was presenting my plea to the king not to send me back to the house of Jonathan to die there.'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou say unto them, - I was causing my supplication to fall prostrate before the king, - that he would not cause me to return to the house of Jonathan, to die there.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
Revised Standard Version
then you shall say to them, 'I made a humble plea to the king that he would not send me back to the house of Jonathan to die there.'"
Young's Literal Translation
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'
New American Standard Bible (1995)
then you are to say to them, 'I was presenting my petition before the king, not to make me return to the house of Jonathan to die there.'"

Contextual Overview

14 Then Zedekiah the king sent, and tooke Ieremiah the Prophet vnto him into the third entrie that is in the house of the Lord, and the king said vnto Ieremiah, I will aske thee a thing: hide nothing from me. 15 Then Ieremiah said vnto Zedekiah, If I declare it vnto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I giue thee counsell, wilt thou not hearken vnto me? 16 So the king sware secretly vnto Ieremiah, saying, As the Lord liueth that made vs this soule, I wil not put thee to death, neither will I giue thee into the hand of these men that seeke thy life. 17 Then said Ieremiah vnto Zedekiah, Thus saith the Lord the God of hostes, the God of Israel, If thou wilt assuredly goe foorth vnto the king of Babylons Princes, then thy soule shall liue, and this Citie shall not be burnt with fire, and thou shalt liue, and thine house. 18 But if thou wilt not goe foorth to the king of Babylons Princes, then shall this City be giuen into the hand of the Caldeans, and they shall burne it with fire, and thou shalt not escape out of their hand. 19 And Zedekiah the king said vnto Ieremiah, I am afraid of the Iewes that are fallen to the Caldeans, lest they deliuer mee into their hand, and they mocke me. 20 But Ieremiah said, They shall not deliuer thee: obey, I beseech thee, the voyce of the Lord, which I speake vnto thee: so it shall be well vnto thee, and thy soule shall liue. 21 But if thou refuse to goe foorth, this is the word that the Lord hath shewed me. 22 And behold, all the women that are left in the king of Iudahs house, shalbe brought forth to the king of Babylons Princes, and those women shall say, Thy friends haue set thee on, and haue preuailed against thee: thy feet are sunke in the mire, and they are turned away backe. 23 So they shall bring out all thy wiues, and thy children to the Caldeans, and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the King of Babylon: and thou shalt cause this citie to be burnt with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:20, Jeremiah 42:2, Esther 4:8

Reciprocal: 1 Samuel 16:2 - I am come Esther 7:3 - let my life Jeremiah 38:6 - And in Jeremiah 40:8 - Jonathan Acts 16:24 - the inner

Cross-References

Genesis 4:1
And Adam knew Eue his wife, and shee conceiued, and bare Cain, and said, I haue gotten a man from the LORD.
Genesis 37:33
And he knew it, and said, It is my sonnes coat: an euil beast hath deuoured him; Ioseph is without doubt rent in pieces.
Genesis 38:2
And Iudah saw there a daughter of a certaine Canaanite, whose name was Shuah: and he tooke her, and went in vnto her.
Genesis 38:3
And she conceiued & bare a sonne, and he called his name Er.
Genesis 38:11
Then said Iudah to Tamar his daughter in law, Remaine a widow at thy fathers house, til Shelah my sonne be growen: (for he said, Lest peraduenture he die also as his brethren did) and Tamar went and dwelt in her fathers house.
Genesis 38:12
And in processe of time, the daughter of Shuah Iudahs wife died: and Iudah was comforted, and went vp vnto his sheepe-shearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.
Genesis 38:14
And shee put her widowes garments off from her, and couered her with a vaile, and wrapped her selfe, and sate in an open place, which is by the way to Timnath: for shee sawe that Shelah was growen, and she was not giuen vnto him to wife.
1 Samuel 24:17
And he said to Dauid, Thou art more righteous then I: for thou hast rewarded mee good, whereas I haue rewarded thee euill.
2 Samuel 16:22
So they spread Absalom a tent vpon the top of the house, and Absalom went in vnto his fathers concubines, in the sight of all Israel.
2 Samuel 20:3
And Dauid came to his house at Ierusalem, and the king tooke the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in vnto them: so they were shut vp vnto the day of their death, liuing in widowhood.

Gill's Notes on the Bible

Then thou shalt say unto them,.... Here the king puts words into the prophet's mouth, what he should say to the princes, to put them off from inquiring further, and so keep the matter a secret:

I presented my supplication before the king; or "caused [it] to fall" d; delivered it in an humble and submissive manner:

that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there; this he had entreated of the king before, Jeremiah 37:20; and now, no doubt, renewed his request, having this fair opportunity with the king alone to do it; or, however, it is highly probable he did it upon this hint of the king. This shows how much the king stood in fear of his princes in this time of his distress; and that he had only the name of a king, and had not courage and resolution enough to act of himself, according to the dictates of his mind; yea, that he feared men more than he feared the Lord.

d מפיל אני תחנתי "cadere feci deprecationem meam", Pagninus; "cadere faciens fui", &c. Schmidt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:26. I presented my supplication — This was telling the truth, and nothing but the truth, but not the whole truth. The king did not wish him to defile his conscience, nor did he propose any thing that was not consistent with the truth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile