Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 7:2

And the Lord said vnto Gideon, The people that are with thee, are too many for me to giue the Midianites into their handes, lest Israel vaunt themselues against mee, saying, Mine owne hand hath saued me.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Moreh, the Hill of;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Marriage;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Harod;   Midian;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Trumpet;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Gideon;   The Jewish Encyclopedia - Army;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord said to Gideon, “You have too many troops for me to hand the Midianites over to them, or else Israel might elevate themselves over me and say, ‘My own strength saved me.’
Hebrew Names Version
The LORD said to Gid`on, The people who are with you are too many for me to give the Midyanim into their hand, lest Yisra'el vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.
King James Version
And the Lord said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Gideon, "The troops that are with you are too many for me to give Midian into their hands; Israel will boast, saying, ‘My hand has delivered me.'
English Standard Version
The Lord said to Gideon, "The people with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel boast over me, saying, ‘My own hand has saved me.'
New Century Version
Then the Lord said to Gideon, "You have too many men to defeat the Midianites. I don't want the Israelites to brag that they saved themselves.
New English Translation
The Lord said to Gideon, "You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, ‘Our own strength has delivered us.'
Amplified Bible
Then the LORD said to Gideon, "There are too many people with you for Me to hand over Midian to them, otherwise Israel will boast [about themselves] against Me, saying, 'My own power has rescued me.'
New American Standard Bible
And the LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to hand Midian over to them, otherwise Israel would become boastful, saying, 'My own power has saved me.'
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto Gideon, The people yt are with thee, are too many for me to giue the Midianites into their hands, lest Israel make their vaunt against me, and say, Mine hand hath saued mee.
Legacy Standard Bible
Toe sê die HERE vir Gídeon: Die manskappe by jou is te veel vir My om die Midianiete in hulle hand te gee; anders kan Israel hom teen My beroem deur te sê: My eie hand het my verlos.
Contemporary English Version
The Lord said, "Gideon, your army is too big. I can't let you win with this many soldiers. The Israelites would think that they had won the battle all by themselves and that I didn't have anything to do with it.
Complete Jewish Bible
Adonai said to Gid‘on, "There are too many people with you for me to hand Midyan over to them, because I don't want Isra'el to be able to boast against me, ‘We saved ourselves by our own strength.'
Darby Translation
And Jehovah said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give Midian into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Gideon, "I am going to help your men defeat the Midianites, but you have too many men. I don't want the Israelites to forget me and brag that they saved themselves.
George Lamsa Translation
And the LORD said to Gideon, The people that are with you are too many for me to deliver the Midianites into their hands, lest Israel should glory in themselves, saying, My own hand has made me victorious.
Good News Translation
The Lord said to Gideon, "The men you have are too many for me to give them victory over the Midianites. They might think that they had won by themselves, and so give me no credit.
Literal Translation
And Jehovah said to Gideon, The people with you are too many for Me to give Midian into their hands, that Israel not glorify itself against Me, saying, My hand has delivered me.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE sayde vnto Gedeon: The people that be with ye are to many for me to delyuer Madian into their hande, lest Israel boost them selues agaynst me, and saye: My hande hath delyuered me.
American Standard Version
And Jehovah said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Bible in Basic English
And the Lord said to Gideon, So great is the number of your people, that if I give the Midianites into their hands they will be uplifted in pride over me and will say, I myself have been my saviour.
Bishop's Bible (1568)
And the Lord sayd vnto Gedeon: The people that are with thee, are to many for me to geue ye Madianites into their handes, lest Israel make their vaunt against me, and saye: Myne owne hand hath saued me.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto Gideon: 'The people that are with thee are too many for Me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against Me, saying: mine own hand hath saved me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Gedeon, The people with thee are many, so that I may not deliver Madiam into their hand, lest at any time Israel boast against me, saying, My hand has saved me.
English Revised Version
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Berean Standard Bible
The LORD said to Gideon, "You have too many people for Me to deliver Midian into their hands, lest Israel glorify themselves over Me, saying, 'My own hand has delivered me.'
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Gedeon, Myche puple is with thee, and Madian schal not be bitakun in to the hondis `ther of, lest Israel haue glorie ayens me, and seie, Y am delyuerid bi my strengthis.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Gideon, `Too many [are] the people who [are] with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me;
Update Bible Version
And Yahweh said to Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, or else Israel will vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand hath saved me.
World English Bible
Yahweh said to Gideon, The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, My own hand has saved me.
New King James Version
And the LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give the Midianites into their hands, lest Israel claim glory for itself against Me, saying, "My own hand has saved me.'
New Living Translation
The Lord said to Gideon, "You have too many warriors with you. If I let all of you fight the Midianites, the Israelites will boast to me that they saved themselves by their own strength.
New Life Bible
The Lord said to Gideon, "The people with you are too many for Me to give Midian into their hands. Israel might say with pride, ‘Our own power has saved us.'
New Revised Standard
The Lord said to Gideon, "The troops with you are too many for me to give the Midianites into their hand. Israel would only take the credit away from me, saying, ‘My own hand has delivered me.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto Gideon, Too many, are the people that are with thee, for me to deliver the Midianites into their hand, - lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand, hath saved me.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Gedeon: The people that are with thee are many, and Madian shall not be delivered into their hands: lest Israel should glory against me, and say: I was delivered by my own strength.
Revised Standard Version
The LORD said to Gideon, "The people with you are too many for me to give the Mid'ianites into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, 'My own hand has delivered me.'
THE MESSAGE
God said to Gideon, "You have too large an army with you. I can't turn Midian over to them like this—they'll take all the credit, saying, ‘I did it all myself,' and forget about me. Make a public announcement: ‘Anyone afraid, anyone who has any qualms at all, may leave Mount Gilead now and go home.'" Twenty-two companies headed for home. Ten companies were left.
New American Standard Bible (1995)
The LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give Midian into their hands, for Israel would become boastful, saying, 'My own power has delivered me.'

Contextual Overview

1 Then Ierubbaal (who is Gideon) and all the people that were with him, rose vp earely, and pitched beside the well of Harod: so that the hoste of the Midianites were on the North side of them by the hill of Moreh, in the valley. 2 And the Lord said vnto Gideon, The people that are with thee, are too many for me to giue the Midianites into their handes, lest Israel vaunt themselues against mee, saying, Mine owne hand hath saued me. 3 Now therefore go to, proclaime in the eares of the people, saying, Whosoeuer is fearefull and afraid, let him returne and depart earely from mount Gilead: and there returned of the people twentie and two thousand, & there remained ten thousand. 4 And the Lord said vnto Gideon, The people are yet too many: bring them downe vnto the water, and I wil trie them for thee there: and it shall bee that of whome I say vnto thee, This shall goe with thee, the same shall goe with thee: and of whomsoeuer I say vnto thee, This shal not goe with thee, the same shall not goe. 5 So he brought downe the people vnto the water: and the Lord sayd vnto Gideon, Euery one that lappeth of the water with his tongue as a dog lappeth, him shalt thou set by himselfe, likewise euery one that boweth downe vpon his knees to drinke. 6 And the number of them that lapped putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed downe vpon their knees to drinke water. 7 And the Lord said vnto Gideon, By the three hundred men that lapped, will I saue you, and deliuer the Midianites into thine hand: and let all the other people goe euery man vnto his place. 8 So the people tooke victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel, euery man vnto his tent, and reteined those three hundred men: and the hoste of Midian was beneath him in the valley.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

too many: 1 Samuel 14:6, 2 Chronicles 14:11, Zechariah 4:6, Zechariah 12:7, 1 Corinthians 1:27-29, 1 Corinthians 2:4, 1 Corinthians 2:5, 2 Corinthians 4:7, 2 Corinthians 10:4, 2 Corinthians 10:5

Israel: Deuteronomy 32:27, Isaiah 2:11, Isaiah 2:17, Jeremiah 9:23, Romans 3:27, Romans 11:18, 1 Corinthians 1:29, Ephesians 2:9, James 4:6

Mine own: Deuteronomy 8:17, Isaiah 10:13, Ezekiel 28:2, Ezekiel 28:17, Daniel 4:30, Habakkuk 1:16

Reciprocal: Exodus 8:9 - Glory over me Numbers 31:4 - a thousand Deuteronomy 2:33 - the Lord 1 Kings 17:9 - widow woman Job 32:13 - Lest Psalms 33:16 - no king Isaiah 9:21 - Ephraim 1 Corinthians 1:25 - the foolishness

Cross-References

Genesis 7:1
And the LORD saide vnto Noah, Come thou and all thy house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me, in this generation.
Genesis 7:8
Of cleane beasts, & of beasts that are not cleane, & of fowles, and of euery thing that creepeth vpon the earth,
Genesis 7:11
In the sixe hundredth yeere of Noahs life, in the second moneth, the seuenteenth day of the moneth, the same day, were al the fountaines of the great deepe broken vp, and the windowes of heauen were opened.
Genesis 7:15
And they went in vnto Noah into the Arke, two and two of all flesh, wherein is the breath of life.
Genesis 7:19
And the waters preuailed exceedingly vpon the earth, and all the high hils, that were vnder the whole heauen, were couered.
Genesis 7:21
And all flesh died, that mooued vpon the earth, both of fowle, & of cattell, and of beast, and of euery creeping thing that creepeth vpon the earth, and euery man.
Genesis 8:20
And Noah builded an Altar vnto the LORD, and tooke of euery cleane beast, and of euery cleane fowle, and offred burnt offrings on the Altar.
Leviticus 10:10
And that ye may put difference betweene holy and vnholy, and betweene vncleane and cleane:
Ezekiel 44:23
And they shall teach my people the difference betweene the holy and prophane, and cause men to discerne betweene the vncleane and the cleane.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto Gideon, the people that are with thee are too many,.... It appears, by what follows, that there were 32,000 of them, which was but a small army to engage with one of 100,000 more than they; for such was the army of the Midianites and their associates, see Judges 8:10 but the people were too many, says the Lord,

for me to give the Midianites into their hands; who would be apt to ascribe the victory to themselves, and not to the Lord; to their number, strength, and valour, and not to the hand of the Lord:

lest Israel vaunt themselves against me, saying, mine own hand hath saved me; or glory over me, take the glory from me, and ascribe it to themselves, boasting that by their power and prowess they had obtained the victory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 7:2. The people that are with thee are too many — Had he led up a numerous host against his enemies, the excellence of the power by which they were discomfited might have appeared to be of man and not of God. By the manner in which this whole transaction was conducted, both the Israelites and Midianites must see that the thing was of God. This would inspire the Israelites with confidence, and the Midianites with fear.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile