Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 46:3

Order ye the buckler and shield, and draw neere to battell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armor;   Euphrates;   Shield;   War;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Egypt;   Shields;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ammonites;   Carchemish;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadnezzar;   Fausset Bible Dictionary - Babel;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Carchemish;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Obadiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Armour;   Egypt;   People's Dictionary of the Bible - Euphrates;   Smith Bible Dictionary - Euphra'tes;   Nebuchadnez'zar,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Jeremiah (2);   Order;   Scales;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Deploy small shields and large;approach for battle!
Hebrew Names Version
Prepare you the buckler and shield, and draw near to battle.
King James Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
English Standard Version
"Prepare buckler and shield, and advance for battle!
New American Standard Bible
"Set up the buckler and shield, And advance to the battle!
New Century Version
"Prepare your shields, large and small, and march out for battle!
Amplified Bible
"Line up the buckler (small shield) and [large] shield, And advance for battle!
World English Bible
Prepare you the buckler and shield, and draw near to battle.
Geneva Bible (1587)
Make readie buckler and shielde, and goe forth to battell.
Legacy Standard Bible
"Arrange the shield and large shield,And draw near for the battle!
Berean Standard Bible
"Deploy your shields, small and large, and advance for battle!
Contemporary English Version
It's time to go into battle! So grab your shields,
Complete Jewish Bible
"Prepare breastplate and shield! Advance to battle!
Darby Translation
Make ready buckler and shield, and draw near to battle!
Easy-to-Read Version
"Get your large and small shields ready. March out for battle.
George Lamsa Translation
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Take up the buckler and shield and draw near to battle.
Good News Translation
"The Egyptian officers shout, ‘Get your shields ready and march into battle!
Lexham English Bible
"Prepare small shield and shield, and approach for the battle!
Literal Translation
Set in order the buckler and shield, and draw near to battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye make redy buckler and shylde, ye go forth to fight:
American Standard Version
Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Bible in Basic English
Get out the breastplate and body-cover, and come together to the fight.
JPS Old Testament (1917)
Make ready buckler and shield, and draw near to battle.
Bishop's Bible (1568)
Make redy buckler and shielde, and go foorth to fight.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the leaders of the king of Babylon went in, and sat in the middle gate, Marganasar, and Samagoth, and Nabusachar, and Nabusaris, Nagargas, Naserrabamath, and the rest of the leaders of the king of Babylon,
English Revised Version
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Wycliffe Bible (1395)
Make ye redi scheeld and targat, and go ye forth to batel.
Update Bible Version
Prepare the buckler and shield, and draw near to battle.
Webster's Bible Translation
Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
New English Translation
"Fall into ranks with your shields ready! Prepare to march into battle!
New King James Version
"Order the buckler and shield, And draw near to battle!
New Living Translation
"Prepare your shields, and advance into battle!
New Life Bible
"Get your coverings ready and go out to the battle!
New Revised Standard
Prepare buckler and shield, and advance for battle!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Prepare ye buckler and shield, And draw near to battle:
Douay-Rheims Bible
Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle.
Revised Standard Version
"Prepare buckler and shield, and advance for battle!
Young's Literal Translation
`Set ye in array shield and buckler, And draw nigh to battle.
New American Standard Bible (1995)
"Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!

Contextual Overview

1 The word of the Lord which came to Ieremiah the Prophet, against the Gentiles, 2 Against Egypt, against the armie of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the riuer Euphrates in Carchemish, which Nebuchad-rezzar king of Babylon smote in the fourth yeere of Iehoiakim the son of Iosiah king of Iudah. 3 Order ye the buckler and shield, and draw neere to battell. 4 Harnesse the horses, and get vp ye horsemen, and stand forth with your helmets, furbish the speares, and put on the brigandines. 5 Wherefore haue I seene them dismaid, and turned away backe? and their mightie ones are beaten downe, & are fled apace, and looke not back: for feare was round about, saith the Lord. 6 Let not the swift flee away, nor the mightie man escape: they shal stumble and fall toward the North by the riuer Euphrates. 7 Who is this that cometh vp as a flood, whose waters are moued as ye riuers? 8 Egypt riseth vp like a flood, and his waters are moued like the riuers, and he saith, I wil goe vp, and will couer the earth, I will destroy the citie and the inhabitants thereof. 9 Come vp ye horses, and rage yee charets, and let the mightie men come forth, the Ethiopians and the Libyans that handle the shield, and the Lydians that handle and bend the bow. 10 For this is the day of the Lord God of hostes, a day of vengeance, that he may auenge him of his aduersaries: and the sword shal deuoure, and it shall be satiate, and made drunke with their blood: for the Lord God of hosts hath a sacrifice in the North countrey by the riuer Euphrates.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is a poetical and ironical call to the Egyptians to muster their forces; and implies that all their courage and efforts would be vain. Jeremiah 51:11, Jeremiah 51:12, Isaiah 8:9, Isaiah 8:10, Isaiah 21:5, Joel 3:9, Nahum 2:1, Nahum 3:14

Reciprocal: Jeremiah 46:14 - Stand Ezekiel 38:7 - General

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I wil blesse thee, and make thy name great; and thou shalt bee a blessing.
Genesis 15:1
After these things, the word of the LORD came vnto Abram in a vision, saying; Feare not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Genesis 15:13
And he said vnto Abram, Know of a surety, that thy seed shalbe a stranger, in a land that is not theirs, and shal serue them, and they shall afflict them foure hundred yeeres.
Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 22:17
That in blessing I will blesse thee, and in multiplying, I will multiply thy seed as the starres of the heauen, and as the sand which is vpon the sea shore, and thy seed shall possesse the gate of his enemies.
Genesis 35:11
And God saide vnto him, I am God Almightie: be fruitfull and multiply: a nation and a company of nations shall be of thee, and Kings shall come out of thy loynes.
Genesis 46:1
And Israel tooke his iourney with all that hee had, and came to Beersheba, and offered sacrifices vnto the God of his father Isaac.
Genesis 46:2
And God spake vnto Israel in the visions of the night, and said, Iacob, Iacob. And he said, Here am I.
Genesis 46:3
And he said, I am God, the God of thy father, feare not to goe downe into Egypt: for I will there make of thee a great nation.
Genesis 46:7
His sonnes, and his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.

Gill's Notes on the Bible

Order ye the buckler and shield,.... Both signify one and the same sort of armour, only of a different form, the one being lesser and lighter than the other. Jarchi makes the difference to be, that the former was made of skin, the latter of wood; they were both used to defend the body in war. To order them is not only to prepare them, and get them ready; but to fit them to the body, and to put them on, that they might be in a readiness to engage in battle. The exhortation is made either to the Chaldean army, to prepare to fight against the Egyptians; or to the army of Pharaohnecho, to defend themselves against the king of Babylon, who was coming against them, as Kimchi and Abarbinel, who seem to be in doubt which it should be; but the latter is most probable: and it is either a direction of Pharaoh to his army, to be in readiness; or rather of God, speaking ironically to them, suggesting, that let them do what they would, and make ever such preparations for battle, all would come to nothing, victory would be on the other side;

and draw near to battle; engage the enemy briskly, and with the greatest courage, and use all your military skill; and, when ye have done, it will all be in vain.

Barnes' Notes on the Bible

Order ye ... - “i. e., prepare ye, make ready.” The buckler was a small round target carried by the lightly-armed troops: the shield belonged to the heavily-armed troops, and was large enough to protect the whole body.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 46:3. Order ye the buckler — This is the call to the general armament of the people against the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile