Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Judges 9:23

Then God sent an euill spirit betweene Abimelech & the men of Shechem: and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Demons;   Judge;   Treachery;   Treason;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jotham;   Shechem;   Bridgeway Bible Dictionary - Abimelech;   Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Disease;   Evil;   Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Baal (2);   Micaiah;   Holman Bible Dictionary - Abimelech;   Devil;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Evil;   Evil Spirits;   Government;   Israel;   Judges (1);   Levi;   Ophrah;   Palestine;   Shalman;   Shechem;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Demon, Demoniacal Possession, Demoniacs;   Morrish Bible Dictionary - Shechem ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Zebul;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem. They treated Abimelech deceitfully,
Hebrew Names Version
God sent an evil spirit between Avimelekh and the men of Shekhem; and the men of Shekhem dealt treacherously with Avimelekh:
King James Version
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Lexham English Bible
And God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
English Standard Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
New Century Version
Then God sent an evil spirit to make trouble between Abimelech and the leaders of Shechem so that the leaders of Shechem turned against him.
New English Translation
God sent a spirit to stir up hostility between Abimelech and the leaders of Shechem. He made the leaders of Shechem disloyal to Abimelech.
Amplified Bible
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem; and the leaders of Shechem acted treacherously against Abimelech,
New American Standard Bible
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem; and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Geneva Bible (1587)
But God sent an euil spirit betweene Abimelech, and the men of Shechem: and the men of Shechem brake their promise to Abimelech,
Legacy Standard Bible
and for others, save, snatching them out of the fire; and on others have mercy with fear, hating even the tunic polluted by the flesh.
Contemporary English Version
when God decided to punish him and the leaders of Shechem for killing Gideon's seventy sons. So God turned the leaders of Shechem against Abimelech.
Complete Jewish Bible
But God sent a spirit of discord between Avimelekh and the men of Sh'khem, so that the men of Sh'khem dealt treacherously with Avimelekh.
Darby Translation
And God sent an evil spirit between Abimelech and the citizens of Shechem; and the citizens of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
Easy-to-Read Version
Abimelech had killed Gideon's 70 sons—and they were his own brothers. The leaders of Shechem had supported him in doing this evil thing. So God caused trouble between Abimelech and the leaders of Shechem. And they began planning ways to hurt Abimelech.
George Lamsa Translation
Then God sent an evil spirit upon Abimeleck and upon the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimeleck,
Good News Translation
Then God made Abimelech and the men of Shechem hostile to each other, and they rebelled against Abimelech.
Literal Translation
And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem. And the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech;
Miles Coverdale Bible (1535)
God sent an euell mynde betwene Abimelech and the men of Sichen (for the men of Sichem despysed Abimelech,
American Standard Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Bible in Basic English
And God sent an evil spirit between Abimelech and the townsmen of Shechem; and the townsmen of Shechem were false to Abimelech;
Bishop's Bible (1568)
God sent an euyll spirite betweene Abimelech, & the men of Sichem: and the citezins of Sichem brake their promise to Abimelech,
JPS Old Testament (1917)
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech;
Brenton's Septuagint (LXX)
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Sicima; and the men of Sicima dealt treacherously with the house of Abimelech:
English Revised Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Berean Standard Bible
God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem and caused them to treat Abimelech deceitfully,
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord sente the worste spirit bitwixe Abymelech and the dwelleris of Sichem, whiche bigynnen to holde hym abomynable,
Young's Literal Translation
and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,
Update Bible Version
And God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Webster's Bible Translation
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
World English Bible
God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
New King James Version
God sent a spirit of ill will between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
New Living Translation
God sent a spirit that stirred up trouble between Abimelech and the leading citizens of Shechem, and they revolted.
New Life Bible
Then God sent a bad spirit between Abimelech and the men of Shechem. The men of Shechem were not faithful to Abimelech.
New Revised Standard
But God sent an evil spirit between Abimelech and the lords of Shechem; and the lords of Shechem dealt treacherously with Abimelech.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then God let go a spirit of mischief between Abimelech and the owners of Shechem, - and the owners of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Douay-Rheims Bible
And the Lord sent a very evil spirit between Abimelech and the inhabitants of Sichem; who began to detest him,
Revised Standard Version
And God sent an evil spirit between Abim'elech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abim'elech;
New American Standard Bible (1995)
Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

Contextual Overview

22 When Abimelech had reigned three yeeres ouer Israel, 23 Then God sent an euill spirit betweene Abimelech & the men of Shechem: and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech: 24 That the crueltie done to the threescore and ten sonnes of Ierubbaal might come, and their blood be laid vpon Abimelech their brother which slew them, and vpon the men of Shechem which aided him in the killing of his brethren. 25 And the men of Shechem set lyers in wait for him in the toppe of the mountaines, and they robbed all that came along that way by them: and it was told Abimelech. 26 And Gaal the sonne of Ebed came with his brethren, and went ouer to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him. 27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and made merry, and went into the house of their god, and did eate and drinke, and cursed Abimelech. 28 And Gaal the sonne of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serue him? Is not he the sonne of Ierubbaal? and Zebul his officer? serue the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serue him? 29 And would to God this people were vnder my hand; then would I remoue Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine armie and come out. 30 And when Zebul the ruler of the citie heard the wordes of Gaal the sonne of Ebed, his anger was kindled. 31 And he sent messengers vnto Abimelech priuily, saying, Behold, Gaal the sonne of Ebed, and his brethren, be come to Shechem, and behold, they fortifie the citie against thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2771, bc 1233

God: That is, God permitted the evil spirit of jealousy, treachery, and discord, to break out between Abimelech and the Shechemites. Judges 9:15, Judges 9:20, 1 Samuel 16:14-16, 1 Samuel 18:9, 1 Samuel 18:10, 1 Kings 12:15, 1 Kings 22:22, 1 Kings 22:23, 2 Chronicles 10:15, 2 Chronicles 18:19-22, Isaiah 19:2, Isaiah 19:14, 2 Thessalonians 2:11, 2 Thessalonians 2:12

An: Ex, Is, 258

dealt: Judges 9:16, Isaiah 33:1, Matthew 7:2

Reciprocal: 2 Samuel 19:43 - the words 2 Chronicles 18:21 - Thou shalt Mark 3:24 - General

Cross-References

Exodus 20:12
Honour thy father and thy mother: that thy dayes may bee long vpon the land, which the Lord thy God giueth thee.
Leviticus 19:32
Thou shalt rise vp before the hoary head, and honour the face of the old man, and feare thy God: I am the Lord.
Romans 13:7
Render therfore to all their dues, tribute to whom tribute is due, custome to whome custome, feare to whome feare, honour to whom honour.
Galatians 6:1
Brethren, if a man bee ouertaken in a fault: yee which are spirituall, restore such a one in the spirit of meeknesse, considering thy selfe least thou also be tempted.
1 Timothy 5:1
Rebuke not an Elder, but intreate him as a father, and the yonger men as brethren:
1 Timothy 5:17
Let the Elders that rule well, be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
1 Timothy 5:19
Against an Elder receiue not an accusation, but before two or three witnesses.
1 Peter 2:17
Honour all men. Loue the brotherhood. Feare God. Honour the King.
1 Peter 4:8
And aboue all things haue feruent charitie among your selues: for charity shall couer the multitude of sinnes.

Gill's Notes on the Bible

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem,.... Permitted, yea, gave a commission to Satan, the evil spirit, to go among them, who stirred up suspicions, jealousies, hatred, and ill will to one another, and sowed the seeds of discord and contention among them; or God gave them up to their own hearts' lusts, to think ill of one another, grow jealous, and meditate revenge:

and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech; did not openly declare their minds, but secretly conspired against him, and privately consulted ways to find means to get rid of him, and shake off his government.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 9:23. God sent an evil spirit — He permitted jealousies to take place which produced factions; and these factions produced insurrections, civil contentions, and slaughter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile