Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Daniel 2:19

Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dream;   Interpreter;   Mishael;   Prayer;   Prophets;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;   Thompson Chain Reference - Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Blessing;   Daniel;   Dream;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Theophany;   Vision(s);   Holman Bible Dictionary - Arioch;   Daniel, Book of;   Inspiration of Scripture;   Night;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heres;   Hushim;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dream (2);   Mystery Mysteries;   People's Dictionary of the Bible - Abednego;   Magi;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Vision;   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Dreams;   Heaven;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The mystery was then revealed to Daniel in a vision at night, and Daniel praised the God of the heavens
Hebrew Names Version
Then was the secret revealed to Daniyel in a vision of the night. Then Daniyel blessed the God of heaven.
English Standard Version
Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
New American Standard Bible
Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven;
New Century Version
During the night God explained the secret to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven.
Amplified Bible
Then the secret was revealed to Daniel in a vision of the night, and Daniel blessed the God of heaven.
Geneva Bible (1587)
Then was the secret reueiled vnto Daniel in a vision by night: therefore Daniel praysed the God of heauen.
New American Standard Bible (1995)
Then the mystery was revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven;
Berean Standard Bible
During the night, the mystery was revealed to Daniel in a vision, and he blessed the God of heaven
Contemporary English Version
In a vision one night, Daniel was shown the dream and its meaning. Then he praised the God who rules from heaven:
Complete Jewish Bible
Then the secret was revealed to Dani'el in a vision at night, and Dani'el blessed the God of heaven
Darby Translation
Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of the heavens.
Easy-to-Read Version
During the night, God explained the secret to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven.
George Lamsa Translation
Then was the mystery, revealed to Daniel in a night vision. And Daniel blessed the God of heaven.
Good News Translation
Then that same night the mystery was revealed to Daniel in a vision, and he praised the God of heaven:
Lexham English Bible
Then in a vision of the night the mystery was revealed to Daniel; then Daniel blessed the God of heaven.
Literal Translation
Then the secret was revealed to Daniel in a night vision, and Daniel blessed the God of Heaven.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was the mystery shewed vnto Daniel in a visio by nyght. And Daniel praysed ye God of heaue,
American Standard Version
Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
Bible in Basic English
Then the secret was made clear to Daniel in a vision of the night. And Daniel gave blessing to the God of heaven.
JPS Old Testament (1917)
Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
King James Version (1611)
Then was the secret reuealed vnto Daniel in a night vision: then Daniel blessed the God of heauen.
Bishop's Bible (1568)
Then was the secrete reuealed vnto Daniel in a vision by night: then Daniel praysed the God of heauen.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night; and Daniel blessed the God of heaven, and said,
English Revised Version
Then was the secret revealed unto Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
World English Bible
Then was the secret revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
Wycliffe Bible (1395)
Thanne the priuyte was schewid to Danyel bi a visioun in nyyt. And Danyel blesside God of heuene, and seide,
Update Bible Version
Then the secret was revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
Webster's Bible Translation
Then was the secret revealed to Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven.
New English Translation
Then in a night vision the mystery was revealed to Daniel. So Daniel praised the God of heaven,
New King James Version
Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. So Daniel blessed the God of heaven.
New Living Translation
That night the secret was revealed to Daniel in a vision. Then Daniel praised the God of heaven.
New Life Bible
Then the secret was made known to Daniel in a special dream during the night. He gave honor and thanks to the God of heaven.
New Revised Standard
Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night, and Daniel blessed the God of heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then, unto Daniel - in a vision of the night, the secret was revealed, - whereupon, Daniel, blessed the God of the heavens:
Douay-Rheims Bible
Then was the mystery revealed to Daniel by a vision in the night: and Daniel blessed the God of heaven,
Revised Standard Version
Then the mystery was revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
Young's Literal Translation
Then to Daniel, in a vision of the night, the secret hath been revealed. Then hath Daniel blessed the God of the heavens.
THE MESSAGE
That night the answer to the mystery was given to Daniel in a vision. Daniel blessed the God of heaven, saying, "Blessed be the name of God, forever and ever. He knows all, does all: He changes the seasons and guides history, He raises up kings and also brings them down, he provides both intelligence and discernment, He opens up the depths, tells secrets, sees in the dark—light spills out of him! God of all my ancestors, all thanks! all praise! You made me wise and strong. And now you've shown us what we asked for. You've solved the king's mystery."

Contextual Overview

14 Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise men of Babylon: 15 He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel. 16 Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. 17 Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: 18 That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. 19 Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision. Then Daniel blessed the God of heaven. 20 Daniel answered and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his: 21 And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding: 22 He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. 23 I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

was: Daniel 2:22, Daniel 2:27-29, Daniel 4:9, 2 Kings 6:8-12, Psalms 25:14, Amos 3:7, 1 Corinthians 2:9, 1 Corinthians 2:10

in: Daniel 7:7, Numbers 12:6, Job 4:13, Job 33:15, Job 33:16, Matthew 2:12, Matthew 2:13

Reciprocal: Genesis 40:22 - he hanged Genesis 46:2 - in the visions Exodus 8:19 - This is Deuteronomy 29:29 - secret Joshua 22:33 - blessed 2 Chronicles 26:5 - had Daniel 2:47 - a revealer Jonah 1:9 - the God Zechariah 1:8 - by night Acts 9:10 - and to 1 Peter 1:12 - it Revelation 16:11 - the God

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
Genesis 2:20
And Adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for Adam there was not found an help meet for him.
Genesis 2:22
And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.
Genesis 2:23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.
Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
Genesis 9:2
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

Gill's Notes on the Bible

Then was the secret revealed unto Daniel in a night vision,.... That is, after Daniel and his companions had importunately sought the Lord by prayer, the secret of the king's dream, and the interpretation of it, were made known to Daniel, and to him only; he being the person designed in Providence to be raised to great honour and dignity by means of it; this was done either the same night, or the night following, and, as some think, in a dream, and that he dreamed the same dream Nebuchadnezzar did, which he remembered, though the king forgot it; or, however, the same image was represented, to him, whether sleeping or waking, and the meaning of it given him:

then Daniel blessed the God of heaven: gave thanks to him, that he had heard his prayer, and indulged him in his request; which thanksgiving, blessing, or praise, is expressed in the following words:

Barnes' Notes on the Bible

Then was the secret revealed ... - To wit, the dream and the interpretation. The thing which had been “hidden” was disclosed. We may suppose that this occurred after a suitable time had been given to prayer.

In a night vision - A representation made to him at night, but whether when he was asleep or awake does not appear. Compare the notes at Daniel 1:17; Isaiah 1:1; Job 4:13; Job 33:15.

Then Daniel blessed the God of heaven - Nothing would be more natural than that he should burst forth in a song of grateful praise for disclosing a secret by means of which his life, and the lives of his companions, would be preserved, and by which such signal honor would redound to God himself, as alone able to reveal coming events.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 19. Then was the secret revealed - in a night vision. — Daniel either dreamed it, or it was represented to his mind by an immediate inspiration.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile