Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Numbers 23:2

And Balak did as Balaam had spoken, and Balak & Balaam offered on euery altar a bullocke and a ramme.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Balaam;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Balaam;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Sacrifice;   Hastings' Dictionary of the Bible - Balaam;   Balak;   Kibroth-Hattaavah;   Moab, Moabites;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Offering, Offering up;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Balak did as Bil`am had spoken; and Balak and Bil`am offered on every altar a bull and a ram.
King James Version
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Lexham English Bible
And Balak did just as Balaam spoke, and Balak offered Balaam a bull and a ram on the altar.
English Standard Version
Balak did as Balaam had said. And Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
New Century Version
Balak did what Balaam asked, and they offered a bull and a male sheep on each of the altars.
New English Translation
So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each altar a bull and a ram.
Amplified Bible
Balak did just as Balaam had said, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
New American Standard Bible
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
Geneva Bible (1587)
And Balak did as Balaam sayd, and Balak and Balaam offred on euery altar a bullocke and a ramme.
Legacy Standard Bible
So Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.
Contemporary English Version
After Balak had done this, they sacrificed a bull and a ram on each altar.
Complete Jewish Bible
Balak did as Bil‘am said; then Balak and Bil‘am offered a bull and a ram on each altar.
Darby Translation
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered up a bullock and a ram on [each] altar.
Easy-to-Read Version
Balak did what Balaam asked. Then Balak and Balaam killed a ram and a bull on each of the altars.
George Lamsa Translation
And Balak did as Balaam had told him; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Good News Translation
Balak did as he was told, and he and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Christian Standard Bible®
So Balak did as Balaam directed, and they offered a bull and a ram on each altar.
Literal Translation
And Balak did as Balaam had spoken. And Balak and Balaam offered a bull and a ram on the altar.
Miles Coverdale Bible (1535)
Balac dyd as Balaam sayde. And both Balac and Balaam offred, on euery altare a bullocke & a ramme.
American Standard Version
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Bible in Basic English
And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam made an offering on every altar of an ox and a male sheep.
Bishop's Bible (1568)
And Balac dyd as Balaam sayde: And Balac and Balaam offred on euery aulter an oxe and a ramme.
JPS Old Testament (1917)
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Balac did as Balaam told him; and he offered up a calf and a ram on every altar.
English Revised Version
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bullock and a ram.
Berean Standard Bible
So Balak did as Balaam had directed, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde do bi the word of Balaam, thei puttiden a calf and a ram to gidere on the auter.
Young's Literal Translation
And Balak doth as Balaam hath spoken, and Balak -- Balaam also -- offereth a bullock and a ram on the altar,
Update Bible Version
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
Webster's Bible Translation
And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on [every] altar a bullock and a ram.
World English Bible
Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offered on every altar a bull and a ram.
New King James Version
And Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
New Living Translation
Balak followed his instructions, and the two of them sacrificed a young bull and a ram on each altar.
New Life Bible
Balak did as Balaam had said. Balak and Balaam gave a bull and a ram on each altar in worship.
New Revised Standard
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered a bull and a ram on each altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Balak did as Balaam had spoken, - and Balak and Balaam caused to ascend a bullock and a ram on each altar.
Douay-Rheims Bible
And when he had done according to the word of Balaam, they laid together a calf and a ram upon every altar.
Revised Standard Version
Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offered on each altar a bull and a ram.
THE MESSAGE
Balak did it. Then Balaam and Balak sacrificed a bull and a ram on each of the altars.
New American Standard Bible (1995)
Balak did just as Balaam had spoken, and Balak and Balaam offered up a bull and a ram on each altar.

Contextual Overview

1 And Balaam saide vnto Balak, Build me here seuen Altars, and prepare mee here seuen oxen, and seuen rammes. 2 And Balak did as Balaam had spoken, and Balak & Balaam offered on euery altar a bullocke and a ramme. 3 And Balaam said vnto Balak, Stand by thy burnt offring, and I wil goe: peraduenture the Lord will come to meete mee; and whatsoeuer he sheweth me, I will tell thee. And he went to an high place. 4 And God met Balaam, and he said vnto him, I haue prepared seuen altars, and I haue offered vpon euery altar a bullocke and a ramme. 5 And the Lord put a word in Balaams mouth, and said, Returne vnto Balak, & thus thou shalt speake. 6 And he returned vnto him, and loe, he stood by his burnt sacrifice, hee, and all the Princes of Moab. 7 And he tooke vp his parable, and said, Balak the King of Moab hath brought mee from Aram, out of the mountaines of the East, saying, Come, curse me Iacob, and come, defie Israel. 8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defie, whom the Lord hath not defied? 9 For from the top of the rockes I see him, and from the hilles I behold him: loe, the people shall dwell alone, and shall not bee reckoned among the nations. 10 Who can count the dust of Iacob, and the number of the fourth part of Israel? Let mee die the death of the righteous, & let my last end be like his.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

offered: Numbers 23:14, Numbers 23:30

Reciprocal: Numbers 22:17 - and I will do Numbers 22:40 - General Numbers 23:29 - General 1 Chronicles 15:26 - bullocks Ezekiel 45:23 - seven bullocks

Cross-References

Genesis 13:18
Then Abram remoued his tent, and came and dwelt in the plaine of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar vnto the LORD.
Genesis 23:14
And Ephron answered Abraham, saying vnto him,
Genesis 23:15
My lord, hearken vnto mee: the land is worth foure hundred shekels of siluer: what is that betwixt mee and thee? bury therefore thy dead.
Genesis 23:16
And Abraham hearkened vnto Ephron, and Abraham weighed to Ephron the siluer, which he had named, in the audience of the sonnes of Heth, foure hundred shekels of siluer, currant money with the merchant.
Genesis 23:18
Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gates of his Citie.
Genesis 23:19
And after this Abraham buried Sarah his wife in the caue of the field of Machpelah, before Mamre: the same is Hebron in the land of Canaan.
Genesis 27:41
And Esau hated Iacob, because of the blessing, wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The dayes of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Iacob.
Genesis 50:10
And they came to the threshing floore of Atad, which is beyond Iordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seuen dayes.
Numbers 13:22
And they ascended by the South, and came vnto Hebron: where Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak were: Now Hebron was built seuen yeeres before Zoan in Egypt.
Numbers 20:29
And when all the Congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty dayes, euen all the house of Israel.

Gill's Notes on the Bible

And Balak did as Balaam had spoken,.... Ordered seven altars to be built, and prepared seven bullocks and rams for sacrifice:

and Balak and Balsam offered on every altar a bullock and a ram; both seem to be concerned in offering the sacrifices; Balak, though a king, it being usual for kings to be priests also, as Melchizedek was, and Balaam as a prophet; and these sacrifices were offered to the true God, as seems clear from Numbers 23:4 and to which Balak, at the direction of Balaam, agreed, in order to gain the Lord on his side, that he might prevail over the people of Israel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile