Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Luke 12:11

And when they bring you vnto the Synagogues, and vnto Magistrates, & powers, take yee no thought how or what thing ye shall answere, or what ye shall say:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inspiration;   Jesus, the Christ;   Magistrate;   Minister, Christian;   Synagogue;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Anxiety, Forbidden;   Care;   Synagogues;   Unrest;   The Topic Concordance - Holy Spirit;   Speech/communication;   Teaching;   Torrey's Topical Textbook - Apostles, the;   Synagogues;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Synagogue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anxiety;   Leaven;   Powers;   Suffering;   Synagogue;   Word;   Charles Buck Theological Dictionary - Inspiration;   Easton Bible Dictionary - Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Magistrate;   Synagogue;   Hastings' Dictionary of the Bible - Magistrate;   Matthew, Gospel According to;   Power;   Thought;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Authorities;   Authority;   Care ;   Communion (2);   Doctrines;   Hypocrisy;   Inspiration;   Magistrate;   Magistrate (2);   Organization (2);   Principality Principalities ;   Rufus;   Synagogue;   Synagogue (2);   Tongue ;   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Authority in Religion;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Magistrate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever
King James Version
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
English Standard Version
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious about how you should defend yourself or what you should say,
New American Standard Bible
"Now when they bring you before the synagogues and the officials and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
New Century Version
"When you are brought into the synagogues before the leaders and other powerful people, don't worry about how to defend yourself or what to say.
Amplified Bible
"When they bring you before the synagogues and the magistrates and the authorities, do not be worried about how you are to defend yourselves or what you are to say;
New American Standard Bible (1995)
"When they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say;
Legacy Standard Bible
Now when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not worry about how or what you are to speak in your defense, or what you are to say,
Berean Standard Bible
When you are brought before the synagogues, rulers, and authorities, do not worry about how to defend yourselves or what to say.
Contemporary English Version
When you are brought to trial in the Jewish meeting places or before rulers or officials, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say.
Complete Jewish Bible
"When they bring you before the synagogues and the ruling powers and the authorities, don't worry about how you will defend yourself or what you will say;
Darby Translation
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;
Easy-to-Read Version
"When men bring you into the synagogues before the leaders and other important men, don't worry about what you will say.
Geneva Bible (1587)
And when they shal bring you vnto the Synagogues, and vnto the rulers and Princes, take no thought howe, or what thing ye shall answere, or what yee shall speake.
George Lamsa Translation
When they bring you to the synagogues before the leaders and authorities, do not worry how you will answer, or what you will say;
Good News Translation
"When they bring you to be tried in the synagogues or before governors or rulers, do not be worried about how you will defend yourself or what you will say.
Lexham English Bible
But when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you should speak in your own defense or what you should say,
Literal Translation
But when they bring you in before synagogues and rulers and the authorities, do not be anxious how or what you shall reply, or what you should say;
American Standard Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
Bible in Basic English
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
Hebrew Names Version
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
International Standard Version
When peoplethey">[fn] bring you before synagogue leaders,synagogues">[fn] rulers, or authorities, don't worry about howabout how or what">[fn] you will defend yourselves or what you will say.Matthew 10:19; Mark 13:11; Luke 21:14;">[xr]
Etheridge Translation
And when they bring you into the synagogues, before heads and authorities, be not anxious how you shall express yourselves, [fn] or what you shall say;
Murdock Translation
And when they shall bring you into the synagogues, before chiefs and men in authority, be not anxious how ye shall make defence, or what ye shall say;
Bishop's Bible (1568)
And when they bryng you vnto the synagogues, and vnto the rulers and officers, take ye no thought, how or what thyng ye shall aunswere, or what ye shall speake.
English Revised Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
World English Bible
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
Wesley's New Testament (1755)
¶But when they bring you to the synagogues and to magistrates and powers,
Weymouth's New Testament
And when they are bringing you before synagogues and magistrates and governors, do not anxiously ponder the manner or matter of your defence, nor what you are to say;
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei leden you in to synagogis, and to magistratis, and potestatis, nyle ye `be bisie, hou or what ye schulen answere, or what ye schulen seie.
Update Bible Version
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you shall answer, or what you shall say:
Webster's Bible Translation
And when they bring you to the synagogues, and [before] magistrates, and powers, be not solicitous how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
New English Translation
But when they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you should make your defense or what you should say,
New King James Version
"Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.
New Living Translation
"And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don't worry about how to defend yourself or what to say,
New Life Bible
When they take you to the places of worship and to the courts and to the leaders of the country, do not be worried about what you should say or how to say it.
New Revised Standard
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, do not worry about how you are to defend yourselves or what you are to say;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, whensoever they shall be bringing you in before the synagogues, and the rulers, and the authorities, do not be anxious how, or whatye shall answer, or what ye shall say;
Douay-Rheims Bible
And when they shall bring you into the synagogues and to magistrates and powers, be not solicitous how or what you shall answer, or what you shall say.
Revised Standard Version
And when they bring you before the synagogues and the rulers and the authorities, do not be anxious how or what you are to answer or what you are to say;
Tyndale New Testament (1525)
When they bringe you vnto the synagoges and vnto the rulers and officers take no thought how or what thinge ye shall answer or what ye shall speake.
Young's Literal Translation
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan they brynge you in to their synagoges, and to the rulers & officers, take ye no thought, how or what ye shal answere, or what ye shal speake:
Mace New Testament (1729)
when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;
THE MESSAGE
"When they drag you into their meeting places, or into police courts and before judges, don't worry about defending yourselves—what you'll say or how you'll say it. The right words will be there. The Holy Spirit will give you the right words when the time comes."
Simplified Cowboy Version
"And when you are arrested or put on trial, don't try to work up a defense strategy.

Contextual Overview

1 In the meane time, when there were gathered together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one vpon another, he began to say vnto his disciples first of all, Beware yee of the leauen of the Pharisees, which is hypocrisie. 2 For there is nothing couered, that shall not be reuealed, neither hid, that shall not be knowen. 3 Therefore, whatsoeuer yee haue spoken in darkenesse, shall bee heard in the light: and that which yee haue spoken in the eare, in closets, shal be proclaimed vpon the house tops. 4 And I say vnto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that, haue no more that they can doe. 5 But I will forewarne you whom you shall feare: Feare him, which after he hath killed, hath power to cast into hell, yea, I say vnto you, Feare him. 6 Are not fiue sparrowes solde for two farthings, and not one of them is forgotten before God? 7 But euen the very haires of your head are all numbred: Feare not therefore, ye are of more value then many sparrowes. 8 Also I say vnto you, Whosoeuer shall confesse me before men, him shall the Sonne of man also confesse before the Angels of God. 9 But he that denieth me before men, shalbe denied before the Angels of God. 10 And whosoeuer shall speake a word against the Sonne of man, it shall be forgiuen him: but vnto him that blasphemeth against the holy Ghost, it shal not be forgiuen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 21:12-14, Matthew 10:17-20, Matthew 23:34, Mark 13:9-11, Acts 4:5-7, Acts 5:27-32, Acts 6:9-15

Reciprocal: Exodus 4:12 - General 1 Samuel 9:5 - take thought Proverbs 16:1 - and Daniel 3:15 - we are Matthew 10:19 - when Mark 13:11 - take Luke 21:14 - General Acts 4:8 - filled Acts 6:10 - able Acts 22:1 - my 1 Peter 5:7 - Casting

Cross-References

Genesis 12:6
And Abram passed through the land, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Genesis 12:7
And the LORD appeared vnto Abram, and said, Unto thy seed wil I giue this land: and there builded hee an altar vnto the LORD, who appeared vnto him.
Genesis 12:14
And it came to passe, that when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman, that shee was very faire.
Genesis 26:7
And the men of the place asked him of his wife: and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah, because shee was faire to looke vpon.
Genesis 29:17
Leah was tender eyed: but Rachel was beautiful and well fauoured.
2 Samuel 11:2
And it came to passe in an euening tide, that Dauid arose from off his bed, and walked vpon the roofe of the kings house: and from the roofe he saw a woman washing her selfe; and the woman was very beautifull to looke vpon.
Proverbs 21:30
There is no wisedome, nor vnderstanding, nor counsell against the Lord.
Song of Solomon 1:14
My beloued is vnto me, as a cluster of Camphire in the vineyards of Engedi.

Gill's Notes on the Bible

And when they bring you unto the synagogues,.... Of the Jews, to be examined and scourged by the rulers of them:

and unto magistrates and powers; Heathen ones; the Persic version reads, "princes and kings"; and the Ethiopic version, "princes, kings, and judges"; see Matthew 10:18

Take ye no thought how, or what thing ye shall answer, or what ye shall say; be not anxiously concerned, neither about the manner, nor the matter of your answer, apology, and defence: in the first part of this clause, the Syriac, Persic, and Ethiopic versions, only read, "how"; and the Arabic version only, "what";

Matthew 10:18- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 10:17-20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 12:11. Unto magistrates and powers — See Matthew 10:17-20.

Take ye no thought — See Matthew 6:25; Matthew 10:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile