the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Leviticus 22:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, to defile himself therewith: I am the LORD.
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the Lord .
He shall not eat a naturally dead body or a mangled carcass, so that he becomes unclean by it; I am Yahweh.
"‘If a priest finds an animal that died by itself or that was killed by some other animal, he must not eat it. If he does, he will become unclean. I am the Lord .
He must not eat an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord .
'He shall not eat that which dies [of natural causes] or is torn by a predator, becoming unclean by it; I am the LORD.
'He shall not eat an animal which dies or is torn by animals, becoming unclean by it; I am the LORD.
Of a beast that dyeth, or is rent with beasts, whereby he may be defiled, hee shall not eate: I am the Lorde.
He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am Yahweh.
I command you not to eat anything that is killed by a wild animal or dies a natural death. This would make you unclean.
But he is not to eat anything that dies naturally or is torn to death by wild animals and thereby make himself unclean; I am Adonai .
Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.
"A priest must not eat any animal that died by itself or that was killed by wild animals. If he eats that animal, he will be unclean. I am the Lord .
He shall not eat what dies of itself or is torn by beasts, and so make himself unclean by it: I am the Lord .'
That which has been torn by wild beasts, he shall not eat that he may not defile himself by it; I am the LORD.
He shall not eat the meat of any animal that has died a natural death or has been killed by wild animals; it will make him unclean. I am the Lord .
He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am the Lord.
he shall not eat a dead body or torn thing, for it is unclean; I am Jehovah.
Loke what dyeth alone, or is rent of wylde beestes, shall he not eate, yt he be not vncleane theron: for I am ye LORDE.
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.
That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.
Of a beast that dyeth alone, or is rent with wylde beastes, wherby he may be defiled, he shall not eate: I am the Lorde.
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
He shall not eat that which dies of itself, or is taken of beasts, so that he should be polluted by them: I am the Lord.
That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean. I am the LORD.
He schal not ete a thing deed bi it silf, and takun of a beeste, nethir he schal be defoulid in tho; Y am the Lord.
a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I [am] Jehovah.
That which dies of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Yahweh.
That which dieth of itself, or is torn [by beasts], he shall not eat to defile himself with it: I [am] the LORD.
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Yahweh.
Whatever dies naturally or is torn by beasts he shall not eat, to defile himself with it: I am the LORD.
He may not eat an animal that has died a natural death or has been torn apart by wild animals, for this would defile him. I am the Lord .
He should not eat an animal that dies of itself or is killed by wild animals. He will be unclean if he does. I am the Lord.
That which died or was torn by wild animals he shall not eat, becoming unclean by it: I am the Lord .
That which dieth of itself or is torn in pieces, shall he not eat to make himself unclean thereby, - I, am Yahweh.
That which dieth of itself, and that which was taken by a beast, they shall not eat, nor be defiled therewith. I am the Lord.
That which dies of itself or is torn by beasts he shall not eat, defiling himself by it: I am the LORD.'
'He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 17:15, Exodus 22:31, Deuteronomy 14:21, Ezekiel 44:31
Reciprocal: Genesis 9:3 - Every Genesis 31:39 - torn of Leviticus 7:24 - beast Leviticus 11:40 - eateth Malachi 1:13 - torn
Cross-References
Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed will I returne vnto thee, according to the time of life, and Sarah shall haue a sonne.
So Abraham returned vnto his yong men, and they rose vp, and went together to Beer-sheba, and Abraham dwelt at Beer-sheba.
And it came to passe after these things, that it was told Abraham, saying, Behold Milcah, shee hath also borne children vnto thy brother Nahor,
And Amaziah said to the man of God, But what shall wee doe for the hundred talents which I haue giuen to the armie of Israel? And the man of God answered, The Lord is able to giue thee much more then this.
But Iesus beheld them, and said vnto them, With men this is vnpossible, but with God al things are possible.
The next day, Iohn seeth Iesus comming vnto him, and saith, Behold the Lambe of God, which taketh away the sinne of the world.
And looking vpon Iesus as he walked, he saith, Behold the Lambe of God.
And I beheld, and loe, in the middest of the Throne, and of the foure beastes, and in the midst of the Elders stood a Lambe as it had beene slaine, hauing seuen hornes and seuen eyes, which are the seuen Spirits of God, sent foorth into all the earth.
Saying with a lowd voice, Worthy is the Lambe that was slaine, to receiue power, and riches, and wisedome, and strength, and honour, and glory, and blessing.
And I said vnto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and haue washed their robes, and made them white in the blood of the Lambe.
Gill's Notes on the Bible
That which dieth of itself, or is torn [with beasts],.... Whether fowls or beasts, and even clean ones, which, had they been killed in a proper manner, were fit to cut, but dying of themselves, or torn to pieces by other birds or beasts of prey, might not, see
Ezekiel 44:31;
he shall not eat, to defile himself therewith; being impure food, at least in a ceremonial sense, and not fit to be eaten; these things were forbid a common Israelite, and much less might a priest eat of them, see Leviticus 17:15;
I [am] the Lord; who enjoin this, and expect to be obeyed.
Barnes' Notes on the Bible
The pollution in the priests would be an aggravated one, inasmuch as they would have to forego their sacred functions. Compare Ezekiel 4:14; Ezekiel 44:31. The general prohibition occurs in Leviticus 11:39; Leviticus 17:15; Exodus 22:31.