the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Isaiah 33:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- Faith'sParallel Translations
“Now I will rise up,” says the Lord.“Now I will lift myself up.Now I will be exalted.
Now will I arise, says the LORD; now will I lift up myself; now will I be exalted.
"Now I will arise," says the Lord , "now I will lift myself up; now I will be exalted.
"Now I will arise," says the LORD, "Now I will be exalted, now I will be lifted up.
The Lord says, "Now, I will stand up and show my greatness. Now, I will become important to the people.
"Now I will arise," says the LORD. "Now I will be exalted; now I will be lifted up.
Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Now will I arise, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift vp my selfe.
"Now I will be on high," says Yahweh,"Now I will be lifted up, now I will be lifted up.
"Now I will arise," says the LORD. "Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.
But the Lord says, "Now I will do something and be greatly praised.
"Now I will arise," says Adonai , "Now I will exalt and lift myself up.
Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.
The Lord says, "Now, I will stand and show people how great and powerful I am.
Now I will arise, says the LORD; now I will be exalted; now I will lift up myself.
The Lord says to the nations, "Now I will act. I will show how powerful I am.
"Now I will arise," says Yahweh. "Now I will lift myself up proudly; now I will raise myself.
Now I will rise up, says Jehovah. Now I will be exalted; now I will be lifted up.
And therfore saieth ye LORDE: I wil vp, now wil I get vp, now wil I aryse.
Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Now will I come forward, says the Lord; now will I be lifted up; now will my power be seen.
Now will I arise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift Myself up.
Now will I rise, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift vp my selfe.
And therfore saith the Lorde, I wyll vp nowe, nowe wyll I be aduaunced, nowe wyll I be exalted.
Now will I arise, saith the Lord, now will I be glorified; now will I be exalted.
How will I arise, saith the LORD; now will I lift up myself; now will I be exalted.
Now Y schal ryse, seith the Lord, now I schal be enhaunsid, and now I schal be reisid vp.
Now I will arise, says Yahweh; now I will lift up myself; now I will be exalted.
Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
"Now I will rise up," says the Lord . "Now I will exalt myself; now I will magnify myself.
"Now I will rise," says the LORD; "Now I will be exalted, Now I will lift Myself up.
But the Lord says: "Now I will stand up. Now I will show my power and might.
"Now I will rise up," says the Lord. "Now I will be honored. Now I will be lifted up.
"Now I will arise," says the Lord , "now I will lift myself up; now I will be exalted.
Now, will I arise, Saith Yahweh, Now, will I lift myself up, Now, will I be exalted!
Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.
"Now I will arise," says the LORD, "now I will lift myself up; now I will be exalted.
Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.
"Now I'm stepping in," God says. "From now on, I'm taking over. The gloves come off. Now see how mighty I am. There's nothing to you. Pregnant with chaff, you produce straw babies; full of hot air, you self-destruct. You're good for nothing but fertilizer and fuel. Earth to earth—and the sooner the better.
"Now I will arise," says the LORD, "Now I will be exalted, now I will be lifted up.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Now will I rise: Isaiah 10:16, Isaiah 10:33, Isaiah 42:13, Isaiah 42:14, Isaiah 59:16, Isaiah 59:17, Deuteronomy 32:36-43, Psalms 12:5, Psalms 78:65, Psalms 102:13-18, Zephaniah 3:8
now will I be exalted: Isaiah 30:17, Isaiah 30:18, Exodus 14:18, Exodus 15:9-12, Psalms 46:10, Amos 6:1
will I lift: Psalms 7:6
Reciprocal: 2 Chronicles 32:21 - the leaders Psalms 10:12 - lift Isaiah 30:28 - to sift Isaiah 33:5 - The Lord Isaiah 37:7 - I will Isaiah 37:36 - the angel Ezekiel 39:8 - it is come Daniel 5:23 - lifted Micah 5:9 - hand
Cross-References
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die.
And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:
And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the Lord liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.
Gill's Notes on the Bible
Now will I rise, saith the Lord,.... At the last extremity, when things are come to a crisis; his interest at the lowest, and the kingdom of antichrist at its highest pitch; the whore of Rome triumphing over the slain witnesses, and boasting she was a queen, and knew no sorrow: this will be God's fit time to exert himself, and get him honour and glory: he before was as one lain down and asleep, as if quite negligent and careless about his honour and interest; but now he determines to arise, and show himself strong on the behalf of it; see Psalms 12:5:
now will I be exalted; that is, in his power, by the destruction of the enemies of his church; and in the hearts and mouths of his people, on account of their deliverance and salvation:
now will I lift up myself; show himself above his enemies, higher and greater than they, and reduce them to a low estate and condition. The repetition of the word "now" has its emphasis; and is designed to observe the time of God's appearing in the cause of his people, and the fitness and propriety of it; and to quicken their attention to it, as well as to express the certainty of it, and the firmness of his resolution to do it without delay, and the vehemence and ardour with which he would set about it.
Barnes' Notes on the Bible
Now - This verse commences another transition. In the previous verses, the desolation of the land had been described, and the hopelessness of obtaining any terms of favor from Sennacherib, or of binding him to any compact, bad been stated. In this state of things, when inevitable ruin seemed to be coming upon the nation, God said that he would interpose.
Will I rise - To vengeance; or to punish the invading host. The emphasis in this passage should be placed on âI,â indicating that Yahweh would himself do what could not be effected by people.
Now will I be exalted - That is, God would so interpose that it should be manifest that it was his hand that brought deliverance.