Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Proverbs 31:7

Let him drinke, and forget his pouertie, and remember his misery no more.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   Wine;   Thompson Chain Reference - Woman;   The Topic Concordance - Drunkenness;   Government;   Sobriety;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lemuel;   Proverb, the Book of;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Lemuel;   Fausset Bible Dictionary - Agur;   Lemuel;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Vine;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Ethics;   Lemuel;   Marriage;   Massa;   Proverbs, Book of;   Song of Songs;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Lemuel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gall;   Smith Bible Dictionary - Lem'uel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drink, Strong;   Drunkenness;   Lemuel;   Poverty;   Proverbs, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Education;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Let him drink so that he can forget his povertyand remember his trouble no more.
Hebrew Names Version
Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
King James Version
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
English Standard Version
let them drink and forget their poverty and remember their misery no more.
New American Standard Bible
Let him drink and forget his poverty, And remember his trouble no more.
New Century Version
Let them drink and forget their need and remember their misery no more.
Amplified Bible
Let him drink and forget his poverty And no longer remember his trouble.
World English Bible
Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
Geneva Bible (1587)
Let him drinke, that he may forget his pouertie, and remember his miserie no more.
Legacy Standard Bible
Let him drink and forget his povertyAnd he will not remember his trouble any longer.
Berean Standard Bible
Let him drink and forget his poverty, and remember his misery no more.
Contemporary English Version
Let them drink and forget how poor and miserable they feel.
Complete Jewish Bible
let him drink, forget his poverty and cease to remember his troubles.
Darby Translation
let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Easy-to-Read Version
Let them drink to forget their troubles. Let them forget they are poor.
George Lamsa Translation
That they may drink, and forget their sorrows, and remember their miseries no more.
Good News Translation
Let them drink and forget their poverty and unhappiness.
Lexham English Bible
He will drink and forget his poverty, and his misery he will not remember any more.
Literal Translation
let him drink and forget his poverty, and remember his misery no more.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye drynke it, & forget their misery & aduersite.
American Standard Version
Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
Bible in Basic English
Let him have drink, and his need will go from his mind, and the memory of his trouble will be gone.
JPS Old Testament (1917)
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Bishop's Bible (1568)
That they may drynke it, and forget their miserie and aduersitie.
Brenton's Septuagint (LXX)
A righteous man knows how to judge for the poor: but the ungodly understands not knowledge; and the poor man has not an understanding mind.
English Revised Version
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
Wycliffe Bible (1395)
Drinke thei, and foryete thei her nedinesse; and thenke thei no more on her sorewe.
Update Bible Version
Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
Webster's Bible Translation
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
New English Translation
let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
New King James Version
Let him drink and forget his poverty, And remember his misery no more.
New Living Translation
Let them drink to forget their poverty and remember their troubles no more.
New Life Bible
Let him drink and forget how poor he is, and remember his trouble no more.
New Revised Standard
let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let him drink, and forget his poverty, and, his wearying toil, let him remember no more.
Douay-Rheims Bible
Let them drink, and forget their want, and remember their sorrow no more.
Revised Standard Version
let them drink and forget their poverty, and remember their misery no more.
Young's Literal Translation
He drinketh, and forgetteth his poverty, And his misery he remembereth not again.
New American Standard Bible (1995)
Let him drink and forget his poverty And remember his trouble no more.

Contextual Overview

1 The wordes of King Lemuel, the prophecie that his mother taught him. 2 What, my sonne! and what, the sonne of my wombe! and what, the sonne of my vowes! 3 Giue not thy strength vnto women, nor thy wayes to that which destroyeth kings. 4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drinke wine, nor for Princes, strong drinke: 5 Lest they drinke, and forget the Law, and peruert the iudgement of any of the afflicted. 6 Giue strong drinke vnto him that is ready to perish, and wine vnto those that be of heauie hearts. 7 Let him drinke, and forget his pouertie, and remember his misery no more. 8 Open thy mouth for the dumbe in the cause of all such as are appointed to destruction. 9 Open thy mouth, iudge righteously, and plead the cause of the poore and needy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ephesians 5:18

Reciprocal: Genesis 41:30 - shall be Genesis 41:51 - forget 2 Samuel 16:2 - that such Job 11:16 - Because Proverbs 23:20 - not Jeremiah 16:7 - cup Zechariah 10:7 - and their Luke 14:13 - call Luke 22:18 - the fruit

Cross-References

Genesis 20:6
And God saide vnto him in a dreame, Yea, I know that thou didst this in the integritie of thy heart: for I also withheld thee from sinning against mee, therefore suffered I thee not to touch her.
Genesis 31:14
And Rachel and Leah answered, and said vnto him; Is there yet any portion or inheritance for vs in our fathers house?
Genesis 31:15
Are we not counted of him strangers? for he hath sold vs, and hath quite deuoured also our money.
Genesis 31:29
It is in the power of my hand to doe you hurt: but the God of your father spake vnto mee yesternight, saying, Take thou heed, that thou speake not to Iacob either good or bad.
Genesis 31:41
Thus have I bene twentie yeres in thy house: I serued thee fourteene yeeres for thy two daughters, and sixe yeres for thy cattel; and thou hast changed my wages ten times.
Leviticus 26:26
And when I haue broken the staffe of your bread, ten women shall bake your bread in one ouen, and they shall deliuer you your bread againe by weight: and ye shall eate, and not bee satisfied.
Numbers 14:22
Because all those men which haue seene my glory, and my miracles which I did in Egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice,
Nehemiah 4:12
And it came to passe that when the Iewes which dwelt by them, came, they said vnto vs ten time, From all places, whence yee shall returne vnto vs, they will be vpon you.
Job 1:10
Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on euery side? Thou hast blessed the worke of his hands, and his substance is increased in the land.
Job 19:3
These tenne times haue ye reproched me: you are not ashamed that you make your selues strange to me.

Gill's Notes on the Bible

Let him drink, and forget his poverty,.... Which has been very pressing upon him, and afflicting to him; let him drink till he is cheerful, and forgets that he is a poor man; however, so far forgets as not to be troubled about it, and have any anxious thoughts how he must have food and raiment k;

and remember his misery no more; the anguish of his mind because of his straitened circumstances; or "his labour" l, as it may be rendered; so the Septuagint and Arabic versions, the labour of his body, the pains he takes to get a little food for himself and family. The Targum is,

"and remember his torn garments no more;''

his rags, a part of his poverty. Such virtue wine may have for the present to dispel care, than which it is said nothing can be better m; and to induce a forgetfulness of misery, poverty, and of other troubles. So the mixed wine Helena gave to Telemachus, called Nepenthe, which when drunk, had such an effect as to remove sorrow, and to bring on forgetfulness of past evils n; and of which Diodorus Siculus o and Pliny p speak as of such use. The ancients used to call Bacchus, the god of wine, the son of forgetfulness; but Plutarch q thought he should rather be called the father of it. Some, by those that are "ready to perish", understand condemned malefactors, just going to die; and think the Jewish practice of giving wine mingled with myrrh or frankincense, or a stupefying potion to such that they might not be sensible of their misery r, such as the Jews are supposed to otter to Christ, Mark 15:23; is grounded upon this passage; but the sense given is best: the whole may be applied in a spiritual manner to such persons who see themselves in a "perishing", state and condition; whose consciences are loaded with guilt, whose souls are filled with a sense of wrath, have a sight of sin, but not of a Saviour; behold a broken, cursing, damning law, the flaming sword of justice turning every way, but no righteousness to answer for them, no peace, no pardon, no stoning sacrifice but look upon themselves lost and undone: and so of "heavy hearts"; have a spirit of heaviness in them, a heaviness upon their spirits: a load of guilt on them too heavy to bear, so that they cannot look up: or are "bitter in soul"; sin is made bitter to them, and they weep bitterly for it: now to such persons "wine", in a spiritual sense, should be given; the Gospel, which is as the best wine, that, goes down sweetly, should be preached unto them; they should be told of the love of God and Christ to poor sinners, which is better than wine; and the blessings of grace should be set before them, as peace, pardon, righteousness, and eternal life, by Christ, the milk and wine to be had without money and without price; of these they should drink, or participate of, by faith, freely, largely, and to full satisfaction; by means of which they will "forget" their spiritual "poverty", and consider themselves as possessed of the riches of grace, as rich in faith, and heirs of a kingdom; and so remember no more their miserable estate by nature, and the anguish of their souls in the view of that; unless it be to magnify and adore the riches of God's grace in their deliverance.

k "Tunc dolor a curae rugaqae frontis abit", Ovid. de Arte Amandi, l. 1. l עמלו "laboris sui", Pagninus, Montanus. m Cyprius poeta apud Suidam in voce οινος. n Homer. Odyss. 4. v. 220, 221. o Bibliothec. l. 1. p. 87, 88. p Nat. Hist. l. 21, c. 21. q Symposiac. l. 7. Probl. 5. p. 705. r Vid. T. Bab. Sanhedrin, fol. 43. 1. Bemidbar Rabba, s. 10. fol. 198. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile