Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 1:24

And the spies sawe a man come forth out of the citie, and they said vnto him, Shew vs, wee pray thee, the entrance into the citie, and we will shew thee mercie.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Beth-El;   Betrayal;   Canaanites;   Ephraim;   Mercy;   Treachery;   Treason;   Scofield Reference Index - Assurance-Security;   Thompson Chain Reference - Spies;   The Topic Concordance - Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Ephraim, Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethel;   Canaan;   Bridgeway Bible Dictionary - Amen;   Assurance;   Joy;   Perseverance;   Worship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Charles Buck Theological Dictionary - Calvinists;   Fausset Bible Dictionary - Bethel;   Judges, the Book of;   Luz;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Bethel;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canaanites;   Greek Versions of Ot;   Idolatry;   Israel;   Joy;   Jude, Epistle of;   Judges (1);   Luz;   Numbers, Book of;   Palestine;   War;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Assurance;   Doxology;   Glory;   Joy;   Mediation Mediator;   Presence;   Sacrifice;   Morrish Bible Dictionary - Spies;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Hittites;   Jehoshaphat;   Jerusalem;   Scripture;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Shiloh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Fall;   Fault;   Joshua (2);   Joy;   Lovingkindness;   Names, Proper;   Providence;   Sinlessness;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethel;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The spies saw a man coming out of the town and said to him, “Please show us how to get into town, and we will show you kindness.”
Hebrew Names Version
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
King James Version
And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
Lexham English Bible
And when the spies saw a man leaving the city, they said to him, "Please show us the entrance of the city, and we will deal kindly with you."
English Standard Version
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
New Century Version
The spies saw a man coming out of the city and said to him, "Show us a way into the city, and we will be kind to you."
New English Translation
the spies spotted a man leaving the city. They said to him, "If you show us a secret entrance into the city, we will reward you."
Amplified Bible
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."
New American Standard Bible
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance to the city, and we will treat you kindly."
Geneva Bible (1587)
And the spies sawe a man come out of the citie, and they saide vnto him, Shewe vs, we praie thee, the way into the citie, and we will shewe thee mercie.
Legacy Standard Bible
Now to Him who is able to keep you from stumbling, and to make you stand in the presence of His glory blameless with great joy,
Contemporary English Version
While the spies were watching the town, a man came out, and they told him, "If you show us how our army can get into the town, we will make sure that you aren't harmed."
Complete Jewish Bible
The spies saw a man coming out of the city and said to him: "Please show us the way to enter the city, and we will treat you kindly."
Darby Translation
And the guards saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we will shew thee kindness.
Easy-to-Read Version
While the spies were watching, they saw a man come out of the city. They said to the man, "Show us a secret way into the city. If you help us, we will not hurt you."
George Lamsa Translation
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us the entrance into the city, and we will have mercy on you.
Good News Translation
who saw a man leaving and said to him, "Show us how to get into the city, and we won't hurt you."
Literal Translation
And those keeping watch saw a man coming out from the city and said to him, Let us see the entrance of the city, and we will deal with you with mercy.
Miles Coverdale Bible (1535)
and the watch men sawe a man goinge out of the cite, and saide vnto him: Shewe vs where we maye come in to the cite, & we wyll shewe mercy vpon the.
American Standard Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
Bible in Basic English
And the watchers saw a man coming out of the town, and said to him, If you will make clear to us the way into the town, we will be kind to you.
Bishop's Bible (1568)
And the spyes sawe a man come out of the citie, & they sayd vnto him: Shewe vs we pray thee the way into the citie, and we will shewe thee mercy.
JPS Old Testament (1917)
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him: 'Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.'
Brenton's Septuagint (LXX)
And the spies looked, and behold, a man went out of the city, and they took him; and they said to him, Shew us the way into the city, and we will deal mercifully with thee.
English Revised Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we will deal kindly with thee.
Berean Standard Bible
and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly."
Wycliffe Bible (1395)
thei sien a man goynge out of the citee, and thei seiden to hym, Schewe thou to vs the entrynge of the cytee, and we schulen do mercy with thee.
Young's Literal Translation
and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, `Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.'
Update Bible Version
And the watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
Webster's Bible Translation
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, Show us, we pray thee, the entrance into the city, and we will show thee mercy.
World English Bible
The watchers saw a man come forth out of the city, and they said to him, Show us, we pray you, the entrance into the city, and we will deal kindly with you.
New King James Version
And when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Please show us the entrance to the city, and we will show you mercy."
New Living Translation
They confronted a man coming out of the town and said to him, "Show us a way into the town, and we will have mercy on you."
New Life Bible
The men who were spying out Bethel saw a man coming out of the city. They said to him, "Show us the way into the city, and we will be kind to you."
New Revised Standard
When the spies saw a man coming out of the city, they said to him, "Show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the watchers saw a man, coming forth from the city, - and they said unto him - Shew us, we pray thee, the way to get into the city, and we will deal with thee, in lovingkindness.
Douay-Rheims Bible
They saw a man coming out of the city, and they said to him: Shew us the entrance into the city, and we will shew thee mercy.
Revised Standard Version
And the spies saw a man coming out of the city, and they said to him, "Pray, show us the way into the city, and we will deal kindly with you."
New American Standard Bible (1995)
The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly."

Contextual Overview

21 And the children of Beniamin did not driue out the Iebusites that inhabited Ierusalem: but the Iebusites dwel with the children of Beniamin in Ierusalem, vnto this day. 22 And the house of Ioseph, they also went vp against Bethel: and the Lord was with them. 23 And the house of Ioseph sent to descrie Bethel (now the name of the citie before was Luz) 24 And the spies sawe a man come forth out of the citie, and they said vnto him, Shew vs, wee pray thee, the entrance into the citie, and we will shew thee mercie. 25 And when hee shewed them the entrance into the citie, they smote the citie with the edge of the sword: but they let goe the man and all his familie. 26 And the man went into the lande of the Hittites, and built a citie, and called the name thereof Luz: which is the name thereof vnto this day. 27 Neither did Manasseh driue out the inhabitants of Bethshean, and her townes, nor Taanach and her townes, nor the inhabitants of Dor, and her townes, nor the inhabitants of Ibleam, and her townes, nor the inhabitants of Megiddo, and her townes: but the Canaanites would dwel in that land. 28 And it came to passe when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not vtterly driue them out. 29 Neither did Ephraim driue out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwelt in Gezer among them. 30 Neither did Zebulun driue out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol: but the Canaanites dwelt among them, and became tributaries.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we will: Joshua 2:12-14, 1 Samuel 30:15

Reciprocal: Genesis 42:9 - Ye are spies Deuteronomy 7:2 - make no Joshua 2:14 - when the Lord Joshua 6:25 - Rahab Judges 8:14 - caught 1 Samuel 30:16 - when he 1 Chronicles 19:3 - to search Psalms 60:9 - Who Psalms 116:8 - and my feet

Cross-References

Genesis 1:9
And God said, Let the waters vnder the heauen be gathered together vnto one place, and let the dry land appeare: and it was so.
Genesis 1:10
And God called the drie land, Earth, and the gathering together of the waters called hee, Seas: and God saw that it was good.
Genesis 6:20
Of fowles after their kinde, and of cattel after their kinde: of euery creeping thing of the earth after his kinde, two of euery sort shall come vnto thee, to keepe them aliue.
Genesis 7:14
They, and euery beast after his kinde, & all the cattell after their kinde: and euery creeping thing that creepeth vpon the earth after his kinde, and euery foule after his kinde, euery birde of euery sort.
Genesis 8:19
Euery beast, euery creeping thing, and euery fowle, and whatsoeuer creepeth vpon the earth, after their kinds, went foorth out of the Arke.
Job 39:1
Knowest thou the time when the wild goates of the rocke bring forth? or canst thou marke when the hindes doe calue?
Job 39:5
Who hath sent out the wild asse free? or who hath looosed the bands of the wild asse?
Job 39:9
Will the Unicorne be willing to serue thee? or abide by thy cribbe?
Job 39:19
Hast thou giuen the horse strength? hast thou clothed his necke with thunder?
Job 40:15
Beholde now Behemoth which I made with thee, hee eateth grasse as an oxe.

Gill's Notes on the Bible

And the spies saw a man come forth out of the city,.... Or "the keepers" r; those that were sent to watch, and observe, and get what intelligence they could of the city, and the way into it:

and they said unto him, show us, we pray, thee, the entrance into the city; not the gate or gates of it, which no doubt were visible enough, but some private way into it; the Jews, as before observed, think the entrance was by the way of a cave, or some hidden passage, of which Jarchi and Kimchi make mention:

and we will show thee mercy; give him a reward for it, or spare him and his family when the city came into their hands.

r השמרים "custodes", Pagninus, Montanus; "observatores", Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 1:24. Show us - the entrance into the city — Taken in whatever light we choose, the conduct of this man was execrable. He was a traitor to his country, and he was accessary to the destruction of the lives and property of his fellow citizens, which he most sinfully betrayed, in order to save his own. According to the rules and laws of war, the children of Judah might avail themselves of such men and their information; but this does not lessen, on the side of this traitor, the turpitude of the action.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile