Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Leviticus 19:36

Iust ballances, iust weights, a iust Ephah, and a iust Hin shall ye haue: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Balances;   Commerce;   Dishonesty;   Hin;   Honesty;   Injustice;   Measure;   Obedience;   Stones;   Weights;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Ephah;   Hin;   Honesty;   Just Weights;   Measures;   Social Duties;   Virtues;   Weights;   The Topic Concordance - Judgment;   Torrey's Topical Textbook - Commerce;   Justice;   Law of Moses, the;   Weights;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Coins;   Ephah;   Weights;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Justice;   Money;   Easton Bible Dictionary - Balance;   Fausset Bible Dictionary - Commerce;   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Balances;   Economic Life;   Ephah;   Ethics;   Honesty;   Leviticus;   Pentateuch;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balance;   Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Righteousness;   Sanctification, Sanctify;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Balances;   People's Dictionary of the Bible - Measures;   Smith Bible Dictionary - Balances;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Commerce;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   International Standard Bible Encyclopedia - Amos (1);   Balance;   Ephah (2);   Justice;   Trade;   The Jewish Encyclopedia - Balance;   Commandments, the 613;   Commerce;   Forgery;   Fraud and Mistake;   Hypocrisy;   Jose B. Judah;   Leviticus;   Money;   New Testament;   Police Laws;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Just balances, just weights, a just efah, and a just hin, shall you have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Mitzrayim.
King James Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt.
Lexham English Bible
You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin; I am Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt.
New Century Version
Your weights and balances should weigh correctly, with your weighing baskets the right size and your jars holding the right amount of liquid. I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt.
New English Translation
You must have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.
Amplified Bible
'You shall have just and accurate balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
New American Standard Bible
'You shall have accurate balances, accurate weights, an accurate ephah, and an accurate hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.
Geneva Bible (1587)
You shall haue iust ballances, true weightes, a true Ephah, and a true Hin. I am the Lorde your God, which haue brought you out of the lande of Egypt.
Legacy Standard Bible
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt.
Complete Jewish Bible
Rather, use an honest balance-scale, honest weights, an honest bushel dry-measure and an honest gallon liquid-measure; I am Adonai your God, who brought you out of the land of Egypt.
Darby Translation
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
Your baskets should be the right size. Your jars should hold the right amount of liquids. Your weights and balances should weigh things correctly. I am the Lord your God. I brought you out of the land of Egypt.
English Standard Version
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
George Lamsa Translation
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt.
Good News Translation
Use honest scales, honest weights, and honest measures. I am the Lord your God, and I brought you out of Egypt.
Christian Standard Bible®
You are to have honest balances, honest weights, an honest dry measure, and an honest liquid measure; I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Literal Translation
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin. I am Jehovah your God, who brought you out from the land of Egypt;
Miles Coverdale Bible (1535)
A true balaunce, a true weight, a true Epha, a true Hin shalbe amoge you. For I am the LORDE youre God, which brought you out of the londe of Egipte,
American Standard Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
Bible in Basic English
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;
Bishop's Bible (1568)
True balaunces, true wayghtes, a true Epha, and a true Hin shal ye haue: I am the Lorde your GOD whiche brought you out of the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
There shall be among you just balances and just weights and just liquid measure. I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
English Revised Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Berean Standard Bible
You shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Wycliffe Bible (1395)
and the weiytis be euene, the buschel be iust, and the sextarie be euene; Y am youre Lord God, that ladde you out of the lond of Egipt.
Young's Literal Translation
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I [am] Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;
Update Bible Version
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, you shall have: I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I [am] the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
World English Bible
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have: I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
New King James Version
You shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
New Living Translation
Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry materials or liquids must be accurate. I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt.
New Life Bible
Always tell the truth about it. I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt.
New Revised Standard
You shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Just balances, just weights, a just ephah and a just hin, shall ye have, - I - Yahweh, am your God, who brought you forth out of the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
Let the balance be just and the weights equal, the bushel just, and the sextary equal. I am the Lord your God, that brought you out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
'You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt.

Contextual Overview

30 Ye shall keepe my Sabbaths, and reuerence my Sanctuary: I am the Lord. 31 Regard not them that haue familiar spirits, neither seeke after Wizards, to be defiled by them: I am the Lord your God. 32 Thou shalt rise vp before the hoary head, and honour the face of the old man, and feare thy God: I am the Lord. 33 And if a stranger soiourne with thee in your land, yee shall not vexe him. 34 But the stranger that dwelleth with you, shalbe as one borne amongst you, and thou shalt loue him as thy selfe, for ye were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God. 35 Ye shall doe no vnrighteousnes in iudgment, in meteyard, in weight, or in measure. 36 Iust ballances, iust weights, a iust Ephah, and a iust Hin shall ye haue: I am the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt. 37 Therefore shall ye obserue all my Statutes, and all my Iudgements, and doe them: I am the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Just balances: Proverbs 11:1

weights: Heb. stones

I am: Exodus 20:2

Reciprocal: Exodus 30:24 - hin Leviticus 22:33 - General Deuteronomy 25:13 - in thy bag 2 Samuel 14:26 - two hundred shekels 1 Chronicles 23:29 - for all manner of measure Proverbs 16:11 - just Ezekiel 45:10 - General Hosea 12:7 - the balances Hosea 12:9 - I that Amos 8:5 - making Micah 6:10 - and 1 Corinthians 6:9 - unrighteous

Cross-References

Genesis 19:6
And Lot went out at the doore vnto them, & shut the doore after him,
Genesis 19:7
And said, I pray you, brethren, doe not so wickedly.
Genesis 19:8
Behold now, I haue two daughters, which haue not knowen man; let mee, I pray you, bring them out vnto you, and doe ye to them, as is good in your eyes: onely vnto these men do nothing: for therefore came they vnder the shadow of my roofe.
Judges 1:7
And Adoni-bezek said, Threescore & ten kings, hauing their thumbs and their great toes cut off, gathered their meate vnder my table: as I haue done, so God hath requited mee, and they brought him to Ierusalem, and there he died.
1 Samuel 15:33
And Samuel said, As thy sword hath made women childlesse, so shall thy mother bee childlesse among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the Lord in Gilgal.
Habakkuk 2:15
Woe vnto him that giueth his neighbour drinke: that puttest thy bottell to him, and makest him drunken also; that thou mayest looke on their nakednesse.
Matthew 7:2
For with what iudgment ye iudge, yee shall be iudged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you againe.

Gill's Notes on the Bible

Just balances, just weights,.... Which were for such sort of things as were bought and sold by weight, and these were to be according to the custom and usage which universally obtained among them, or were fixed and settled by them; they were to be neither lighter nor heavier; they were not to have one sort to buy with, and another to sell with, which was not just, and was an abomination to the Lord, Proverbs 11:1; for "weights", it is in the original text "stones", for those were formerly used in weighing, and were with us: hence it is still in use to say, so much by the stone. And according to Maimonides w, the Jews were not to make their weights neither of iron, nor of lead, nor of the rest of metals, lest they should rust and become light, but of polished rock, and the like;

a just ephah, and a just hin, shall ye have; the first of these was the measure of things dry, as corn, and the like, the latter of things liquid, as oil and wine; the one held three seahs or pecks, or ten omers, Exodus 16:36; or, according to a nicer calculation, the ephah held seven gallons, two quarts, and half a pint; and the other, according to some, held three quarts; but, as more exactly calculated, it held a wine gallon, and a little more than a quart, Exodus 16:36- :. Some Jewish writers x refer this to words, promises, and compacts, expressed by yea and nay, which they were to abide by; that their yea should be yea, and their nay, nay, Matthew 5:37; that their affirmation should be just, and so their negation:

I [am] the Lord your God, which brought you out of the land of Egypt; and therefore were under great obligations to observe his commands, as follows.

w Hilchot Genibah, c. 8. sect. 4. x Torath Cohanim apud Yalkut in loc. Maimon. & Bartenora in Misn. Sheviith, c. 10. sect. 9.

Barnes' Notes on the Bible

The ephah is here taken as the standard of dry measure, and the bin (see Exodus 29:40 note) as the standard of liquid measure. Of the two very different estimates of the capacities of these measures, the more probable is that the ephah did not hold quite four gallons and a half, and the hin not quite six pints. The log was a twelfth part of the hin Leviticus 14:10.

Leviticus 19:36

I am the Lord your God ... - A full stop should precede these words. They intraduce the formal conclusion to the whole string of precepts in this chapter, which are all enforced upon the ground of the election of the nation by Yahweh who had delivered them from the bondage of Egypt.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 19:36. Just balancesScales, steel-yard, &c. Weights, אבנים abanim, stones, as the weights appear to have been originally formed out of stones. Ephah, hin, &c., see before.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile