Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Kings 7:16

And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Brass;   Carving;   Chapiter;   Hiram;   Master Workman;   Mechanic;   Pillar;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Pillars;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Boaz;   Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   Easton Bible Dictionary - Chapiter;   Jachin and Boaz;   Fausset Bible Dictionary - Boaz;   Temple;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Bronze;   Chapiter;   Copper;   Hiram;   Persecution in the Bible;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jachin and Boaz;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Boaz ;   Chapiter;   Pillar;   People's Dictionary of the Bible - Chapiter;   Smith Bible Dictionary - Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jachin and Boaz;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Metals;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars; 7 feet was the height of the first capital, and 7 feet was also the height of the second capital.
Hebrew Names Version
He made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
English Standard Version
He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars. The height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
New Century Version
He also made two bronze capitals that were seven and one-half feet tall, and he put them on top of the pillars.
New English Translation
He made two bronze tops for the pillars; each was seven-and-a-half feet high.
Amplified Bible
He also made two capitals (crowns) of cast bronze to put on the tops of the pillars; the height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
New American Standard Bible
He also made two capitals of cast bronze to put on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.
Geneva Bible (1587)
And he made two chapiters of molten brasse to set on the tops of the pillars: the height of one of the chapiters was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites.
Legacy Standard Bible
He also made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.
Contemporary English Version
For the top of each column, he also made a bronze cap seven and a half feet high.
Complete Jewish Bible
He made two capitals of melted bronze to set on the tops of the columns; each capital was eight-and-three-quarters feet high;
Darby Translation
And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits;
Easy-to-Read Version
He also made two bronze capitals that were 5 cubits tall. He put these capitals on top of the columns.
George Lamsa Translation
And he made two capitals of molten brass to set upon the tops of the pillars; the height of one capital was five cubits, and the height of the other was five cubits;
Good News Translation
He also made two bronze capitals, each one 7½ feet tall, to be placed on top of the columns.
Lexham English Bible
He made two capitals to place on the tops of the pillars out of molten bronze; the first capital was five cubits in height, and the second capital was five cubits in height.
Literal Translation
And he made two capitals to put on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the one capital, and five cubits the height of the second capital.
Miles Coverdale Bible (1535)
and he made two knoppes of brasse molten, to set aboue vpon the pilers: and euery knoppe was fyue cubytes hye:
American Standard Version
And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
Bible in Basic English
And he made the two crowns to be put on the tops of the pillars, of brass made soft in the fire; the crowns were five cubits high.
Bishop's Bible (1568)
And he made two pommels of moulten brasse, [after the fashion of a crowne,] to set on the toppes of the pillers: The height of the one head peece contayned fiue cubites, and the height of the other head peece contayned fiue cubites also.
JPS Old Testament (1917)
And he made two capitals of molten brass, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
King James Version (1611)
And hee made two Chapiters of molten brasse, to set vpon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was fiue cubites, and the height of the other chapiter was fiue cubites:
English Revised Version
And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits.
Berean Standard Bible
He also made two capitals of cast bronze to set on top of the pillars, each capital five cubits high.
Wycliffe Bible (1395)
Also he made twei pomels, yotun of bras, that weren set on the heedis of the pilers; o pomel of fyue cubitis of hiythe, and the tothir pomel of fyue cubitis of heiythe; and bi the maner of a net,
Young's Literal Translation
And two chapiters he hath made to put on the tops of the pillars, cast in brass; five cubits the height of the one chapiter, and five cubits the height of the second chapiter.
Update Bible Version
And he made two capitals of molten bronze, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
Webster's Bible Translation
And he made two capitals [of] molten brass, to set upon the tops of the pillars: the hight of the one capital [was] five cubits, and the hight of the other capital [was] five cubits:
World English Bible
He made two capitals of molten brass, to set on the tops of the pillars: the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
New King James Version
Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
New Living Translation
For the tops of the pillars he cast bronze capitals, each 7 1⁄2 feet tall.
New Life Bible
He made two top pieces of melted brass to set on the tops of the pillars. One piece to go on top was as tall as a man can raise his hand. And the other piece to go on top was as tall as a man can raise his hand.
New Revised Standard
He also made two capitals of molten bronze, to set on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, two capitals, made he, to set upon the tops of the pillars, of molten bronze, - five cubits, was the height of the one capital, and, five cubits, the height of the other capital;
Douay-Rheims Bible
He made also two chapiters of molten brass, to be set upon the tops of the pillars: the height of one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
Revised Standard Version
He also made two capitals of molten bronze, to set upon the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits.
New American Standard Bible (1995)
He also made two capitals of molten bronze to set on the tops of the pillars; the height of the one capital was five cubits and the height of the other capital was five cubits.

Contextual Overview

13 And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. 14 He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. 15 For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about. 16 And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits: 17 And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter. 18 And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter. 19 And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits. 20 And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter. 21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz. 22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 36:38, Exodus 38:17, Exodus 38:19, Exodus 38:28, 2 Chronicles 4:12, 2 Chronicles 4:13

Reciprocal: 2 Kings 25:17 - one pillar Isaiah 8:6 - refuseth John 6:13 - and filled

Cross-References

Genesis 7:1
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:2
Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
Genesis 7:3
Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 7:5
And Noah did according unto all that the Lord commanded him.
Genesis 7:10
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Deuteronomy 33:27
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.
Psalms 46:2
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Proverbs 3:23
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Matthew 25:10
And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.

Gill's Notes on the Bible

And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars,.... These were large ovals in the form of a crown, as the word signifies; or like two crowns joined together, as Ben Gersom; or bowls, as they are called, 1 Kings 7:41,

the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits; in 2 Kings 25:17 they are said to be but three cubits high; but that is to be understood only of the ornamented part of them, the wreathen work and pomegranates on them, as there expressed; here it includes, with that, the part below unornamented.

Barnes' Notes on the Bible

The general character of the “chapiters” or capitals, their great size in proportion to the shaft, which is as one to two, and their construction of two quite different members, remind us of the pillars used by the Persians in their palaces, which were certainly more like Jachin and Boaz than any pillars that have reached us from antiquity. The ornamentation, however, seems to have been far more elaborate than that of the Persian capitals.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile