Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
1 Chronicles 11:16
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and a Philistine garrison was at Bethlehem.
Hebrew Names Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Pelishtim was then in Beit-Lechem.
English Standard Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
New Century Version
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
At that time David was in a stronghold, and some of the Philistines were in Bethlehem.
New English Translation
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem.
Amplified Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was in Bethlehem.
New American Standard Bible
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
World English Bible
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Geneva Bible (1587)
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
And when Dauid was in the hold, the Philistims garison was at Beth-lehem.
Legacy Standard Bible
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the fortress, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Berean Standard Bible
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
At that time David was in the stronghold, and the garrison of the Philistines was at Bethlehem.
Contemporary English Version
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
and had taken over Bethlehem. David was in a fortress,
Complete Jewish Bible
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
Darby Translation
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
Easy-to-Read Version
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
Another time David was in the fortress, and a group of Philistine soldiers was stationed in Bethlehem.
George Lamsa Translation
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
And David dwelt then in the tent, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Good News Translation
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
At that time David was on a fortified hill, and a group of Philistines had occupied Bethlehem.
Lexham English Bible
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Literal Translation
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
And David was then in the stronghold, and the command post of the Philistines was then in Bethlehem.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem.
American Standard Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Bible in Basic English
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
Bishop's Bible (1568)
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
And when Dauid was in the holde, the Philistines watch was at Bethlehem that same tyme.
JPS Old Testament (1917)
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
King James Version (1611)
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
And Dauid was then in the hold, and the Philistines garison was then at Bethlehem.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Bethleem.
English Revised Version
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
And David was then in the hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Forsothe Dauid was in a strong hold, and the stacioun, `that is, the oost gaderid, of Filisteis was in Bethleem.
Update Bible Version
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
Webster's Bible Translation
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
And David [was] then in the hold, and the Philistines' garrison [was] then at Beth-lehem.
New King James Version
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
New Living Translation
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
David was staying in the stronghold at the time, and a Philistine detachment had occupied the town of Bethlehem.
New Life Bible
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
David was in a strong-place, while the Philistine soldiers had their place in Bethlehem.
New Revised Standard
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Now, David, then was in the stronghold, - and, a garrison of Philistines, then was in Bethlehem.
Douay-Rheims Bible
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
And David was in a hold, and the garrison of the Philistines in Bethlehem.
Revised Standard Version
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem.
Young's Literal Translation
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
and David [is] then in the fortress, and the station of the Philistines [is] then in Beth-Lehem,
New American Standard Bible (1995)
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
Contextual Overview
10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel. 11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time. 12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties. 13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines. 14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance. 15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim. 16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem. 17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate! 18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the Lord . 19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in the hold: 1 Samuel 22:1, 1 Samuel 23:25, Psalms 142:1, *title
the Philistines': 1 Samuel 10:5, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 13:23
Reciprocal: 2 Samuel 5:17 - the hold 1 Chronicles 12:8 - into the hold
Cross-References
Genesis 10:21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Genesis 10:25
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
Numbers 24:24
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
1 Chronicles 1:19
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
Luke 3:35
Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
Which was the son of Saruch, which was the son of Ragau, which was the son of Phalec, which was the son of Heber, which was the son of Sala,
Gill's Notes on the Bible
:-