Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Lamentations 1:15

The Lord hath troden vnder foot all my mightie men in the midst of me: he hath called an assembly against mee, to crush my yong men. The Lord hath troden the virgine, the daughter of Iudah, as in a wine presse.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wine Press;   Torrey's Topical Textbook - Feet, the;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Wine-Press;   Fausset Bible Dictionary - Lamentations;   Holman Bible Dictionary - Lamentations, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Winepress;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wine Press;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Bar Kokba and Bar Kokba War;   Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord has rejectedall the mighty men within me.He has summoned an army against meto crush my young warriors.The Lord has trampled Virgin Daughter Judahlike grapes in a winepress.
Hebrew Names Version
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Yehudah.
King James Version
The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress.
English Standard Version
"The Lord rejected all my mighty men in my midst; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
New American Standard Bible
"The Lord has thrown away all my strong men In my midst; He has called an appointed time against me To crush my young men; The Lord has trodden as in a wine press The virgin daughter of Judah.
New Century Version
"The Lord has rejected all my mighty men inside my walls. He brought an army against me to destroy my young men. As if in a winepress, the Lord has crushed the capital city of Judah.
Amplified Bible
"The Lord has rejected all the strong men In my midst; He has proclaimed an established time against me To crush my young men. The Lord has trampled down as in a wine press The Virgin Daughter of Judah.
World English Bible
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Geneva Bible (1587)
The Lord hath troden vnder foote all my valiant men in the middes of me: he hath called an assembly against me to destroy my yong men: the Lord hath troden the wine presse vpon the virgine the daughter of Iudah.
New American Standard Bible (1995)
"The Lord has rejected all my strong men In my midst; He has called an appointed time against me To crush my young men; The Lord has trodden as in a wine press The virgin daughter of Judah.
Legacy Standard Bible
The Lord has rejected all my mighty menIn my midst;He has called an appointed time against meTo break my young men;The Lord has trodden as in a wine pressThe virgin daughter of Judah.
Berean Standard Bible
The Lord has rejected all the warriors in my midst; He has summoned an army against me to crush my young warriors. Like grapes in a winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
Contemporary English Version
You, Lord , have turned back my warriors and crushed my young heroes. Judah was a woman untouched, but you let her be trampled like grapes in a wine pit.
Complete Jewish Bible
"All the strong men within my walls Adonai has rejected. He has set a specific time for crushing my young men. Adonai has trodden, like grapes in a winepress, the virgin daughter of Y'hudah.
Darby Translation
The Lord hath cast down all my mighty men in the midst of me; he hath called an assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as a winepress the virgin daughter of Judah.
Easy-to-Read Version
"The Lord rejected all my powerful men who were inside the city. Then he brought a group of people against me. He brought them to kill my young soldiers. The Lord has trampled his dearest city like grapes in a winepress.
George Lamsa Translation
The LORD has brought into subjection all my mighty men in the midst of me; he has called an assembly against me to destroy my young men; the LORD has trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Good News Translation
"The Lord laughed at all my strongest soldiers; He sent an army to destroy my young men. He crushed my people like grapes in a wine press.
Lexham English Bible
The Lord has rejected all my mighty ones in my midst. He called an assembly against me, to crush my young men; like in a wine press, the Lord has trodden on the virgin daughter of Judah.
Literal Translation
The Lord has trampled all my mighty ones in my midst. He called a gathering against me to crush my young men. As a winepress, the Lord trod the virgin daughter of Judah.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath destroyed all the mightie men, that were in me. He hath proclamed a feast, to slaughter all my best me. The LORDE hath troden downe the doughter of Iuda, like as it were in a wyne presse.
American Standard Version
The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me; He hath called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Bible in Basic English
The Lord has made sport of all my men of war in me, he has got men together against me to send destruction on my young men: the virgin daughter of Judah has been crushed like grapes under the feet of the Lord.
JPS Old Testament (1917)
The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me; He hath called a solemn assembly against me to crush my young men; the Lord hath trodden as in a winepress the virgin the daughter of Judah.'
Bishop's Bible (1568)
The Lorde hath destroyed all the mightie men that were in me, he hath proclaymed an appoynted tyme to slaughter all my best men: the Lorde hath troden downe the daughter of Iuda, lyke as it were in a winepresse.
Brenton's Septuagint (LXX)
SAMECH. The Lord has cut off all my strong men from the midst of me: he has summoned against me a time for crushing my choice men: the Lord has trodden a wine-press for the virgin daughter of Juda: for these things I weep.
English Revised Version
The Lord hath set at nought all my mighty men in the midst of me; he hath called a solemn assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden as in a winepress the virgin daughter of Judah.
Wycliffe Bible (1395)
Sameth. The Lord took awei alle my worschipful men fro the myddis of me; he clepide tyme ayens me, that he schulde al to-foule my chosun men; the Lord stampide a pressour to the virgyn, the douytir of Juda.
Update Bible Version
The Lord has set at nothing all my mighty men in the midst of me; He has called a solemn assembly against me to crush my young men: The Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter of Judah.
Webster's Bible Translation
The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a wine-press.
New English Translation

ס (Samek)

He rounded up all my mighty ones; The Lord did this in my midst. He summoned an assembly against me to shatter my young men. The Lord has stomped like grapes the virgin daughter, Judah.
New King James Version
"The Lord has trampled underfoot all my mighty men in my midst; He has called an assembly against me To crush my young men; The Lord trampled as in a winepress The virgin daughter of Judah.
New Living Translation
"The Lord has treated my mighty men with contempt. At his command a great army has come to crush my young warriors. The Lord has trampled his beloved city like grapes are trampled in a winepress.
New Life Bible
The Lord has turned away from all my strong soldiers. He has sent an army against me to crush my young men. The Lord has crushed the pure daughters of Judah like grapes are crushed to make wine.
New Revised Standard
The Lord has rejected all my warriors in the midst of me; he proclaimed a time against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My Lord, hath flouted at all my magnates, in my midst, He hath called against me a host, to crush my young men, - A winepress, hath My Lord trodden, to the virgin, the daughter of Judah.
Douay-Rheims Bible
Samech. The Lord hath taken away all my mighty men out of the midst of me: he hath called against me the time, to destroy my chosen men: the Lord hath trodden the winepress for the virgin daughter of Juda.
Revised Standard Version
"The LORD flouted all my mighty men in the midst of me; he summoned an assembly against me to crush my young men; the Lord has trodden as in a wine press the virgin daughter of Judah.
Young's Literal Translation
Trodden down all my mighty ones hath the Lord in my midst, He proclaimed against me an appointed time, To destroy my young men, A wine-press hath the Lord trodden, To the virgin daughter of Judah.
THE MESSAGE
"The Master piled up my best soldiers in a heap, then called in thugs to break their fine young necks. The Master crushed the life out of fair virgin Judah.

Contextual Overview

12 Is it nothing to you, all ye that passe by? Behold and see, if there be any sorow like vnto my sorowe, which is done vnto me, wherewith the Lord hath afflicted me, in the day of his fierce anger. 13 From aboue hath he sent fire into my bones, and it preuaileth against them: he hath spread a net for my feete, he hath turned me backe: he hath made me desolate, and faint all the day. 14 The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come vp vpon my necke: he hath made my strength to fall, the Lord hath deliuered me into their hands, from whom I am not able to rise vp. 15 The Lord hath troden vnder foot all my mightie men in the midst of me: he hath called an assembly against mee, to crush my yong men. The Lord hath troden the virgine, the daughter of Iudah, as in a wine presse. 16 For these things I weepe, mine eye, mine eye runneth downe with water, because the comforter that should relieue my soule is farre from me: my children are desolate, because the enemy preuailed. 17 Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the Lord hath commanded concerning Iacob, that his aduersaries should bee round about him: Ierusalem is as a menstruous woman among them. 18 The Lord is righteous, for I haue rebelled against his commandement: heare, I pray you, all people, and behold my sorow: my virgins and my yong men are gone into captiuitie. 19 I called for my louers, but they deceiued me: my priests and mine elders gaue vp the ghost in the citie, while they sought their meat to relieue their soules 20 Behold, O Lord: for I am in distresse: my bowels are troubled: mine heart is turned within mee, for I haue grieuously rebelled: abroad the sword bereaueth, at home there is as death. 21 They haue heard that I sigh, there is none to comfort me: all mine enemies haue heard of my trouble, they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like vnto me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

trodden: 2 Kings 9:33, 2 Kings 24:14-16, 2 Kings 25:4-7, Psalms 119:118, Isaiah 5:5, Isaiah 28:18, Jeremiah 50:26, *marg. Daniel 3:13, Micah 7:10, Malachi 4:3, Luke 21:24, Hebrews 10:29

crush: Lamentations 3:34, Deuteronomy 28:33, Judges 10:8,*marg. Jeremiah 51:34

the virgin: etc. or, the winepress of the virgin, etc. Jeremiah 14:17

as in: Isaiah 63:3, Revelation 14:19, Revelation 14:20, Revelation 19:15

Reciprocal: 2 Kings 19:21 - The virgin Isaiah 23:12 - thou oppressed Isaiah 25:10 - even Isaiah 28:3 - shall Isaiah 37:22 - The virgin Isaiah 51:20 - sons Jeremiah 18:13 - virgin Jeremiah 31:4 - O Lamentations 2:21 - my virgins Joel 3:13 - for the press

Gill's Notes on the Bible

The Lord hath trodden under foot all my mighty [men] in the midst of me,.... As a causeway is trodden; or as mire is trodden under foot in the streets; so were the mighty and valiant men, the soldiers and men of war, trodden under foot and destroyed by the Chaldeans in the streets of Jerusalem, and in the midst of Judea; the Lord so permitting it:

he hath called an assembly against me to crush my young men; the army of the Chaldeans, which were brought against Jerusalem by a divine appointment and call; against whom the choicest and stoutest of them, even their young men, could not stand; but were crushed and broken to pieces by them. The word for "assembly" sometimes signifies an appointed time; a time fixed for solemn festivals, and for calling the people to them; and so the Targum here,

"he hath called or appointed a time to break the strength of my young men;''

the time of Jerusalem's destruction by the Babylonians:

the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, [as] in a winepress; in the winepress of his wrath; or however in the winepress of the Babylonians, who are compared to one; into whose hands the Jews falling, were like grapes cast into a winepress, and there trodden by men, in order to squeeze and get out the wine; and in like manner were their blood squeezed out of them and shed. The Targum interprets it of the blood of virginity being poured out, as wine in a press; the virgins of Judah being ravished and defiled by the enemy.

Barnes' Notes on the Bible

The lamentation of the city, personified as a woman in grief over her fate.

Lamentations 1:13

It prevaileth - Or, hath subdued.

He hath turned me back - Judaea, like a hunted animal, endeavors to escape, but finds every outlet blocked by nets, and recoils from them with terror and a sense of utter hopelessness.

Lamentations 1:14

Bound by his hand - As the plowman binds the yoke upon the neck of oxen, so God compels Judah to bear the punishment of her sins.

They are wreathed, and ... - Or, they are knotted together, “they come up” etc. Judah’s sins are like the cords by which the pieces of the yoke are fastened together Jeremiah 27:2; they are knotted and twined like a bunch upon the neck, and bind the yoke around it so securely that it is impossible for her to shake it off.

He hath made ... - Or, it hath made “my strength” to stumble. The yoke of punishment thus imposed and securely fastened, bows down her strength by its weight, and makes her totter beneath it.

The Lord - The third distich of the verse begins here, and with it a new turn of the lamentation. The title Adonai (properly, my Lord) is in the Lamentations used by itself in fourteen places, while the name Yahweh is less prominent; as if in their punishment the people felt the lordship of the Deity more, and His covenant-love to them less.

Lamentations 1:15

The Lord hath trodden under foot - Or, אדני 'ădonāy has made contemptible (i. e. put into the balance, made to go up as the lighter weight, and so made despicable) “my war-horses” (put metaphorically for heroes).

In the midst of me - They had not fallen gloriously in the battlefield, but remained ignominiously in the city.

Assembly - Or, “a solemn feast;” the word especially used of the great festivals Leviticus 23:2. אדני 'ădonāy has proclaimed a festival, not for me, but against me.

The Lord hath trodden ... - Or, “אדני 'ădonāy hath trodden the winepress for the virgin daughter of Judah.” See Jeremiah 51:14 note. By slaying Judah’s young men in battle, God is trampling for her the winepress of His indignation.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Called an assembly — The Chaldean army, composed of various nations, which God commissioned to destroy Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile