the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Job 41:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Smoke billows from his nostrilsas from a boiling pot or burning reeds.
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot over a fire of reeds.
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a seething pot or caldron.
Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
Smoke pours out of its nose, as if coming from a large pot over a hot fire.
Smoke streams from its nostrils as from a boiling pot over burning rushes.
"Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and [as from] burning rushes.
"From his nostrils smoke goes out As from a boiling pot and burning reeds.
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot over a fire of reeds.
Out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron.
Out of its nostrils smoke goes forthAs from a boiling pot and burning reeds.
Smoke billows from his nostrils as from a boiling pot over burning reeds.
And smoke spews from its nose like steam from a boiling pot,
An arrow can't make him flee; for him, slingstones are so much chaff.
Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron.
Smoke pours from his nose like burning weeds under a boiling pot.
Out of his mouth go burning lamps, and sparks of fire leap out.
Smoke comes pouring out of his nose, like smoke from weeds burning under a pot.
Smoke comes from its nostrils as from a kettle boiling and burning bulrushes.
Smoke goes out of his nostrils like a boiling pot fired by reeds.
out off his nostrels there goeth a smoke, like as out off an hote seetinge pott.
Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.
Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.
The arrow cannot make him flee; slingstones are turned with him into stubble.
And out of his nostrels there goeth a smoke, lyke as out of an hotte seething pot, or caldron.
Mauls are counted as stubble; and he laughs to scorn the waving of the firebrand.
Out of his nostrils a smoke goeth, as of a seething pot and burning rushes.
Smoke cometh forth of hise nosethirlis, as of a pot set on the fier `and boilynge.
Out of his nostrils a smoke goes, As of a boiling pot and [burning] rushes.
Out of his nostrils issueth smoke, as [out] of a seething pot or caldron.
Smoke goes out of his nostrils, As from a boiling pot and burning rushes.
Smoke streams from its nostrils like steam from a pot heated over burning rushes.
Smoke goes out of his nostrils, as from a boiling pot and burning grass.
Out of its nostrils comes smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
Out of his nostrils, proceedeth smoke, like a blown pot and rushes;
(41-11) Out of his nostrils goeth smoke, like that of a pot heated and boiling.
Out of his nostrils comes forth smoke, as from a boiling pot and burning rushes.
Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
"Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning rushes.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jeremiah 1:13, Jeremiah 1:14
Reciprocal: 2 Samuel 22:9 - went Job 39:20 - the glory Job 41:31 - General
Gill's Notes on the Bible
Out of his nostrils goeth forth smoke, as [out] of a seething pot or caldron. In which flesh or anything else is boiling. It is observed that there is a likeness between the crocodile and the river horse, and particularly in their breathing u: and of the former it is remarked w, that its nostrils are very large and open, and that they breathe out a fiery smoke, as out of a furnace.
u Plin. l. 48. c. 8. Aristot. Hist. Animal. l. 8. c. 2. w Achilles Statius & Eustathius, apud Scheuchzer: ut supra. (vol. 4. p. 849.)
Barnes' Notes on the Bible
Out of his nostrils goeth smoke - See the quotations on Job 41:19. This appearance of the crocodile, or alligator, has been often noticed. Bertram, in his “Travels in North and South Carolina,” p. 116, says, “While I was seeking a place of rest, I encountered an alligator that in the neighboring lake rushed through the canes that grew on its banks. He inflated his enormous body, and swung his tail high in the air. A thick smoke streamed from his wide-open nostrils, with a sound that made the earth tremble.” Rosenmuller, “Alte u. neue Morgenland,” No. 778.
As out of a seething-pot - A pot that is boiling. Literally, “a blown pot;” that is, a pot under which the fire is blown, or kindled.
Or caldron - Any kettle. The same word is used to denote a reed or bulrush, or a rope made of reeds, Isaiah 9:14; Job 41:1.