the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Psalms 70:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
I am oppressed and needy;hurry to me, God.You are my help and my deliverer;Lord, do not delay.
But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer, LORD, don't delay.
But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord , make no tarrying.
But I am poor and needy; hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord , do not delay!
I am poor and helpless; God, hurry to me. You help me and save me. Lord , do not wait.
I am oppressed and needy! O God, hurry to me! You are my helper and my deliverer! O Lord , do not delay!
But I am afflicted and needy; Come quickly to me, O God! You are my help and my rescuer; O LORD, do not delay.
But I am afflicted and needy; Hurry to me, God! You are my help and my savior; LORD, do not delay.
But I am poor and needy. Come to me quickly, God. You are my help and my deliverer, Yahweh, don't delay.
Nowe I am poore and needie: O God, make haste to me: thou art mine helper, and my deliuerer: O Lord, make no tarying.
But I am afflicted and needy;Hasten to me, O God!You are my help and my protector;O Yahweh, do not delay.
I am poor and needy; hurry to me, O God. You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
I am poor and needy, but you, the Lord God, care about me. You are the one who saves me. Please hurry and help!
But may all those who seek you be glad and take joy in you. May those who love your salvation say always, "God is great and glorious!" But I am poor and needy; God, hurry for me. You are my helper and rescuer; Adonai , don't delay!
But I am afflicted and needy: make haste unto me, O God. Thou art my help and my deliverer: O Jehovah, make no delay.
I am only a poor, helpless man. God, please hurry to me. You are my helper, the one who can save me. Lord , don't be too late!
But I am poor and needy; make haste unto me, O God; thou art my help and my deliverer; O LORD, tarry not.
I am weak and poor; come to me quickly, O God. You are my savior and my Lord — hurry to my aid!
But I am poor and needy; O God hasten to me. You are my help and my deliverer. O Yahweh, do not delay.
But I am poor and needy, come quickly to me, O God; You are my help and my deliverer; O Jehovah, do not wait any longer.
As for me, I am poore & in misery, haist the God for to helpe me. Thou art my helpe, my redemer & my God: oh make no longe tarienge.
But I am poor and needy; Make haste unto me, O God: Thou art my help and my deliverer; O Jehovah, make no tarrying.
But I am poor and in need; come to me quickly, O God; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O Lord.
Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee; But I am poor and needy; O God, make haste unto me; {P}
As for me I am poore and in miserie, hasten thee vnto me O Lorde: thou art my ayde and my delyuerer, O God make no long tarying.
But I am poor and needy; O God, help me: thou art my helper and deliverer, O Lord, delay not.
But I am poor and needy; make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.
Forsothe Y am a nedi man, and pore; God, helpe thou me. Thou art myn helper and my delyuerere; Lord, tarye thou not.
But I am poor and needy; Hurry to me, O God: You are my help and my deliverer; O Yahweh, make no tarrying.
But I [am] poor and needy: make haste to me, O God: thou [art] my help and my deliverer; O LORD, make no delay.
But I am poor and needy; Make haste to me, O God! You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
But as for me, I am poor and needy; please hurry to my aid, O God. You are my helper and my savior; O Lord , do not delay.
But I am poor and in need. Hurry to me, O God! You are my help and the One Who takes me out of trouble. O Lord, do not wait.
But I am poor and needy; hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord , do not delay!
But, I, being humbled and needy, O God, haste to me, - My help and my deliverer, art thou, O Yahweh do not tarry.
(69-6) But I am needy and poor; O God, help me. Thou art my helper and my deliverer: O lord, make no delay.
But I am poor and needy; hasten to me, O God! Thou art my help and my deliverer; O LORD, do not tarry!
And I [am] poor and needy, O God, haste to me, My help and my deliverer [art] Thou, O Jehovah, tarry Thou not!
But I've lost it. I'm wasted. God—quickly, quickly! Quick to my side, quick to my rescue! God , don't lose a minute.
But I am afflicted and needy; Hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord , do not delay.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I am: Psalms 40:17, Psalms 69:29, Psalms 109:22
make: Psalms 141:1
O Lord: Psalms 13:1, Psalms 13:2, Hebrews 10:37, Revelation 22:20
Reciprocal: Psalms 38:22 - Make Psalms 119:86 - help Psalms 143:7 - Hear me
Gill's Notes on the Bible
But I [am] poor and needy,.... In Psalms 40:17 it follows, yet "the Lord thinketh on me"; instead of which it is here,
Psalms 40:17- :;
make haste unto me, O God; which repeats for sense the same petition as in Psalms 71:1;
thou [art] my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying; in
Psalms 40:17 it is, "O my God".
Barnes' Notes on the Bible
But I am poor and needy - This is the same as in Psalms 40:17.
Make haste unto me, O God - Hebrew, אלהים 'Elohiym. In the parallel place in Psalms 40:17, this is, “The Lord thinketh upon me,” - where the Hebrew word is not אלהים 'Elohiym, but אדני tub ,my 'Adonāy (Lord). The word “make haste” seems to have been introduced here by design - thus carrying out the main idea in Psalms 40:0, but turning here to “petition” what is there stated as a “fact.”
Thou art my help and my deliverer ... - The close of the psalm is the same as the close of Psalms 40:0, except that the word Lord (Yahweh) is used here instead of “God” (אלהים 'Elohiym). It is not possible to ascertain whether these changes were mere matters of taste, or whether they were designed to adapt the psalm to some new circumstance, or to the special feelings of the psalmist at the time. There is no evidence that they are mere errors of transcribers, and indeed the changes are so made that this cannot be supposed. The change of the names אלהים 'Elohiym, יהוה Yahweh, and אדני 'Adonāy, for example, is such as must have been by design, and could not have been made by copyists. But what that design was must remain unknown. The alterations do not in any way, as far as we can understand, affect the sense.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 70:5. But I am poor and needy — עני ואביון ani veebyon, I am a poor man, and a beggar - an afflicted beggar; a sense of my poverty causes me to beg.
Thou art my help — I know thou hast enough, and to spare; and therefore I come to thee.
Make no tarrying. — My wants are many, my danger great, my time short. O God, delay not!
ANALYSIS OF THE SEVENTIETH PSALM
The contents of this Psalm are the following: -
I. The prayer of David for himself, that he may be freed from his enemies, Psalms 70:1, repeated Psalms 70:5.
II. For the speedy overthrow of the wicked Psalms 70:2-3.
III. For the prosperity of the godly, Psalms 70:4.
IV. The arguments he uses to induce God to answer his prayer.
1. His miserable condition: "I am poor and needy."
2. God's office: "Thou art my Helper and Redeemer."
For a farther analysis, see at the end of the fortieth Psalm. Psalms 40:17.