Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

1 Samuel 25:40

And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Polygamy;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Carmel;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abigail,;   David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Handmaid, Handmaiden;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nabal;   People's Dictionary of the Bible - Carmel;   Nabal;   Smith Bible Dictionary - Car'mel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ahinoam;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When David’s servants came to Abigail at Carmel, they said to her, “David sent us to bring you to him as a wife.”
Hebrew Names Version
When the servants of David were come to Avigayil to Karmel, they spoke to her, saying, David has sent us to you, to take you to him as wife.
Lexham English Bible
So the servants of David came to Abigail at Carmel, and they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you for his wife."
English Standard Version
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you to take you to him as his wife."
New Century Version
His servants went to Carmel and said to Abigail, "David sent us to take you so you can become his wife."
New English Translation
So the servants of David went to Abigail at Carmel and said to her, "David has sent us to you to bring you back to be his wife."
Amplified Bible
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they said to her, "David sent us to you to take you [to him] to be his wife."
New American Standard Bible
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you to him as his wife."
Geneva Bible (1587)
And whe the seruants of Dauid were come to Abigail to Carmel, they spake vnto her, saying, Dauid sent vs to thee, to take thee to his wife.
Legacy Standard Bible
Then the servants of David came to Abigail at Carmel and spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
Complete Jewish Bible
When David's servants reached Avigayil in Karmel, they said to her, "David has sent us to you to bring you to him to be his wife."
Darby Translation
And the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee as his wife.
Easy-to-Read Version
His servants went to Carmel with this message, "David sent us to get you. He wants you to be his wife."
George Lamsa Translation
And when the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, David has sent us to you, to take you to him to wife.
Good News Translation
His servants went to her at Carmel and said to her, "David sent us to take you to him to be his wife."
Literal Translation
And David's servants came to Abigail at Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to you to take you to him for a wife.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan Dauids seruauntes came to Abigail vnto Carmel, they spake vnto her, and saide: Dauid hath sent vs vnto the, that he maye take ye to wife.
American Standard Version
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.
Bible in Basic English
And when David's servants came to Carmel, to Abigail, they said to her, David has sent us to you to take you to him as his wife.
Bishop's Bible (1568)
And when the seruauntes of Dauid were come to Abigail to Carmel, they spake vnto her, saying: Dauid sent vs vnto thee, to take thee to his wyfe.
JPS Old Testament (1917)
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke unto her, saying: 'David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.'
King James Version (1611)
And when the seruants of Dauid were come to Abigail to Carmel, they spake vnto her, saying, Dauid sent vs vnto thee, to take thee to him to wife.
Brenton's Septuagint (LXX)
So the servants of David came to Abigaia to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee to himself for a wife.
English Revised Version
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David hath sent us unto thee, to take thee to him to wife.
Berean Standard Bible
When his servants came to Abigail at Carmel, they said, "David has sent us to take you as his wife."
Wycliffe Bible (1395)
And the children of Dauid camen to Abigail in to Carmele, and spaken to hir, and seiden, Dauid sente vs to thee, that he take thee in to wijf to hym.
Young's Literal Translation
And the servants of David come in unto Abigail at Carmel, and speak unto her, saying, `David hath sent us unto thee to take thee to him for a wife.'
Update Bible Version
And when the slaves of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David has sent us to you, to take you to him as wife.
Webster's Bible Translation
And when the servants of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David hath sent us to thee, to take thee to him for a wife.
World English Bible
When the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, David has sent us to you, to take you to him as wife.
New King James Version
When the servants of David had come to Abigail at Carmel, they spoke to her saying, "David sent us to you, to ask you to become his wife."
New Living Translation
When the messengers arrived at Carmel, they told Abigail, "David has sent us to take you back to marry him."
New Life Bible
When David's servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you, to take you as his wife."
New Revised Standard
When David's servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you to take you to him as his wife."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the servants of David came unto Abigail the Carmelitess, - and spake unto her, saying, David, hath sent us unto thee, to take thee to himself to wife.
Douay-Rheims Bible
And David’s servants came to Abigail, to Carmel, and spoke to her, saying: David hath sent us to thee, to take thee to himself for a wife.
Revised Standard Version
And when the servants of David came to Ab'igail at Carmel, they said to her, "David has sent us to you to take you to him as his wife."
New American Standard Bible (1995)
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."

Contextual Overview

36 And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light. 37 But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone. 38 And it came to pass about ten days after, that the Lord smote Nabal, that he died. 39 And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the Lord , that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the Lord hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife. 40 And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife. 41 And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord. 42 And Abigail hasted, and arose and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife. 43 David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives. 44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David sent: Genesis 24:37, Genesis 24:38, Genesis 24:51

Reciprocal: 1 Samuel 25:31 - remember

Gill's Notes on the Bible

And when the servants of David were come to Abigail to Carmel,.... For though Nabal lived in Maon, yet having possessions in Camel, he had no doubt an house there also; and here Abigail was, and perhaps chose to be after his death, rather than at Maon:

they spake unto her; delivered the message to her they were sent with by David:

saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife; that is, to treat with her about his marriage to her, to propose it to her, and, if they could prevail upon her, to bring her with them, that David might espouse her.

Barnes' Notes on the Bible

There is no note of the exact interval that elapsed between Nabal’s death and David’s hearing of it, or, again, between David’s hearing of it and his message to Abigail; nor is there any reason to suppose that the marriage took place with unbecoming haste. The widow of such a husband as Nabal had been could not, however, be expected to revere his memory. After the usual mourning of seven days, she would probably feel herself free to act as custom allowed. (See 2 Samuel 11:26.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile