Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Ezekiel 44:23

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Judge;   Minister, Christian;   Priest;   Thompson Chain Reference - Instruction;   Teaching;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Prince;   People's Dictionary of the Bible - Temple;   Smith Bible Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Catechist;   Priests and Levites;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They are to teach my people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
Hebrew Names Version
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
English Standard Version
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
New American Standard Bible
"Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the unclean and the clean.
New Century Version
They must teach my people the difference between what is holy and what is not holy. They must help my people know what is unclean and what is clean.
Amplified Bible
"The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.
Geneva Bible (1587)
And they shal teach my people the differece betweene the holy and prophane, & cause them to discerne betweene the vncleane & the cleane.
New American Standard Bible (1995)
"Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Legacy Standard Bible
Moreover, they shall instruct My people about the difference between the holy and the profane, and make them know the difference between the unclean and the clean.
Berean Standard Bible
They are to teach My people the difference between the holy and the common, and show them how to discern between the clean and the unclean.
Contemporary English Version
Priests must teach my people the difference between what is sacred and what is ordinary, and between what is clean and what is unclean.
Complete Jewish Bible
"‘They are to teach my people the difference between holy and common and enable them to distinguish between clean and unclean.
Darby Translation
And they shall teach my people [the difference] between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
Easy-to-Read Version
"Also, the priests must teach my people the difference between things that are holy and things that are not holy. They must help my people know what is clean and what is unclean.
George Lamsa Translation
And they shall teach my people the difference between the holy and the unconsecrated, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Good News Translation
"The priests are to teach my people the difference between what is holy and what is not, and between what is ritually clean and what is not.
Lexham English Bible
And they will teach my people the difference between what is holy and what is unholy, and the difference between unclean and clean they must show them.
Literal Translation
And they shall teach My people between the holy and the common, and between the unclean and the clean, to make them known.
Miles Coverdale Bible (1535)
They shal shewe my people the difference betwene the holy and vnholy, betwixte the clene and vnclene.
American Standard Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Bible in Basic English
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
JPS Old Testament (1917)
And they shall teach My people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
King James Version (1611)
And they shall teach my people the difference betweene the holy and prophane, and cause men to discerne betweene the vncleane and the cleane.
Bishop's Bible (1568)
They shall shewe my people the difference betweene the holy and vnholy, and cause them to discerne betwixt the cleane and vncleane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall teach my people to distinguish between holy and profane, and they shall make known to them the difference between unclean and clean.
English Revised Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen teche my puple, what is bitwixe hooli thing and defoulid; and thei schulen schewe to hem, what is bitwixe cleene thing and vncleene.
Update Bible Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Webster's Bible Translation
And they shall teach my people the [difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
New English Translation
Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
New King James Version
"And they shall teach My people the difference between the holy and the unholy, and cause them to discern between the unclean and the clean.
New Living Translation
They will teach my people the difference between what is holy and what is common, what is ceremonially clean and unclean.
New Life Bible
They will teach My people the difference between what is holy and what is not. And they will teach them to know what is unclean and what is clean.
New Revised Standard
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.
Douay-Rheims Bible
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and shew them how to discern between clean and unclean.
Revised Standard Version
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the unclean and the clean.
Young's Literal Translation
`And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.
THE MESSAGE
"Their job is to teach my people the difference between the holy and the common, to show them how to discern between unclean and clean.

Contextual Overview

17 And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. 18 They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat. 19 And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments. 20 Neither shall they shave their heads, nor suffer their locks to grow long; they shall only poll their heads. 21 Neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court. 22 Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. 23 And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean. 24 And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths. 25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves. 26 And after he is cleansed, they shall reckon unto him seven days.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ezekiel 22:26, Leviticus 10:10, Leviticus 10:11, Deuteronomy 33:10, Hosea 4:6, Micah 3:9-11, Zephaniah 3:4, Haggai 2:11-13, Malachi 2:6-9, 2 Timothy 2:24, 2 Timothy 2:25, Titus 1:9-11

Reciprocal: Genesis 7:2 - not Leviticus 11:47 - General Leviticus 13:3 - shall look Leviticus 14:57 - teach Leviticus 15:31 - Thus shall Isaiah 52:11 - touch Jeremiah 15:19 - take Ezekiel 42:20 - a separation Ezekiel 48:15 - a profane Zechariah 7:3 - speak Colossians 4:17 - Take

Cross-References

Genesis 43:3
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Genesis 43:5
But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
Genesis 44:15
And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
Genesis 44:20
And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.

Gill's Notes on the Bible

And they shall teach my people the difference between the holy and the profane,.... Persons and things; not in a ceremonial, nor merely in a moral, but in an evangelical sense, between truth and error; between the doctrine which is according to godliness, and that which is corrupt and unsound, and eats as cloth a canker; between holy worship, and superstition; between holy duties, and profane and Heathen rites and ceremonies; and between persons sanctified by the Spirit and grace of God, and unconverted ones:

and cause them to discern between the unclean and the clean; impure persons, doctrines, and manners, and those which are agreeable to the word of God; the sense is, that they shall take pains to instruct persons in the knowledge of divine things, and shall do it truly, faithfully, and sincerely.

Barnes' Notes on the Bible

Regulations as to the priests’ services. The garments of the priests are defined and various rules prescribed in the Law are repeated with some additions in order to denote additional care to avoid uncleanness.

Ezekiel 44:18

The material of which the four vestments of the ordinary priest were made was “linen,” or, more accurately, “byssus,” the cotton stuff of Egypt. The two special qualities of the byssus - white and shining - are characteristic, and on them part of the symbolic meaning depended. Compare Revelation 19:8.

Ezekiel 44:19

They shall not sanctify the people - They shall not touch the people with their holy garments. The word “sanctify” is used because the effect of touching was to separate as holy the persons or things so touched (Exodus 29:37; Exodus 30:29; compare Leviticus 6:18). The priests wore the distinctive dress, only while performing in the temple strictly sacrificial services.

The holy chambers; see Ezekiel 42:1 ff.

Ezekiel 44:22

Restrictions and exceptions intended to mark the holiness of the office of a priest, imposing on him additional (compare the marginal reference) obligations to purity, and communicating it in some degree to his wife. In the Christian Church all the members are “priests” 1 Peter 2:5; Revelation 1:6; Revelation 20:6. Hence, the directions for maintaining the holiness of the “priesthood” in the new order, represent the necessity for holiness in all Christians, and the exclusion of the “uncircumcised in heart and in flesh” is equivalent to the exclusion of “all that defileth” from the New Jerusalem Revelation 21:27.

Ezekiel 44:24

There was in Herod’s Temple a council of priests, whose special duty it was to regulate every thing connected with the sanctuary. They did not ordinarily busy themselves with criminal questions, although they took a leading part in the condemnation of Jesus Mark 15:1.

Ezekiel 44:28

It shall be unto them - The remains of the sacrifices were a chief source of the priests’ support. The burnt-offerings being entirely consumed, the priests had the skins, which yielded a considerable revenue; meat-offerings and drink-offerings belonged entirely to them. sin-offerings and trepass-offerings, except in particular cases, also belonged to the priests and were partaken of in the temple. Of the peace-offerings a portion dedicated to the Lord by waving was left for the priests, and the rest eaten by the officers and their friends, either in the courts of the temple, or at least within Jerusalem. The kitchen-courts (K, Plan II Ezek. Ezekiel 46:21-24), were provided in order to prepare these public meals.

Ezekiel 44:30

Oblation - Offering, margin “heave-offering” (see Ezekiel 45:1; Exodus 25:2; Exodus 29:27; Notes and Pref. to Leviticus).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile