the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Deuteronomy 2:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So we passed by from our brothers the children of Esav, who dwell in Se`ir, from the way of the `Aravah from Elat and from `Etzyon-Gever. We turned and passed by the way of the wilderness of Mo'av.
And so we passed by our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir, past the road of the Arabah, from Elath and Ezion Geber, and we turned and traveled along the route of the desert of Moab.
So we went on, away from our brothers, the people of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road from Elath and Ezion-geber. "And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab.
So we passed by our relatives, the descendants of Esau who lived in Edom. We turned off the Jordan Valley road that comes from the towns of Elath and Ezion Geber and traveled along the desert road to Moab.
So we turned away from our relatives the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, from Elat and Ezion Geber, and traveling the way of the Moab wastelands.
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who lived in Seir, away from the Arabah (wilderness) road, away from Elath and from Ezion-geber. Then we turned and passed through by the way of the Wilderness of Moab.
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab.
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
We went past the territory that belonged to our relatives, the descendants of Esau. We followed Arabah Road that starts in the south at Elath and Ezion-Geber, then we turned onto the desert road that leads to Moab.
"So we went on past our kinsmen the descendants of ‘Esav living in Se‘ir, left the road through the ‘Aravah from Eilat and ‘Etzyon-Gever, and turned to pass along the road through the desert of Mo'av.
And we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the plain, by Elath, and by Ezion-geber, and we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
"So we passed by our relatives, the people of Esau living there in Seir. We left the road that leads from the Jordan Valley to the towns of Elath and Ezion Geber. We turned onto the road that goes to the desert in Moab.
And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, and from the way of the desert plain, from Elath and from Ezion-gaber we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
"So we moved on and left the road that goes from the towns of Elath and Eziongeber to the Dead Sea, and we turned northeast toward Moab.
“So we bypassed our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road and from Elath and Ezion-geber. We traveled along the road to the Wilderness of Moab.
And we passed on from our brothers, the sons of Esau, those living in Seir, by the way of the Arabah, by Elath, and by Ezion-geber, we turned and passed on by the way of the wilderness of Moab.
Now whan we were departed from or brethren the children of Esau, that dwelt vpon mount Seir, by the waye of the felde from Elath & Ezeon gaber, we turned vs, & wente by the waye of the wyldernesse of ye Moabites.
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
So we went on past our brothers, the children of Esau, living in Seir, by the road through the Arabah, from Elath and Ezion-geber. And turning, we went by the road through the waste land of Moab.
And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the wyldernesse from Elath, & from Ezion Gaber, we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab.
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah, from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, thorow the way of the plaine from Elath, and from Ezion-Gaber, wee turned and passed by the way of the wildernesse of Moab.
And we passed by our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, by the way of Araba from Ælon and from Gesion Gaber; and we turned and passed by the way of the desert of Moab.
So we passed by from our brethren the children of Esau, which dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
So we passed by our brothers, the descendants of Esau, who live in Seir. We turned away from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion-geber, and traveled along the road of the Wilderness of Moab.
And whanne we hadden passid bi oure britheren, the sones of Esau, that dwelliden in Seir, bi the weie of the feeld of Elath, and of Asiongaber, we camen to the weie that ledith in to deseert of Moab.
`And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab;
So we passed by from our brothers the sons of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
"And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from Elath and Ezion Geber, we turned and passed by way of the Wilderness of Moab.
"So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber. "Then as we turned north along the desert route through Moab,
"So we moved on from our brothers the sons of Esau who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and Ezion-geber. We turned and went by the way of the desert of Moab.
So we passed by our kin, the descendants of Esau who live in Seir, leaving behind the route of the Arabah, and leaving behind Elath and Ezion-geber. When we had headed out along the route of the wilderness of Moab,
So we passed on, a way from our brethren the sons of Esau who dwell in Seir, from the way of the waste plain, from Elath, and from Ezion-geber, - and we turned and passed on by way of the desert of Moab.
And when we had passed by our brethren the children of Esau, that dwelt in Seir, by the way of the plain from Elath and from Asiongaber, we came to the way that leadeth to the desert of Moab.
So we went on, away from our brethren the sons of Esau who live in Se'ir, away from the Arabah road from Elath and E'zion-ge'ber. "And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab.
So we detoured around our brothers, the People of Esau who live in Seir, avoiding the Arabah Road that comes up from Elath and Ezion Geber; instead we used the road through the Wilderness of Moab.
"So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the Arabah road, away from Elath and from Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And when: Numbers 20:20, Numbers 20:21, Judges 11:18
Elath: 1 Kings 9:26, Eloth, 2 Kings 14:22, 2 Kings 16:6
Reciprocal: Numbers 33:35 - Eziongaber Deuteronomy 1:2 - by the way 2 Chronicles 8:17 - Eloth
Cross-References
And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.
And out of the ground made the Lord God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.
So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.
And Cain went out from the presence of the Lord , and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord , like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelasar?
For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord ; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Haran, and Canneh, and Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad, were thy merchants.
Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
Gill's Notes on the Bible
And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Self,.... Along their coasts, by the borders of their country:
through the way of the plain; the wilderness of Zin, where Kadesh was:
from Elath and Eziongeber; the two ports on the shore of the Red sea in the land of Edom; it was from the latter they came to Kadesh; see
Numbers 33:35. Elath was ten miles from Petra, the metropolis of Edom, to the east of it, as Jerom says z; it is by Josephus a called Aelana, and by the Septuagint here Ailon; from whence the Elanitic bay has its name; he speaks of it as not far from Eziongeber, which he says was then called Berenice:
we turned and passed by the way of the wilderness of Moab; the wilderness which is before Moab, towards the sun rising or the east, Numbers 21:11.
z De loc. Heb. fol. 91. E. a Antiqu. l. 8. c. 6. sect. 4.
Barnes' Notes on the Bible
Elath (Akaba) is at the northern extremity of the eastern arm of the Red Sea, and gives to that arm the name of the Elanitic Gulf. The name means âtrees;â and is still justified by the grove of palm-trees at Akaba.