Christmas Day
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Leviticus 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He must not make himself unclean as a kinsman by marriage, defiling himself.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only related to him by marriage.
He must not defile himself as a husband among his people so as to profane himself.
'He shall not become unclean as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, so as to profane himself.
He shall not lament for the Prince among his people, to pollute him selfe.
He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Don't make yourself unclean by attending the funeral of someone related to you by marriage.
He may not make himself unclean, because he is a leader among his people; doing so would profane him.
He shall not make himself unclean [who is] a chief among his peoples, to profane himself.
But a priest must not make himself unclean if the dead person was only one of his slaves.
He shall not make himself unclean as a husband among his people and so profane himself.
But he shall not defile himself for the prince of his people, lest he profane himself.
He shall not make himself unclean at the death of those related to him by marriage.
He is not to make himself unclean for those related to him by marriage and so defile himself.
A leader shall not defile himself among his people, to pollute himself;
Morouer he shal not defyle him self vpo eny ruler in his people, to vnhalowe him self.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But let him, being a chief among his people, not make himself unclean in such a way as to put shame on himself.
But he shall not be defiled vpon hym that hath aucthoritie among his people, to pollute him selfe.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He shall not defile himself suddenly among his people to profane himself.
He shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
He is not to defile himself for those related to him by marriage, and so profane himself.
but nether he schal be defoulid in the prince of his puple.
`A master [priest] doth not defile himself among his people -- to pollute himself;
He shall not defile himself suddenly among his relatives, to profane himself.
[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
He shall not defile himself, [being] a chief man among his people, to profane himself.
Otherwise he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself.
But a priest must not defile himself and make himself unclean for someone who is related to him only by marriage.
He should not make himself unclean as a husband among his people, and so make himself sinful.
But he shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
He shall not make himself unclean being a chief among his people, - by profaning himself:
But not even for the prince of his people shall he do any thing that may make him unclean.
He shall not defile himself as a husband among his people and so profane himself.
'He shall not defile himself as a relative by marriage among his people, and so profane himself.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Or, the verse may be read, being an husband among his people, he shall not defile himself for his wife, etc. Ezekiel 24:16, Ezekiel 24:17
Cross-References
Wherfore she said vnto Abraham, Cast out this bond woman, and her sonne: for the sonne of this bond woman shall not be heire with my sonne, euen with Isaac.
And God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight, because of the lad, and because of thy bond woman. In all that Sarah hath said vnto thee, hearken vnto her voice: for in Isaac shall thy seed be called.
And it came to passe at that time, that Abimelech and Phichol the chiefe captaine of his hoste spake vnto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest.
Now therefore sweare vnto mee here by God, that thou wilt not deale falsly with me, nor with my sonne, nor with my sonnes sonne: but according to the kindnesse that I haue done vnto thee, thou shalt doe vnto me, and to the land wherein thou hast soiourned.
And when a stranger shall soiourne with thee, and will keepe the Passeouer to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come neere, and keepe it: and he shall be as one that is borne in the land: for no vncircumcised person shall eate thereof.
And in the eight day, the flesh of his foreskinne shall be circumcised.
What thing soeuer I command you, obserue to doe it: thou shalt not adde thereto, nor diminish from it.
And they were both righteous before God, walking in all the Commandements and ordinances of the Lord, blamelesse.
And it came to passe that on the eight day they came to circumcise the childe, and they called him Zacharias, after the name of his father.
And when eight dayes were accomplished for the circumcising of the childe, his name was called Iesus, which was so named of the Angel before he was conceiued in the wombe.
Gill's Notes on the Bible
[But] he shall not defile himself, [being] a chief man among his people,.... Which is not to be understood of any lord or nobleman or any chief ruler or governor of the people; for the context speaks only of priests, and not of other personages; besides, such might defile themselves, or mourn for their dead, as Abraham did for Sarah; nor of any husband for his wife, for even a priest, as has been observed, might do this for his wife, and much more a private person; nor is there any need to restrain it, as some Jewish writers do, to an adulterous wife, which a husband might not mourn for, though he might for his right and lawful wife; but there is nothing in the text, neither of an husband, nor a wife: the words are to be interpreted of a priest, and either of him as considered as a person of eminence, consequence, and importance, and sons giving a reason why he should not defile himself for the dead, because he was a principal person among his people to officiate for them in sacred things; wherefore if he did not take care that he was not defiled for the dead, which might often happen, he would be frequently hindered from doing his office for the people, which would be attended with ill consequence to them; and therefore the above cases are only excepted, as being such that rarely happened: or rather the words are to be considered as a prohibition of defiling himself "for [any] chief" s, or principal man, lord, ruler, or governor, among his people; even for such an one he was not to defile himself, being no relation of his:
to profane himself; make himself unfit for sacred service, or make himself a common person; put himself upon a level with a common private man, and be no more capable of serving at the altar, or doing any part of the work off priest, than such an one.
s בעל בעמיו "in principe populi sui", V. L. so Pesicta & Ben Melech in loc. & Kimchi Sepher Shorash. rad. בעל
Barnes' Notes on the Bible
The sense seems to be that, owing to his position in the nation, the priest is not to defile himself in any cases except those named in Leviticus 21:2-3. The Septuagint appear to have followed a different reading of the text which would mean, “he shall not defile himself for a moment.” The explanation in the margin of our version is hardly in keeping with the prohibition to Ezekiel on a special occasion. See Ezekiel 24:16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 21:4. A chief man among his people — The word בעל baal signifies a master, chief, husband, &c., and is as variously translated here.
1. He being a chief among the people, it would be improper to see him in such a state of humiliation as mourning for the dead necessarily implies.
2. Though a husband he shall not defile himself even for the death of a wife, because the anointing of his God is upon him. But the first sense appears to be the best.