Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Matthew 9:3

And behold, certaine of the Scribes said within themselues, This man blasphemeth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Capernaum;   Falsehood;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Scribe (S);   Scofield Reference Index - Miracles;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Scribes;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Blasphemy;   Capernaum;   Palsy;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hastings' Dictionary of the Bible - Blasphemy;   Incarnation;   Mss;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Blasphemy (2);   Communion (2);   Cures;   Divinity of Christ;   Impotence;   Lord's Supper (Ii);   Matthew, Gospel According to;   Paralysis;   Persecution;   Redemption (2);   Morrish Bible Dictionary - Palsy;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;   Mary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Forgiveness;   Intercession;   Justification;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 12;   Every Day Light - Devotion for November 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
At this, some of the scribes said to themselves, “He’s blaspheming!”
King James Version
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
English Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
New American Standard Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
New Century Version
Some of the teachers of the law said to themselves, "This man speaks as if he were God. That is blasphemy!"
Amplified Bible
And some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes [by claiming the rights and prerogatives of God]!"
Geneva Bible (1587)
And beholde, certaine of the Scribes saide with themselues, This man blasphemeth.
New American Standard Bible (1995)
And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes."
Legacy Standard Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Berean Standard Bible
On seeing this, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
Contemporary English Version
Some teachers of the Law of Moses said to themselves, "Jesus must think he is God!"
Complete Jewish Bible
On seeing this, some of the Torah-teachers said among themselves, "This man is blaspheming!"
Darby Translation
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
Easy-to-Read Version
Some of the teachers of the law heard what Jesus said. They said to themselves, "What an insult to God for this man to say that!"
George Lamsa Translation
Some of the scribes said among themselves, This man blasphemes.
Good News Translation
Then some teachers of the Law said to themselves, "This man is speaking blasphemy!"
Lexham English Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming!"
Literal Translation
And, behold, some of the scribes said within themselves, This One blasphemes.
American Standard Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Bible in Basic English
And some of the scribes said among themselves, This man has no respect for God.
Hebrew Names Version
Behold, some of the Sofrim said to themselves, "This man blasphemes."
International Standard Version
Then some of the scribes said to themselves, "This fellow is blaspheming!"
Etheridge Translation
But men from among the scribes said within themselves, This blasphemeth.
Murdock Translation
And some of the Scribes said in their minds, This man blasphemeth.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.
English Revised Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
World English Bible
Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."
Wesley's New Testament (1755)
And behold certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
Weymouth's New Testament
"Such language is impious," said some of the Scribes among themselves.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! summe of the scribis seiden withynne hem silf, This blasfemeth.
Update Bible Version
And look, certain of the scribes said to themselves, This man blasphemes.
Webster's Bible Translation
And behold, certain of the scribes said within themselves, This [man] blasphemeth.
New English Translation
Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!"
New King James Version
And at once some of the scribes said within themselves, "This Man blasphemes!"
New Living Translation
But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?"
New Life Bible
Some of the teachers of the Law said to themselves, "This man speaks as if He is God, but He is not!"
New Revised Standard
Then some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! certain of the scribes, said within themselves, - This man, speaketh profanely!
Douay-Rheims Bible
And behold some of the scribes said within themselves: He blasphemeth.
Revised Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, "This man is blaspheming."
Tyndale New Testament (1525)
And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
Young's Literal Translation
And lo, certain of the scribes said within themselves, `This one doth speak evil.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And beholde, certeyne of the scribes sayde in them selues: this man blasphemeth.
Mace New Testament (1729)
whereupon certain of the scribes said within themselves, this man blasphemes.
Simplified Cowboy Version
Some teachers of the Law said to each other, "This fella can't do that and get away with it!"

Contextual Overview

1 And hee entred into a ship, and passed ouer, and came into his owne citie. 2 And behold, they brought to him a man sicke of the palsie, lying on a bed: and Iesus seeing their faith, said vnto the sicke of the palsie, Sonne, be of good cheere, thy sinnes be forgiuen thee. 3 And behold, certaine of the Scribes said within themselues, This man blasphemeth. 4 And Iesus knowing their thoughts, said, Wherefore thinke yee euill in your hearts? 5 For whether is easier to say, Thy sinnes be forgiuen thee: or to say, Arise, and walke? 6 But that yee may know that the sonne of man hath power on earth to forgiue sinnes, (Then saith hee to the sicke of the palsie) Arise, take vp thy bed, and goe vnto thine house. 7 And he arose, and departed to his house. 8 But when the multitudes saw it, they marueiled, & glorified God, which had giuen such power vnto men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

certain: Matthew 7:29, Mark 2:6, Mark 2:7, Mark 7:21, Luke 5:21, Luke 7:39, Luke 7:40

This: Matthew 26:65, Leviticus 24:16, Mark 14:64, John 10:33-36, Acts 6:11-13

Reciprocal: 1 Kings 21:13 - blaspheme God Proverbs 23:7 - as Luke 7:49 - Who

Cross-References

Genesis 9:1
And God blessed Noah, and his sonnes, and said vnto them, Bee fruitfull and multiply, and replenish the earth.
Genesis 9:3
Euery mouing thing that liueth, shalbe meat for you; euen as the greene herbe haue I giuen you all things.
Genesis 9:5
And surely your blood of your liues will I require: at the hand of euery beast will I require it, & at the hand of man, at the hand of euery mans brother will I require the life of man.
Genesis 9:12
And God said, This is the token of the Couenant which I make betweene mee and you, and euery liuing creature that is with you, for perpetuall generations.
Genesis 9:14
And it shall come to passe, when I bring a cloud ouer the earth, that the bow shall be seene in the cloud.
Genesis 9:15
And I will remember my couenant, which is betweene mee and you, and euery liuing creature of all flesh: and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:21
And he dranke of the wine, and was drunken, and hee was vncouered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakednesse of his father, and told his two brethren without.
Genesis 9:25
And he said, Cursed bee Canaan: a seruant of seruants shall hee be vnto his brethren.
Genesis 9:26
And hee saide, Blessed bee the LORD God of Shem, and Canaan shalbe his seruant.

Gill's Notes on the Bible

And behold, certain of the Scribes said within themselves,.... And of the Pharisees also, as Luke says; for there were at this time Pharisees and doctors of the law, who were come out of every town of Galilee and Judea, and out of Jerusalem, sitting and hearing him teach, and observing what he said, and did; who upon hearing him pronounce the sentence of pardon, upon this "paralytic" man, reasoned and concluded in their own minds, though they did not care to speak it out, that

this man blasphemeth: the reason was, because they thought he ascribed that to himself, which was peculiar to God: and so he did, and yet did not blaspheme; because he himself was God, of which he quickly gave convincing proofs.

Barnes' Notes on the Bible

This man blasphemeth - The word “blaspheme” originally means to speak evil of anyone; to injure by words; to blame unjustly. When applied to God, it means to speak of him unjustly; to ascribe to him acts and attributes which he does not possess; or to speak impiously or profanely. It also means to say or do anything by which his name or honor is insulted, or which conveys an “impression” unfavourable to God. It means. also, to attempt to do, or say a thing, which belongs to him alone, or which he only can do. This is its meaning here. Christ was charged “with saying a thing in his own name, or attempting to do a thing, which properly belonged to God;” thus assuming the place of God, and doing him injury, as the scribes supposed, by an invasion of his prerogatives. “None,” said they (see Mark and Luke), “can forgive sins but God only.” In this they reasoned correctly. See Isaiah 43:25; Isaiah 44:22. None of the prophets had this power; and by saying that “he forgave sins,” Jesus was understood to affirm that he was divine; and as he proved this by working a miracle expressly to confirm the claim, it follows that he is divine, or equal with the Father.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 9:3. This man blasphemeth. — βλασφημεω comes either from βλαπτειν την φημην, to hurt or blast the reputation or credit of another, or from βαλλειν ταις φημαις, to smite with reports. Whenever it is used in reference to GOD, it simply signifies, to speak impiously of his nature, or attributes, or works. Injurious speaking is its proper translation when referred to man.

The scribes were the literati of that time; and their learning, because not used in dependence on God, rendered them proud, envious, and obstinate. Unsanctified knowledge has still the same effect: that light serves only to blind and lead men out of the way which is not joined with uprightness of heart. The most sacred truths often become an occasion of delusion, where men are under the government of their evil passions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile