Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Deuteronomy 1:27

And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cowardice;   Faith;   Moses;   Murmuring;   Reproof;   Scofield Reference Index - Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blessing;   Bridgeway Bible Dictionary - Tent;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Murmur;   The Jewish Encyclopedia - Simeon B. Ṭarfon;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and you murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he has brought us forth out of the land of Mitzrayim, to deliver us into the hand of the Amori, to destroy us.
Lexham English Bible
And you grumbled in your tents, and you said, ‘Because of the hatred of Yahweh toward us he has brought us out from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us.
English Standard Version
And you murmured in your tents and said, ‘Because the Lord hated us he has brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorites, to destroy us.
New Century Version
but grumbled in your tents, saying, "The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to give us to the Amorites, who will destroy us.
New English Translation
You complained among yourselves privately and said, "Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
Amplified Bible
"You murmured and were ill-tempered (discontented) in your tents, and said, 'Because the LORD hates us He has brought us from the land of Egypt to hand us over to the Amorites to destroy us.
New American Standard Bible
and you grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt, to hand us over to the Amorites to destroy us.
Geneva Bible (1587)
And murmured in your tentes, & sayd, Because the Lorde hated vs, therefore hath hee brought vs out of the land of Egypt, to deliuer vs into the hand of the Amorites, and to destroy vs.
Legacy Standard Bible
and you grumbled in your tents and said, ‘Because Yahweh hates us, He has brought us out of the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us.
Contemporary English Version
You stayed in your tents and grumbled, "The Lord must hate us—he brought us out of Egypt, just so he could hand us over to the Amorites and get rid of us.
Complete Jewish Bible
and in your tents you complained, ‘It's because Adonai hated us that he has brought us out of the land of Egypt, only to hand us over to the Emori to destroy us.
Darby Translation
and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Easy-to-Read Version
You went to your tents and began to complain. You said, ‘The Lord hates us! He brought us out of the land of Egypt just to let the Amorites destroy us.
George Lamsa Translation
And you murmured in your tents and said, It is because the LORD hated us that he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Good News Translation
You grumbled to one another: ‘The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to hand us over to these Amorites, so that they could kill us.
Christian Standard Bible®
You grumbled in your tents and said, ‘The Lord brought us out of the land of Egypt to hand us over to the Amorites in order to destroy us, because he hates us.
Literal Translation
and murmured in your tents, and said, Because of Jehovah's hating of us, He has brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorite to destroy us.
Miles Coverdale Bible (1535)
and murmured in youre tentes, and sayde: Because the LORDE hateth vs, therfore hath be broughte vs out of the londe of Egipte, to delyuer vs in to the handes of the Amorites, to destroye vs.
American Standard Version
and ye murmured in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Bible in Basic English
And you made an angry outcry in your tents, and said, In his hate for us the Lord has taken us out of the land of Egypt, to give us up into the hands of the Amorites for our destruction.
Bishop's Bible (1568)
And murmured in your tentes, and said: Because ye Lord hateth vs, therfore hath he brought vs out of the lande of Egypt, to deliuer vs into the hande of the Amorites, and to destroy vs.
JPS Old Testament (1917)
and ye murmured in your tents, and said: 'Because the LORD hated us, He hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
King James Version (1611)
And ye murmured in your tents and said, Because the Lord hated vs, he hath brought vs forth out of the land of Egypt, to deliuer vs into the hand of the Amorites, to destroy vs:
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hands of the Amorites, to destroy us.
English Revised Version
and ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Berean Standard Bible
You grumbled in your tents and said, "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to be annihilated.
Wycliffe Bible (1395)
And ye grutchiden in youre tabernaclis, and ye seiden, The Lord hatith vs, and herfor he ledde vs out of the lond of Egipt, that he schulde bitake vs in the hond of Ammorey, and schulde do awei vs.
Young's Literal Translation
and murmur in your tents, and say, In Jehovah's hating us He hath brought us out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorite -- to destroy us;
Update Bible Version
and you murmured in your tents, and said, Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Webster's Bible Translation
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth from the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
World English Bible
and you murmured in your tents, and said, Because Yahweh hated us, he has brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
New King James Version
and you complained in your tents, and said, "Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
New Living Translation
You complained in your tents and said, ‘The Lord must hate us. That's why he has brought us here from Egypt—to hand us over to the Amorites to be slaughtered.
New Life Bible
You complained in your tents, saying, ‘Because the Lord hates us He has brought us out of the land of Egypt to give us to the Amorites to destroy us.
New Revised Standard
you grumbled in your tents and said, "It is because the Lord hates us that he has brought us out of the land of Egypt, to hand us over to the Amorites to destroy us.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and murmured in your tents and said, Because Yahweh hated us, hath he brought us forth out of the land of Egypt, - to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Douay-Rheims Bible
You murmured in your tents, and said: The Lord hateth us, and therefore he hath brought us out of the land of Egypt, that he might deliver us into the hand of the Amorrhite, and destroy us.
Revised Standard Version
and you murmured in your tents, and said, 'Because the LORD hated us he has brought us forth out of the land of Egypt, to give us into the hand of the Amorites, to destroy us.
New American Standard Bible (1995)
and you grumbled in your tents and said, 'Because the LORD hates us, He has brought us out of the land of Egypt to deliver us into the hand of the Amorites to destroy us.

Contextual Overview

19 And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the Lord our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea. 20 And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the Lord our God doth give unto us. 21 Behold, the Lord thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the Lord God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged. 22 And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come. 23 And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe: 24 And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out. 25 And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the Lord our God doth give us. 26 Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the Lord your God: 27 And ye murmured in your tents, and said, Because the Lord hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us. 28 Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord hated us: Deuteronomy 9:28, Exodus 16:3, Exodus 16:8, Numbers 14:3, Numbers 21:5, Matthew 25:24, Luke 19:21

Reciprocal: Numbers 14:2 - murmured Psalms 106:25 - murmured Mark 14:5 - And they

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.
Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:9
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Genesis 1:21
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 1:25
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
Genesis 2:18
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Psalms 139:14
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Isaiah 43:7
Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
Malachi 2:15
And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Gill's Notes on the Bible

And ye murmured in your tents,.... Not in a private manner; for though the murmurs began there, they having wept all night after the report of the spies; yet it became general and public, and they gathered together in a body, and openly expressed their murmurs against Moses and Aaron, Numbers 14:1,

and said, because the Lord hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt; a strange expression indeed! when it was such a plain amazing instance of his love to them, as could not but be seen by them; being done in such a remarkable and extraordinary manner, by inflicting judgments on their enemies in a miraculous way, giving them favour in their eyes, to lend them their clothes and jewels, and bringing them out with such an high hand, openly and publicly in the sight of them, where they had been in the most wretched slavery for many years; yet this is interpreted an hatred of them, and as done with an ill design upon them, as follows:

to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us; which now, under the power of their fears and unbelief, they thought would be quickly their case; see Deuteronomy 4:37.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile