Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Luke 18:28

Then Peter said, Loe, we haue left all, and followed thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Self-Denial;   Thompson Chain Reference - Deathless;   Eternal;   Everlasting;   Life;   Life, Eternal;   Life-Death;   The Topic Concordance - Eternal Life;   Following;   Forsaking;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Follow, Follower;   Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Holman Bible Dictionary - Chronology of the Biblical Period;   Disciples;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Complacency;   Discourse;   Forsaking All;   Home (2);   Social Life;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Peter;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Peter said, “Look, we have left what we had and followed you.”
King James Version
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
English Standard Version
And Peter said, "See, we have left our homes and followed you."
New American Standard Bible
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
New Century Version
Peter said, "Look, we have left everything and followed you."
Amplified Bible
Peter said, "Look, we have left all [things—homes, families, businesses] and followed You."
New American Standard Bible (1995)
Peter said, "Behold, we have left our own homes and followed You."
Legacy Standard Bible
And Peter said, "Behold, we have left all that is our own and followed You."
Berean Standard Bible
"Look," said Peter, "we have left everything we had to follow You."
Contemporary English Version
Peter said, "Remember, we left everything to be your followers!"
Complete Jewish Bible
Kefa said, "Look, we have left our homes and followed you."
Darby Translation
And Peter said, Behold, *we* have left all things and have followed thee.
Easy-to-Read Version
Peter said, "Look, we left everything we had and followed you."
Geneva Bible (1587)
Then Peter said, Loe, we haue left all, and haue followed thee.
George Lamsa Translation
Simon Peter said to him, Behold we have left everything and followed you.
Good News Translation
Then Peter said, "Look! We have left our homes to follow you."
Lexham English Bible
And Peter said, "Behold, we have left all that is ours and followed you."
Literal Translation
And Peter said, Behold, we left all and followed You.
American Standard Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
Bible in Basic English
And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.
Hebrew Names Version
Kefa said, "Look, we have left everything, and followed you."
International Standard Version
Then Peter said, "See, we have left everything we have and followed you."Matthew 19:27;">[xr]
Etheridge Translation
Shemun Kipha said to him, Behold, we have forsaken every thing, and have come after thee.
Murdock Translation
Simon Cephas said to him: Lo, we have left every thing, and come after thee.
Bishop's Bible (1568)
Then Peter sayde: Lo, we haue forsaken all, and folowed thee.
English Revised Version
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
World English Bible
Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."
Wesley's New Testament (1755)
Then Peter said, Lo we have left all and followed thee.
Weymouth's New Testament
Then Peter said, "See, we have given up our homes and have followed you."
Wycliffe Bible (1395)
But Petir seide, Lo! we han left alle thingis, and han sued thee.
Update Bible Version
And Peter said, Look, we have left our own, and followed you.
Webster's Bible Translation
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
New English Translation
And Peter said, "Look, we have left everything we own to follow you!"
New King James Version
Then Peter said, "See, we have left all [fn] and followed You."
New Living Translation
Peter said, "We've left our homes to follow you."
New Life Bible
Then Peter said, "See, we have left everything and have followed You."
New Revised Standard
Then Peter said, "Look, we have left our homes and followed you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Peter said - Lo! we, have left our own possessions, and followed thee!
Douay-Rheims Bible
Then Peter said: Behold, we have left all things and have followed thee.
Revised Standard Version
And Peter said, "Lo, we have left our homes and followed you."
Tyndale New Testament (1525)
Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.
Young's Literal Translation
And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Peter: Beholde, we haue forsake all, and folowed the.
Mace New Testament (1729)
Then said Peter, you see that we have left every thing to follow you.
THE MESSAGE
Peter tried to regain some initiative: "We left everything we owned and followed you, didn't we?"
Simplified Cowboy Version
Then Pete spoke up and said, "We've left everything behind to ride for you."

Contextual Overview

18 And a certaine ruler asked him, saying, Good master, what shall I doe to inherit eternall life? 19 And Iesus said vnto him, Why callest thou mee good? None is good saue one, that is God. 20 Thou knowest the commaundements, Doe not commit adulterie, Doe not kill, Doe not steale, Doe not beare false witnesse, Honour thy father and thy mother. 21 And he said, All these haue I kept from my youth vp. 22 Now when Iesus heard these things, hee said vnto him, Yet lackest thou one thing: Sell all that thou hast, and distribute vnto the poore, and thou shalt haue treasure in heauen, and come, follow me. 23 And when he heard this, he was very sorowfull, for he was very rich. 24 And when Iesus saw that hee was very sorrowfull, he said, How hardly shal they that haue riches, enter into the kingdome of God? 25 For it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of God. 26 And they that heard it, said, Who then can be saued? 27 And he said, The things which are vnpossible with men, are possible with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 5:11, Matthew 4:19-22, Matthew 9:9, Matthew 19:27, Mark 10:28, Philippians 3:7

Reciprocal: Proverbs 20:6 - proclaim Matthew 4:20 - General Matthew 13:46 - went Mark 1:18 - forsook Luke 14:33 - General 1 Corinthians 13:3 - though I bestow

Cross-References

Genesis 18:3
And said, My Lord, If now I haue found fauour in thy sight, passe not away, I pray thee, fro thy seruant:
Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feete, and rest your selues vnder the tree:
Genesis 18:17
And the LORD said, Shall I hide from Abraham that thing which I doe;
Genesis 18:19
For I know him, that hee will command his children, and his household after him, and they shall keepe the way of the LORD, to doe iustice and iudgement, that the LORD may bring vpon Abraham, that which hee hath spoken of him.
Genesis 18:26
And the LORD said, If I find in Sodom fiftie righteous, within the citie, then I will spare all the place for their sakes.
Genesis 18:29
And hee spake vnto him yet againe, and said, Peraduenture there shall be fourtie found there: and he said, I will not doe it for fourties sake.
Genesis 18:32
And hee saide, Oh let not the Lord be angry, and I will speake yet but this once: Peraduenture ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for tennes sake.
Genesis 18:33
And the LORD went his way, assoone as hee had left communing with Abraham: and Abraham returned vnto his place.

Gill's Notes on the Bible

Then Peter said,.... "To him", as the Syriac and Arabic versions add; that is, to the Lord Jesus, as the Ethiopic version expresses it; who was always the most forward to speak on any occasion: he observing what was required of the young man, and how unwilling he was to comply with it, and the difficulty in every rich man's way of entrance into the kingdom of God, spoke as follows;

lo, we have left all: the Arabic version reads, "all ours"; all we had, our friends, trades, and worldly substance;

and followed thee: in Matthew 19:27 it is added, "what shall we have therefore"; referring to the promise of Christ, to the young man, that should he sell all he had, and give it to the poor, he should have treasure in heaven; Matthew 19:27- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. We have left all — Our trades, our houses, and families. The reader is desired to consult the notes on Matthew 4:20; Matthew 19:27, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile