Lectionary Calendar
Saturday, April 25th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 50:43

The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble; anguish tooke hold of him, and pangs as of a woman in trauell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Holman Bible Dictionary - Birth;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Lance, Lancet;   Persia, Persians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Anguish;   Fame;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The king of Babylon has heard about them;his hands have become weak.Distress has seized him—pain, like a woman in labor.
Hebrew Names Version
The king of Bavel has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
King James Version
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
English Standard Version
"The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.
New American Standard Bible
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
New Century Version
The king of Babylon heard about those armies, and he became helpless with fear. Distress has gripped him. His pain is like that of a woman giving birth to a baby.
Amplified Bible
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands fall limp and helpless; Anguish has seized him, And agony like that of a woman in childbirth.
World English Bible
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
Geneva Bible (1587)
The King of Babel hath heard the report of them, & his hands waxed feeble: sorow came vpon him, euen sorowe as of a woman in trauaile.
New American Standard Bible (1995)
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
Legacy Standard Bible
The king of Babylon has heard the report about them,And his hands hang limp;Distress has taken hold of him,Agony like a woman in childbirth.
Berean Standard Bible
The king of Babylon has heard the report, and his hands hang limp. Distress has seized him, pain like that of a woman in labor.
Contemporary English Version
Ever since your king heard about this army, he has been weak with fear; he twists and turns in pain like a woman giving birth.
Complete Jewish Bible
The king of Bavel has heard news of them; his hands droop, helpless. Anguish seizes hold of him and pain, like a woman in labor.
Darby Translation
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.
Easy-to-Read Version
The king of Babylon heard about those armies, and he is paralyzed with fear. He is overcome with fear and pain, like a woman giving birth.
George Lamsa Translation
The king of Babylon has heard the report of them, and his hands weakened; anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Good News Translation
The king of Babylonia hears the news, and his hands hang limp. He is seized by anguish, by pain like a woman in labor.
Lexham English Bible
The king of Babylon heard their report and his hands grew slack. Anxiety has seized him, fear and pain like the woman who gives birth.
Literal Translation
The king of Babylon has heard their report, and his hands became feeble; anguish seized him, pangs like a woman giving birth.
Miles Coverdale Bible (1535)
As soone as the kinge of Babilon heareth tell of them, his hondes shal waxe feable: Sorowe and heuynes shall come vpon him, as a woman trauelinge with childe.
American Standard Version
The king of Babylon hath heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Bible in Basic English
The king of Babylon has had news of them, and his hands have become feeble: trouble has come on him and pain like the pain of a woman in childbirth.
JPS Old Testament (1917)
The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble; anguish hath taken hold of him, and pain, as of a woman in travail.
Bishop's Bible (1568)
Assoone as the king of Babylon heare tell of them, his handes shall waxe feeble, sorowe and heauinesse shall come vpon him as a woman trauayling with chylde.
English Revised Version
The king of Babylon hath heard the fame of them, and his hands wax feeble: anguish hath taken hold of him, and pangs as of a woman in travail.
Wycliffe Bible (1395)
The kyng of Babiloyne herde the fame of hem, and hise hondis ben aclumsid; angwisch took hym, sorewe took hym, as a womman trauelynge of child.
Update Bible Version
The king of Babylon has heard the tidings of them, and his hands wax feeble: anguish has taken hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
Webster's Bible Translation
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands became feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.
New English Translation
The king of Babylon will become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish will grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.
New King James Version
"The king of Babylon has heard the report about them, And his hands grow feeble; Anguish has taken hold of him, Pangs as of a woman in childbirth.
New Living Translation
The king of Babylon has heard reports about the enemy, and he is weak with fright. Pangs of anguish have gripped him, like those of a woman in labor.
New Life Bible
The king of Babylon has heard the news about them, and his hands hang without strength. Suffering has taken hold of him, like the pain of a woman giving birth.
New Revised Standard
The king of Babylon heard news of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain like that of a woman in labor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The king of Babylon hath beard the report of them, And unnerved are his hands, - Anguish, hath seized him, Writhing pain, as a woman in child-birth.
Douay-Rheims Bible
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a woman in labour.
Revised Standard Version
"The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in travail.
Young's Literal Translation
Heard hath the king of Babylon their report, And feeble have been his hands, Distress hath seized him; pain as a travailing woman.

Contextual Overview

33 Thus saith the Lord of hosts; The children of Israel and the children of Iudah were oppressed together, and all that tooke them captiues, held them fast, they refused to let them goe. 34 Their Redeemer is strong, the Lord of hosts is his Name, he shall throughly pleade their cause, that hee may giue rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon. 35 A sword is vpon the Caldeans, saith the Lord, and vpon the inhabitants of Babylon, and vpon her princes, and vpon her wise men. 36 A sword is vpon the lyers, and they shall dote: a sword is vpon her mighty men, and they shalbe dismayed. 37 A sword is vpon their horses, and vpon their charets, and vpon all the mingled people that are in the middest of her, and they shall become as women: a sword is vpon her treasures, and they shall be robbed. 38 A drought is vpon her waters, and they shalbe dried vp: for it is the land of grauen images, and they are madde vpon their idoles. 39 Therefore the wilde beasts of the desert with the wilde beastes of the Ilands shall dwel there, and the owles shall dwell therein: & it shalbe no more inhabited for euer: neither shall it bee dwelt in fro generation to generation. 40 As God ouerthrew Sodom and Gomorrah, and the neighbour cities thereof, sayth the Lord: so shall no man abide there, neither shal any sonne of man dwell therein. 41 Behold, a people shall come from the North, and a great nation, and many kings shall bee raised vp from the coasts of the earth. 42 They shall holde the bow and the lance: they are cruell and will not shewe mercy: their voice shall roare like the sea, and they shall ride vpon horses, euery one put in aray like a man to the battell, against thee, O daughter of Babylon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

king: Jeremiah 51:31, Isaiah 13:6-8, Isaiah 21:3, Isaiah 21:4, Daniel 5:5, Daniel 5:6

pangs: Jeremiah 49:22, Jeremiah 49:24

Reciprocal: 2 Samuel 4:1 - his hands Isaiah 13:7 - shall all Isaiah 13:8 - pangs Jeremiah 4:31 - I have heard Jeremiah 6:24 - anguish Jeremiah 30:6 - every Jeremiah 48:41 - as the heart Jeremiah 51:29 - the land Jeremiah 51:54 - General Ezekiel 21:7 - all hands Micah 4:9 - for Mark 13:8 - sorrows

Gill's Notes on the Bible

The king of Babylon hath heard the report of them,.... Belshazzar, as Kimchi; he had the report brought him of the invasion of his land by them; of their approach to Babylon, and design upon it; and of their number, character, and force:

and his hands waxed feeble; as they did when he saw the handwriting upon the wall, Daniel 5:6;

anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail; a sudden panic seized him, and he was quite dispirited at once, as a woman in childbirth, when her pains come upon her, and there is no avoiding them; though when those who were with Gobrias and Gadates rushed in upon him, they found him standing up with his sword drawn z, but unable to defend himself against such a posse as came in upon him.

z Xenophon. Cyropaedia, l. 7. c. 23.

Barnes' Notes on the Bible

An application to Babylon of the doom against Jerusalem Jeremiah 6:22-24.

Jeremiah 50:41

The coasts of the earth - See the Jeremiah 6:22 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile