Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Judges 11:14
And Iephthah sent messengers againe vnto the king of the children of Ammon:
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Hebrew Names Version
Yiftach sent messengers again to the king of the children of `Ammon;
Yiftach sent messengers again to the king of the children of `Ammon;
King James Version
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Lexham English Bible
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites,
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites,
English Standard Version
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
New Century Version
Jephthah sent the messengers to the Ammonite king again.
Jephthah sent the messengers to the Ammonite king again.
New English Translation
Jephthah sent messengers back to the Ammonite king
Jephthah sent messengers back to the Ammonite king
Amplified Bible
But Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites,
But Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites,
New American Standard Bible
But Jephthah sent messengers once again to the king of the sons of Ammon,
But Jephthah sent messengers once again to the king of the sons of Ammon,
Geneva Bible (1587)
Yet Iphtah sent messengers againe vnto the King of the children of Ammon,
Yet Iphtah sent messengers againe vnto the King of the children of Ammon,
Legacy Standard Bible
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones,
Contemporary English Version
Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon,
Jephthah sent the messengers back to the king of Ammon,
Complete Jewish Bible
Yiftach sent messengers again to the king of the people of ‘Amon
Yiftach sent messengers again to the king of the people of ‘Amon
Darby Translation
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon,
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon,
Easy-to-Read Version
So the messengers of Jephthah took this message back to Jephthah. Then Jephthah sent the messengers to the king of the Ammonites again.
So the messengers of Jephthah took this message back to Jephthah. Then Jephthah sent the messengers to the king of the Ammonites again.
George Lamsa Translation
And Jephthah sent letters and messengers again to the king of the children of Ammon;
And Jephthah sent letters and messengers again to the king of the children of Ammon;
Good News Translation
Jephthah sent messengers back to the king of Ammon
Jephthah sent messengers back to the king of Ammon
Literal Translation
And Jephthah again sent messengers to the king of the sons of Ammon,
And Jephthah again sent messengers to the king of the sons of Ammon,
Miles Coverdale Bible (1535)
But Iephthae sent yet mo messaungers to ye kynge of the children of Ammon,
But Iephthae sent yet mo messaungers to ye kynge of the children of Ammon,
American Standard Version
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
Bible in Basic English
And Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,
And Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,
Bishop's Bible (1568)
And Iephthah sent messengers agayne vnto the king of the children of Ammon,
And Iephthah sent messengers agayne vnto the king of the children of Ammon,
JPS Old Testament (1917)
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jephthae again sent messengers to the king of the children of Ammon,
And Jephthae again sent messengers to the king of the children of Ammon,
English Revised Version
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon:
Berean Standard Bible
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites
Wycliffe Bible (1395)
Bi whiche massangeris Jepte sente eft, and comaundide to hem, that thei schulden seie to the kyng of Amon,
Bi whiche massangeris Jepte sente eft, and comaundide to hem, that thei schulden seie to the kyng of Amon,
Young's Literal Translation
And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
And Jephthah addeth yet and sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon,
Update Bible Version
And Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon;
And Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon;
Webster's Bible Translation
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
And Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
World English Bible
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon;
New King James Version
So Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,
So Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,
New Living Translation
Jephthah sent this message back to the Ammonite king:
Jephthah sent this message back to the Ammonite king:
New Life Bible
But Jephthah sent men to the king of the people of Ammon again,
But Jephthah sent men to the king of the people of Ammon again,
New Revised Standard
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
Once again Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jephthah yet once more sent messengers unto the king of the sons of Ammon;
And Jephthah yet once more sent messengers unto the king of the sons of Ammon;
Douay-Rheims Bible
And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
And Jephte again sent word by them, and commanded them to say to the king of Ammon:
Revised Standard Version
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
And Jephthah sent messengers again to the king of the Ammonites
THE MESSAGE
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: "Jephthah's word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the desert as far as the Red Sea, arriving at Kadesh. There Israel sent messengers to the king of Edom saying, ‘Let us pass through your land, please.' But the king of Edom wouldn't let them. Israel also requested permission from the king of Moab, but he wouldn't let them cross either. They were stopped in their tracks at Kadesh. So they traveled across the desert and circled around the lands of Edom and Moab. They came out east of the land of Moab and set camp on the other side of the Arnon—they didn't set foot in Moabite territory, for Arnon was the Moabite border. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites at Heshbon the capital. Israel asked, ‘Let us pass, please, through your land on the way to our country.' But Sihon didn't trust Israel to cut across his land; he got his entire army together, set up camp at Jahaz, and fought Israel. But God , the God of Israel, gave Sihon and all his troops to Israel. Israel defeated them. Israel took all the Amorite land, all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. It was God , the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over? Why don't you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we'll settle for what God , our God, gives us? Do you think you're going to come off better than Balak son of Zippor, the king of Moab? Did he get anywhere in opposing Israel? Did he risk war? All this time—it's been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then? No, I haven't wronged you. But this is an evil thing that you are doing to me by starting a fight. Today God the Judge will decide between the People of Israel and the people of Ammon."
Jephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message: "Jephthah's word: Israel took no Moabite land and no Ammonite land. When they came up from Egypt, Israel went through the desert as far as the Red Sea, arriving at Kadesh. There Israel sent messengers to the king of Edom saying, ‘Let us pass through your land, please.' But the king of Edom wouldn't let them. Israel also requested permission from the king of Moab, but he wouldn't let them cross either. They were stopped in their tracks at Kadesh. So they traveled across the desert and circled around the lands of Edom and Moab. They came out east of the land of Moab and set camp on the other side of the Arnon—they didn't set foot in Moabite territory, for Arnon was the Moabite border. Israel then sent messengers to Sihon king of the Amorites at Heshbon the capital. Israel asked, ‘Let us pass, please, through your land on the way to our country.' But Sihon didn't trust Israel to cut across his land; he got his entire army together, set up camp at Jahaz, and fought Israel. But God , the God of Israel, gave Sihon and all his troops to Israel. Israel defeated them. Israel took all the Amorite land, all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan. It was God , the God of Israel, who pushed out the Amorites in favor of Israel; so who do you think you are to try to take it over? Why don't you just be satisfied with what your god Chemosh gives you and we'll settle for what God , our God, gives us? Do you think you're going to come off better than Balak son of Zippor, the king of Moab? Did he get anywhere in opposing Israel? Did he risk war? All this time—it's been three hundred years now!—that Israel has lived in Heshbon and its villages, in Aroer and its villages, and in all the towns along the Arnon, why didn't you try to snatch them away then? No, I haven't wronged you. But this is an evil thing that you are doing to me by starting a fight. Today God the Judge will decide between the People of Israel and the people of Ammon."
New American Standard Bible (1995)
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
But Jephthah sent messengers again to the king of the sons of Ammon,
Contextual Overview
12 And Iephthah sent messengers vnto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against mee to fight in my land? 13 And the king of the children of Ammon answered vnto the messengers of Iephthah; Because Israel tooke away my land when they came vp out of Egypt, from Arnon euen vnto Iabbok, and vnto Iordan: now therfore restore those lands againe peaceably. 14 And Iephthah sent messengers againe vnto the king of the children of Ammon: 15 And said vnto him, Thus saith Iephthah; Israel tooke not away the land of Moab, nor the land of the children of Ammon: 16 But when Israel came vp from Egypt, and walked through the wildernesse, vnto the red sea, and came to Kadesh; 17 Then Israel sent messengers vnto the king of Edom saying, Let me, I pray thee, passe through thy land. But the king of Edom would not hearken thereto: And in like maner they sent vnto the king of Moab: but hee would not consent: & Israel abode in Kadesh. 18 Then they went along through the wildernes, and compassed the land of Edom, and the land of Moab, and came by the Eastside of the land of Moab, and pitched on the other side of Arnon, but came not within the border of Moab: for Arnon was the border of Moab. 19 And Israel sent messengers vnto Sihon king of the Amorites, the king of Heshbon, and Israel said vnto him, Let vs passe, we pray thee, thorow thy land, vnto my place. 20 But Sihon trusted not Israel, to passe through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Iahaz, and fought against Israel. 21 And the Lord God of Israel deliuered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that countrey.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
again unto: Psalms 120:7, Romans 12:18, Hebrews 12:14, 1 Peter 3:11
Gill's Notes on the Bible
And Jephthah sent messengers again unto the king of the children of Ammon. Being willing to give him all the satisfaction he could, and if possible live peaceably with him, and prevent the effusion of blood.