Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 21:7

How shall wee doe for wiues for them that remaine, seeing wee haue sworne by the Lord, that wee will not giue them of our daughters to wiues?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Discipline;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Oaths;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Oath;   The Jewish Encyclopedia - Yiẓḥaḳ Bar Redifa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
What should we do about wives for the survivors? We’ve sworn to the Lord not to give them any of our daughters as wives.”
Hebrew Names Version
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
King James Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them of our daughters to wives?
Lexham English Bible
What will we do for them—for the ones being left over—for wives? For we have sworn by Yahweh not to give to them our daughters as wives."
English Standard Version
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters for wives?"
New Century Version
We swore before the Lord that we would not allow our daughters to marry a Benjaminite. How can we make sure that the remaining men of Benjamin will have wives?"
New English Translation
How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the Lord 's name not to give them our daughters as wives."
Amplified Bible
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn [an oath] by the LORD that we will not give them any of our daughters as wives?"
New American Standard Bible
"What are we to do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters as wives?"
Geneva Bible (1587)
How shal we do for wiues to them that remaine, seeing we haue sworne by the Lorde, that we will not giue them of our daughters to wiues?
Legacy Standard Bible
Wat kan ons doen vir hulle wat oorgebly het, wat vroue aanbetref? Want ons het by die HERE gesweer dat ons nie van ons dogters aan hulle as vroue sal gee nie.
Contemporary English Version
Only a few men of Benjamin weren't killed in the war. We need to get wives for them, so the tribe won't completely disappear. But how can we do that, after promising in the Lord 's name that we wouldn't let them marry any of our daughters?"
Complete Jewish Bible
How are we going to obtain wives for those who remain alive, since we've sworn by Adonai that we won't let our daughters marry them?"
Darby Translation
What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters for wives.
Easy-to-Read Version
We made a promise with an oath before the Lord . We promised not to allow our daughters to marry a man from Benjamin. How can we make sure that the men of Benjamin will have wives?"
George Lamsa Translation
And they said, What shall we do for those who are left without wives, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters to wife?
Good News Translation
What shall we do to provide wives for the men of Benjamin who are left? We have made a solemn promise to the Lord that we will not give them any of our daughters."
Literal Translation
What shall we do for them, for those who are left, for wives? For we surely have sworn by Jehovah not to give them of our daughters for wives.
Miles Coverdale Bible (1535)
How wyll we do that the remnaunt maye haue wyues? For we haue sworne by the LORDE, that we wyl not geue the wyues of oure doughters.
American Standard Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
Bible in Basic English
What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
Bishop's Bible (1568)
What shall we do vnto the remnaunt of them, that they may haue wiues? we haue sworne by the Lorde, that we wyl not geue the of our daughters to wiues.
JPS Old Testament (1917)
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?'
Brenton's Septuagint (LXX)
What shall we do for wives for the rest that remain? whereas we have sworn by the Lord, not to give them of our daughters for wives.
English Revised Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Berean Standard Bible
What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?"
Wycliffe Bible (1395)
wherof schulen thei take wyues? for alle we sworen in comyn, that we schulen not yyue oure douytris to hem.
Young's Literal Translation
what do we do for them -- for those who are left -- for wives, and we -- we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?'
Update Bible Version
What shall we do for wives for those that remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them our daughters as wives?
Webster's Bible Translation
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives?
World English Bible
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?
New King James Version
What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters as wives?"
New Living Translation
How can we find wives for the few who remain, since we have sworn by the Lord not to give them our daughters in marriage?"
New Life Bible
What will we do for wives for those who are left? We have promised by the Lord not to give them any of our daughters in marriage."
New Revised Standard
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters as wives?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What are we to do for them who remain, for wives, - seeing that, we ourselves, have sworn by Yahweh, not to give them of our daughters, for wives?
Douay-Rheims Bible
Whence shall they take wives? For we have all in general sworn, not to give our daughters to them.
Revised Standard Version
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD that we will not give them any of our daughters for wives?"
New American Standard Bible (1995)
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters in marriage?"

Contextual Overview

1 Nowe the men of Israel had sworne in Mizpeh, saying, There shall not any of vs giue his daughter vnto Beniamin to wife. 2 And the people came to the house of God, and abode there till euen before God, and lift vp their voices, and wept sore: 3 And said, O Lord God of Israel, why is this come to passe in Israel, that there should bee to day one tribe lacking in Israel? 4 And it came to passe on the morrow, that the people rose early, and built there an Altar, and offered burnt offerings, and peace offerings. 5 And the children of Israel sayd, Who is there among all the tribes of Israel, that came not vp with the congregation vnto the Lord ? for they had made a great oath concerning him that came not vp to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death. 6 And the children of Israel repented them for Beniamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day: 7 How shall wee doe for wiues for them that remaine, seeing wee haue sworne by the Lord, that wee will not giue them of our daughters to wiues? 8 And they said, What one is there of the tribes of Israel, that came not vp to Mizpeh to the Lord ? And beholde, there came none to the campe from Iabesh Gilead to the assembly. 9 For the people were numbred, and behold, there were none of the inhabitants of Iabesh Gilead there. 10 And the congregation sent thither twelue thousand men of the valiantest, and commaunded them, saying, Goe, and smite the inhabitants of Iabesh Gilead with the edge of the sword, with the women and the children.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sworn: Judges 21:1, Judges 21:18, 1 Samuel 14:28, 1 Samuel 14:29, 1 Samuel 14:45

Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Judges 21:22 - give unto Matthew 14:9 - the oath's

Cross-References

Genesis 21:11
And the thing was very grieuous in Abrahams sight, because of his sonne.
Genesis 21:12
And God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond woman. In all that Sarah hath said vnto thee, hearken vnto her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
Genesis 21:32
Thus they made a couenant at Beeer-sheba: then Abimelech rose vp, and Phichol the chiefe captaine of his hoste, and they returned into the land of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham soiourned in the Philistines land, many dayes.
Numbers 23:23
Surely there is no inchantment against Iacob, neither is there any diuination against Israel: according to this time it shalbe said of Iacob, and of Israel, What hath God wrought!
Psalms 86:8
Among the gods there is none like vnto thee (O Lord:) neither are there any workes like vnto thy workes.
Psalms 86:10
For thou art great, and doest wonderous things: thou art God alone.
Isaiah 49:21
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I haue lost my children and am desolate, a captiue and remouing to and fro? and who hath brought vp these? Beholde, I was left alone, these where had they beene?
Isaiah 66:8
Who hath heard such a thing? who hath seene such things? shall the earth be made to bring forth in one day, or shall a nation be borne at once? for as soone as Zion traueiled, shee brought foorth her children.
Ephesians 3:10
To the intent that now vnto the principalities and powers in heauenly places, might be knowen by the church, the manifold wisedome of God,

Gill's Notes on the Bible

How shall we do for wives for them that remain,.... By which it seems, as well as by what is after related, that they knew of the six hundred men hid in the rock Rimmon:

seeing we have sworn by the Lord; by the Word of the Lord, as the Targum; and such an oath with them was a sacred thing, and to be kept inviolable, even to their own hurt:

that we will not give them of our daughters to wives; as in

Judges 21:1 and therefore they must either marry among the Heathens, which was forbidden, or they must make void their oath, or the tribe in a little time would be extinct; these were difficulties they knew not how to surmount, and this was the object of their inquiry.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:7. How shall we do for wives for them — From this it appears that they had destroyed all the Benjamitish women and children! They had set out with the purpose of exterminating the whole tribe, and therefore they massacred the women, that if any of the men escaped, they might neither find wife nor daughter; and they bound themselves under an oath not to give any of their females to any of the remnant of this tribe, that thus the whole tribe might utterly perish.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile