the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Jeremiah 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors long ago and forever.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
If you do these things, I will let you live in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers [to live in] forever and ever.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even forevermore.
Then will I let you dwell in this place in the lande that I gaue vnto your fathers, for euer and euer.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
then I will allow you to live in this place, in the land I gave to your fathers forever and ever.
Then I will let you enjoy a long life in this land I gave your ancestors.
then I will let you stay in this place, in the land I gave to your ancestors forever and ever.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.
If you obey me, I will let you live in this place. I gave this land to your ancestors for them to keep forever.
Then I will cause you to dwell in this country, in the land that I gave to your fathers for ever and ever.
If you change, I will let you go on living here in the land which I gave your ancestors as a permanent possession.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your ancestors forever and ever.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from forever and to forever.
then wil I let you dwell in this place, yee in the londe that I gaue afore tyme vnto youre fathers for euer.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Then I will let you go on living in this place, in the land which I gave to your fathers in the past and for ever.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
Then wyll I let you dwell in this place, yea in the land that I gaue afore tyme to your fathers for euer.
then will I cause you to dwell in this place, in the land which I gave to your fathers of old and for ever.
then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Y schal dwelle with you in this place, in the lond which Y yaf to youre fadris, fro the world and til in to the world.
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, from of old even for evermore.
Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
If you stop doing these things, I will allow you to continue to live in this land which I gave to your ancestors as a lasting possession.
then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.
Then will I cause you to dwell In this place, In the land which I gave to your fathers, - From one age even unto another,
I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.
Then I have caused you to dwell in this place, In the land that I gave to your fathers, From age even unto age.
then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will I: Jeremiah 17:20-27, Jeremiah 18:7, Jeremiah 18:8, Jeremiah 25:5
in the land: Jeremiah 3:18, Deuteronomy 4:40, 2 Chronicles 33:8
Reciprocal: Deuteronomy 19:10 - General Jeremiah 38:17 - If thou Ezekiel 18:7 - hath not Zephaniah 3:7 - so John 4:23 - true
Cross-References
But with thee wil I establish my Couenant: and thou shalt come into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
In the selfe same day entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth, the sonnes of Noah, and Noahs wife, and the three wiues of his sonnes with them, into the Arke,
And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
A prudent man foreseeth the euill, and hideth himselfe: but the simple passe on, and are punished.
For as in the dayes that were before the Flood, they were eating, and drinking, marrying, and giuing in mariage, vntill the day that Noe entred into the Arke,
They did eate, they dranke, they married wiues, they were giuen in mariage, vntill the day that Noe entred into the arke: and the flood came, and destroyed them all.
That by two immutable things, in which it was impossible for God to lye, wee might haue a strong consolation, who haue fled for refuge to lay hold vpon the hope set before vs.
By faith Noah being warned of God of things not seene as yet, moued with feare, prepared an Arke to the sauing of his house, by the which he condemned the world, and became heire of the righteousnesse which is by faith.
Which sometime were disobedient, when once the long-suffering of God waited in the dayes of Noah, while the Arke was a preparing: wherein few, that is, eight soules were saued by water.
Gill's Notes on the Bible
Then will I cause you to dwell in this place,.... In the land of Judea, and not suffer them to be carried captive, which they had been threatened with, and had reason to expect, should they continue in their sins, in their impenitence and vain confidence:
in the land that I gave to your fathers; to Abraham, Isaac, and Jacob, by promise; and to the Jewish fathers in the times of Joshua, by putting them in actual possession of it:
for ever and ever: for a great while; a long time, as Kimchi explains it; from the days of Abraham for ever, even all the days of the world, provided they and their children walked in the ways of the Lord. This clause may either be connected with the word "dwell", or with the word give; and the sense is, either that they should dwell in it for ever and ever; or it was given to their fathers for ever and ever.
Barnes' Notes on the Bible
A summary of the conditions indispensable on man’s part, before he can plead the terms of the covenant in his favor.
Jeremiah 7:6
In this place - i. e., in Jerusalem. The prophet refers to innocent blood shed there judicially. Of one such judicial murder Jehoiakim had already been guilty Jeremiah 26:23.
Jeremiah 7:7
Why then do not the Jews still possess a land thus eternally given them? Because God never bestows anything unconditionally. The land was bestowed upon them by virtue of a covenant Genesis 17:7; the Jews had broken the conditions of this covenant Jeremiah 7:5-6, and the gift reverted to the original donor.