Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

1 Chronicles 9:25

And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Porters;   Torrey's Topical Textbook - Levites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Chronicles, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Keys;   Levites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Priests and Levites;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Porter;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Doorkeeper;   Korahites;   Port;   The Jewish Encyclopedia - Horology;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Their relatives came from their settlements at fixed times to be with them seven days,
Hebrew Names Version
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
English Standard Version
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
New Century Version
The gatekeepers' relatives who lived in the villages had to come and help them at times. Each time they came they helped the gatekeepers for seven days.
New English Translation
Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
Amplified Bible
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
New American Standard Bible
Their relatives in their settlements were to come in every seven days from time to time to be with them;
World English Bible
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Geneva Bible (1587)
And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them.
Legacy Standard Bible
And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Berean Standard Bible
Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.
Contemporary English Version
Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty.
Complete Jewish Bible
From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.
Darby Translation
And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
Easy-to-Read Version
The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
George Lamsa Translation
And their brethren who kept the watch in their generation did not enter into the temple except once every seven days from time to time,
Good News Translation
These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
Lexham English Bible
And their brethren in their villages were to come every seven days by turn to be with these.
Literal Translation
And their brothers in their villages were to come in for seven days from time to time with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
But their brethre were in their vyllages, that they might come allwaye on the seuenth daye to be with them:
American Standard Version
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Bible in Basic English
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
Bishop's Bible (1568)
And their brethren remayned in the countrey, and came after seuen dayes from tyme to tyme with them.
JPS Old Testament (1917)
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
King James Version (1611)
And their brethren, which were in their villages, were to come after seuen dayes, from time to time with them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
English Revised Version
And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe her britheren dwelliden in townes, and camen in her sabatis fro tyme til to tyme.
Update Bible Version
And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
Webster's Bible Translation
And their brethren, [who were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
New King James Version
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
New Living Translation
Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
New Life Bible
Those of their family in other towns were to come in every seven days from time to time to be with them.
New Revised Standard
and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, their brethren in their villages, had to come in, every seven days, from time to time, along with these.
Douay-Rheims Bible
And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
Revised Standard Version
and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
Young's Literal Translation
And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
New American Standard Bible (1995)
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;

Contextual Overview

14 And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari; 15 And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph; 16 And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites. 17 And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief; 18 Who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi. 19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the Lord , were keepers of the entry. 20 And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the Lord was with him. 21 And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation. 22 All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office. 23 So they and their children had the oversight of the gates of the house of the Lord , namely, the house of the tabernacle, by wards.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

seven: 2 Kings 11:5, 2 Kings 11:7, 2 Chronicles 23:8

Reciprocal: 1 Chronicles 9:22 - in their 1 Chronicles 24:19 - the orderings Luke 1:23 - the days

Cross-References

Genesis 3:14
And the Lord God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Genesis 4:11
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Genesis 9:7
And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
Genesis 9:8
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Genesis 9:20
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
Genesis 9:21
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
Genesis 9:22
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Genesis 9:28
And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
Genesis 49:7
Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
Deuteronomy 27:16
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Gill's Notes on the Bible

And their brethren, which were in their villages,.... Assigned them to dwell in:

were to come after seven days from time to time with them; there was a new course of them every week; the old ones went off of duty, and another course succeeded, which came out of the villages where they dwelt, and the old course retired to theirs.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal references. If the number of warders was, as stated in Nehemiah (Nehemiah 11:19) 172 (i. e. 168 besides the four chief warders), and the number employed at any one time was, as under David 1 Chronicles 26:17-18, twenty-four, then the turn of the courses to keep ward came every seven weeks.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile