Lectionary Calendar
Saturday, June 21st, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

1 Samuel 18:9

And Saul eyed David from that day and forward.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Envy;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Watching;   Torrey's Topical Textbook - Hatred;   Malice;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jealousy;   Philistia, philistines;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eye;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eye (2);   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Eye;   Merab;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Eye;   Goliath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Saul watched David jealously from that day forward.
Hebrew Names Version
Sha'ul eyed David from that day and forward.
Lexham English Bible
So Saul was watching David with suspicion from that day onward.
English Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New Century Version
So Saul watched David closely from then on, because he was jealous.
New English Translation
So Saul was keeping an eye on David from that day onward.
Amplified Bible
Saul looked at David with suspicion [and jealously] from that day forward.
New American Standard Bible
And Saul eyed David with suspicion from that day on.
Geneva Bible (1587)
Wherefore Saul had an eye on Dauid from that day forward.
Legacy Standard Bible
So Saul looked at David with suspicion from that day on.
Contemporary English Version
Saul never again trusted David.
Complete Jewish Bible
From that day on, Sha'ul viewed David with suspicion.
Darby Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
Easy-to-Read Version
So from that time on, Saul watched David very closely.
George Lamsa Translation
And Saul began to envy David from that day forward.
Good News Translation
And so he was jealous and suspicious of David from that day on.
Literal Translation
And from that day forward Saul was watching David.
Miles Coverdale Bible (1535)
And from that daye forth, Saul loked sowerly vpo Dauid.
American Standard Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Bible in Basic English
And from that day Saul was looking with envy on David.
Bishop's Bible (1568)
Wherfore Saul had an eye on Dauid from that day forwarde.
JPS Old Testament (1917)
And Saul eyed David from that day and forward.
King James Version (1611)
And Saul eyed Dauid from that day, and forward.
English Revised Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Berean Standard Bible
And from that day forward Saul kept a jealous eye on David.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Saul bihelde Dauid not with `riytful iyen, `fro that dai and afterward.
Young's Literal Translation
and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.
Update Bible Version
And Saul eyed David from that day and forward.
Webster's Bible Translation
And Saul eyed David from that day and forward.
World English Bible
Saul eyed David from that day and forward.
New King James Version
So Saul eyed David from that day forward.
New Living Translation
So from that time on Saul kept a jealous eye on David.
New Life Bible
And Saul was jealous and did not trust David from that day on.
New Revised Standard
So Saul eyed David from that day on.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul was eyeing David from that day forward.
Douay-Rheims Bible
And Saul did not look on David with a good eye from that day and forward.
Revised Standard Version
And Saul eyed David from that day on.
New American Standard Bible (1995)
Saul looked at David with suspicion from that day on.

Contextual Overview

6 And it came to pass as they came, when David was returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick. 7 And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands. 8 And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom? 9 And Saul eyed David from that day and forward. 10 And it came to pass on the morrow, that the evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house: and David played with his hand, as at other times: and there was a javelin in Saul's hand. 11 And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall with it. And David avoided out of his presence twice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

eyed David: Genesis 4:5, Genesis 4:6, Genesis 31:2, Matthew 20:15, Mark 7:22, Ephesians 4:27, James 5:9

Reciprocal: Genesis 26:14 - envied Judges 9:23 - God 1 Samuel 17:31 - sent for him 1 Samuel 19:1 - And Saul Job 5:2 - envy Ecclesiastes 4:4 - every Matthew 5:22 - That Mark 15:10 - for envy 1 Peter 2:1 - envies

Cross-References

Genesis 4:9
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Genesis 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
Titus 2:5
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

Gill's Notes on the Bible

And Saul eyed David from that day and forward. Instead of looking pleasantly, and with a smile, upon him, as a courtier and favourite, he was justly entitled to by his gallant behaviour, he looked at him with a sour, ill natured look; he looked at him with an evil, spiteful, malicious, and envious eye; or he diligently watched and observed all his motions and actions, whether they tended to disloyalty and treason, to dethrone him, and take the kingdom to himself, which he was suspicious of; he laid wait for him, as the Targum, and laid snares too, as the following history shows.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile