Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Esther 8:4
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, so she got up and stood before the king.
Hebrew Names Version
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
Then the king held out to Ester the golden scepter. So Ester arose, and stood before the king.
English Standard Version
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
When the king held out the golden scepter to Esther, Esther rose and stood before the king.
New Century Version
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
The king held out the gold scepter to Esther. So Esther got up and stood in front of him.
New English Translation
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
When the king extended to Esther the gold scepter, she arose and stood before the king.
Amplified Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose and stood before the king.
New American Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther got up and stood before the king.
World English Bible
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Geneva Bible (1587)
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
And the King held out the golden scepter toward Ester. Then arose Ester, and stood before the King,
Legacy Standard Bible
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Berean Standard Bible
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king.
Contemporary English Version
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
King Xerxes held out the golden scepter to Esther,
Complete Jewish Bible
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
The king extended the gold scepter toward Ester. So Ester got up and stood in front of the king.
Darby Translation
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
Easy-to-Read Version
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
Then the king held out the gold scepter to Esther. Esther got up and stood in front of the king.
George Lamsa Translation
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther touched it and stood before the king
Good News Translation
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
The king held out the gold scepter to her, so she stood up and said,
Lexham English Bible
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
And the king held out to Esther the scepter of gold, and Esther rose and stood before the king,
Literal Translation
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
Then the king held out the golden scepter to Esther, and Esther rose up and stood before the king,
Miles Coverdale Bible (1535)
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester, and stode before the kynge,
American Standard Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Bible in Basic English
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Then the king put out the rod of gold to Esther, and she got up before the king.
Bishop's Bible (1568)
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. Then rose Esther, and stode before the king,
JPS Old Testament (1917)
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
King James Version (1611)
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king helde out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Brenton's Septuagint (LXX)
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
Then the king stretched out to Esther the golden sceptre: and Esther arose to stand near the king.
English Revised Version
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Wycliffe Bible (1395)
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
And the kyng bi custom helde forth the goldun yerde of the kyng with his hond, bi which the signe of merci was schewid. `Therfor sche roos vp,
Update Bible Version
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Webster's Bible Translation
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
New King James Version
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
And the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose and stood before the king,
New Living Translation
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
Again the king held out the gold scepter to Esther. So she rose and stood before him.
New Life Bible
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
The king held out the special golden stick toward Esther. So she got up and stood in front of the king.
New Revised Standard
The king held out the golden scepter to Esther,
The king held out the golden scepter to Esther,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
And the king held out unto Esther, the golden sceptre, - so Esther arose, and stood before the king;
Douay-Rheims Bible
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Revised Standard Version
And the king held out the golden scepter to Esther,
And the king held out the golden scepter to Esther,
Young's Literal Translation
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
New American Standard Bible (1995)
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.
Contextual Overview
3 And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. 4 Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, 5 And said, If it please the king, and if I have favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: 6 For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? 7 Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. 8 Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. 9 Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. 10 And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries: 11 Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, 12 Upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
held out: Esther 4:11, Esther 5:2
Cross-References
Genesis 8:17
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Genesis 8:19
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
2 Kings 19:37
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword: and they escaped into the land of Armenia. And Esarhaddon his son reigned in his stead.
Isaiah 37:38
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Armenia: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Jeremiah 51:27
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers.
Gill's Notes on the Bible
Then the king held out the golden sceptre towards Esther,.... As a token that she had not incurred his displeasure by coming into his presence without leave, and that she was admitted to speak and make her request; see Esther 5:3
so Esther arose and stood before the king; she rose from the ground on which she lay prostrate, and stood upon her feet, in an humble manner, to make her speech, and present her petition to the king.