Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Jeremiah 6:5

Arise, and let vs goe by night, and let vs destroy her palaces.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Strategy;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Kir-Hareseth;   Hastings' Dictionary of the Bible - Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Rise up, let’s attack by night.Let us destroy her fortresses.”
Hebrew Names Version
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
King James Version
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
English Standard Version
Arise, and let us attack by night and destroy her palaces!"
New American Standard Bible
'Arise, and let's attack by night And destroy her palaces!'"
New Century Version
So get up! We will attack at night. We will destroy the strong towers of Jerusalem!"
Amplified Bible
'Arise, let us [awaken to] attack her at night And destroy her [fortified] palaces!'"
World English Bible
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Geneva Bible (1587)
Arise, and let vs goe vp by night, and destroy her palaces.
Legacy Standard Bible
Arise, and let us go up by nightAnd destroy her palaces!"
Berean Standard Bible
Rise up, let us attack by night and destroy her fortresses!"
Contemporary English Version
we'll attack after dark and destroy its fortresses."
Complete Jewish Bible
"Get up! Let's attack at night! Let's destroy her palaces!"
Darby Translation
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Easy-to-Read Version
So get up! We will attack the city at night! Let's destroy the strong walls that are around Jerusalem."
George Lamsa Translation
Arise, and let us go up against her by night, and let us destroy her palaces.
Good News Translation
We'll attack by night; we'll destroy the city's fortresses."
Lexham English Bible
Arise, and let us attack by night, and let us destroy her citadel fortresses."
Literal Translation
Rise up and let us go up by night and destroy her palaces.
Miles Coverdale Bible (1535)
Arise, let vs go vp by night, and destroye hir stronge holdes,
American Standard Version
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Bible in Basic English
Up! let us go up by night, and send destruction on her great houses.
JPS Old Testament (1917)
'Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.'
Bishop's Bible (1568)
Arise, let vs go vp by night, and destroy her strong holdes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Rise, and let us go up against her by night, and destroy her foundations.
English Revised Version
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Wycliffe Bible (1395)
Rise ye, and stie we in the niyt, and distry we the housis therof.
Update Bible Version
Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
Webster's Bible Translation
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
New English Translation
So come on, let's go ahead and attack it by night and destroy all its fortified buildings.'
New King James Version
Arise, and let us go by night, And let us destroy her palaces."
New Living Translation
‘Well then, let's attack at night and destroy her palaces!'"
New Life Bible
Rise up, let us go and fight in the night and destroy her strong houses!"
New Revised Standard
"Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Arise! and let us go up in the night, And let us destroy her palaces.
Douay-Rheims Bible
Arise, and let us go up in the night, and destroy her houses.
Revised Standard Version
"Up, and let us attack by night, and destroy her palaces!"
Young's Literal Translation
`Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.'
New American Standard Bible (1995)
"Arise, and let us attack by night And destroy her palaces!"

Contextual Overview

1 O yee children of Beniamin, gather your selues to flee out of the middest of Ierusalem, and blow the trumpet in Tekoa: and set vp a signe of fire in Beth-haccerem: for euill appeareth out of the North, and great destruction. 2 I haue likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman. 3 The shepheards with their flocks shall come vnto her: they shall pitch their tents against her round about: they shall feede, euery one in his place. 4 Prepare yee warre against her: arise, and let vs goe vp at noone: woe vnto vs, for the day goeth away, for the shadowes of the euening are stretched out. 5 Arise, and let vs goe by night, and let vs destroy her palaces. 6 For thus hath the Lord of hostes said; Hew yee downe trees and cast a mount against Ierusalem: this is the citie to be visited, she is wholly oppression in the midst of her. 7 As a fountaine casteth out her waters, so she casteth out her wickednesse: violence and spoile is heard in her, before me continually is griefe and wounds. 8 Be thou instructed, O Ierusalem, lest my soule depart from thee: lest I make thee desolate, a lande not inhabited.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

let us destroy: Jeremiah 9:21, Jeremiah 17:27, Jeremiah 52:13, 2 Chronicles 36:19, Psalms 48:3, Isaiah 32:14, Hosea 8:14, Amos 2:5, Amos 3:10, Amos 3:11, Zechariah 11:1

Reciprocal: 1 Samuel 14:36 - Let us go Jeremiah 15:8 - the mother Hosea 4:5 - and the prophet Obadiah 1:1 - Arise

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to passe, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were borne vnto them:
Genesis 6:3
And the LORD said, My Spirit shall not alwayes striue with man; for that hee also is flesh: yet his dayes shalbe an hundred and twenty yeeres.
Genesis 6:4
There were Giants in the earth in those daies: and also after that, when the sonnes of God came in vnto the daughters of men, & they bare children to them; the same became mightie men, which were of old, men of renowme.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah was a iust man, and perfect in his generations, and Noah walked with God.
Genesis 6:19
And of euery liuing thing of all flesh, two of euery sort shalt thou bring into the Arke, to keepe them aliue with thee: they shall be male and female.
Genesis 6:20
Of fowles after their kinde, and of cattel after their kinde: of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, to keepe them aliue.
Genesis 6:21
And take thou vnto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food, for thee, and for them.
Genesis 8:21
And the LORD smelled a sweete sauour, and the LORD said in his heart, I will not againe curse the ground any more for mans sake; for the imagination of mans heart is euil from his youth: neither will I againe smite any more euery thing liuing, as I haue done.
Genesis 13:13
But the men of Sodome were wicked, and sinners before the LORD exceedingly.
Deuteronomy 29:19
And it come to passe when he heareth the wordes of this curse, that hee blesse himselfe in his heart, saying, I shall haue peace, though I walke in the imagination of mine heart, to adde drunkennesse to thirst:

Gill's Notes on the Bible

Arise, and let us go up by night,.... Since they could not take the city at noon, and by day, as they expected, they propose to attempt it by night; they would lose no time, but proceed on, day and night, until they had accomplished their end; this shows how much they were resolved upon it, and that nothing could discourage from it; and that they were sure of carrying their point: and therefore it follows,

and let us destroy her palaces; the tower and strong hold of Zion, the temple of Jerusalem, the king's palace, the houses of the high priest, judges, counsellors, and other civil magistrates, as well as the cottages of the meaner sort of people; for the Vulgate Latin version renders it, "her houses"; which, notwithstanding her strong walls, were not secure from the enemy.

Barnes' Notes on the Bible

Up! and we will make the assault “by night!”

And destroy “her palaces.”

The generals delay the assault until the next morning. The soldiers consider themselves aggrieved at this, and clamour for a night attack.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 6:5. Arise, and let us go by night — Since we have lost the day, let us not lose the night; but, taking advantage of the darkness, let us make a powerful assault while they are under the impression of terror.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile