Lectionary Calendar
Tuesday, November 25th, 2025
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Exodus 37:15
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Hebrew Names Version
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
Lexham English Bible
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold to carry the table.
And he made the poles of acacia wood, and he overlaid them with gold to carry the table.
New Century Version
The poles for carrying the table were made of acacia wood and were covered with gold.
The poles for carrying the table were made of acacia wood and were covered with gold.
New English Translation
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Amplified Bible
Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
Bezalel made the carrying poles of acacia wood to carry the table and overlaid them with gold.
New American Standard Bible
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
And he made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Geneva Bible (1587)
And he made the barres of Shittim wood, & couered them with golde to beare the Table.
And he made the barres of Shittim wood, & couered them with golde to beare the Table.
Legacy Standard Bible
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Contemporary English Version
and were made of acacia wood covered with gold.
and were made of acacia wood covered with gold.
Complete Jewish Bible
He made the carrying-poles for the table of acacia-wood and overlaid them with gold.
He made the carrying-poles for the table of acacia-wood and overlaid them with gold.
Darby Translation
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
Easy-to-Read Version
Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold.
Then he used acacia wood to make the poles for carrying the table. He covered the poles with pure gold.
English Standard Version
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
George Lamsa Translation
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold to carry the table with them.
And he made the poles of shittim wood, and overlaid them with gold to carry the table with them.
Good News Translation
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
He made the poles of acacia wood and covered them with gold.
Christian Standard Bible®
He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
He made the poles for carrying the table from acacia wood and overlaid them with gold.
Literal Translation
And he made the poles of acacia wood; and he overlaid them with gold, to lift up the table.
And he made the poles of acacia wood; and he overlaid them with gold, to lift up the table.
Miles Coverdale Bible (1535)
& made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to beare the staues withall.
& made the staues of Fyrre tre, and ouerlayed the with golde, to beare the staues withall.
American Standard Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Bible in Basic English
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
The rods for lifting the table he made of hard wood plated with gold.
Bishop's Bible (1568)
And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall.
And he made the barres of Sittim wood, and couered them with golde, to beare the table withall.
JPS Old Testament (1917)
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
King James Version (1611)
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold, to beare the Table.
And he made the staues of Shittim wood, and ouerlayed them with gold, to beare the Table.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
And the sockets of their pillars of brass, and their hooks of silver, and their chapiters overlaid with silver, and all the posts of the court overlaid with silver:
English Revised Version
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Berean Standard Bible
He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood for carrying the table and overlaid them with gold.
Wycliffe Bible (1395)
And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold.
And he made tho barris of the trees of Sechym, and cumpasside tho with gold.
Young's Literal Translation
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;
Update Bible Version
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Webster's Bible Translation
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
And he made the staffs [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
World English Bible
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
New King James Version
And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.
And he made the poles of acacia wood to bear the table, and overlaid them with gold.
New Living Translation
He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
New Life Bible
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. The table was carried with these.
He made the long pieces of acacia wood and covered them with gold. The table was carried with these.
New Revised Standard
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, - for lifting the table;
and he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, - for lifting the table;
Douay-Rheims Bible
The bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold.
The bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold.
Revised Standard Version
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
New American Standard Bible (1995)
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold, to carry the table.
Contextual Overview
10 And he made the table of shittim wood: two cubits was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof: 11 And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about. 12 Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about. 13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof. 14 Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table. 15 And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table. 16 And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold. 17 And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same: 18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof: 19 Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 21:14
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba.
Judges 4:22
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent, behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples.
2 Kings 6:19
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.
John 1:38
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
John 4:27
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
John 18:4
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?
John 18:7
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth.
John 20:15
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.
Gill's Notes on the Bible
:-.