Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Judges 15:3

And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Philistines;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Judges (1);   Leg;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Samson;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samson said to them, “This time I will be blameless when I harm the Philistines.”
Hebrew Names Version
Shimshon said to them, This time shall I be blameless in regard of the Pelishtim, when I do them a mischief.
Lexham English Bible
And Samson said to them, "This time, as far as the Philistines are concerned, when I do something evil I am without blame."
English Standard Version
And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."
New Century Version
But Samson said to them, "This time no one will blame me for hurting you Philistines!"
New English Translation
Samson said to them, "This time I am justified in doing the Philistines harm!"
Amplified Bible
Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."
New American Standard Bible
Samson then said to them, "This time I will have been blameless regarding the Philistines when I do them harm."
Geneva Bible (1587)
Then Samson saide vnto them, Nowe am I more blamelesse then the Philistims: therefore will I doe them displeasure.
Legacy Standard Bible
Maar Simson het vir hulle gesê: Hierdie keer is ek onskuldig teenoor die Filistyne as ek hulle kwaad aandoen.
Contemporary English Version
"This time," Samson answered, "I have a good reason for really hurting some Philistines."
Complete Jewish Bible
Shimshon said to them, "This time I'm through with the P'lishtim! I'm going to do something terrible to them!"
Darby Translation
And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.
Easy-to-Read Version
But Samson said to him, "Now I have a good reason to hurt you Philistines. No one will blame me now."
George Lamsa Translation
And Samson said to them, Now I shall be more blameless than the Philistines, although I am going to do them mischief.
Good News Translation
Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"
Literal Translation
And Samson said to them, This time I will be blameless regarding the Philistines, though I am doing evil with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sayde Samson vnto the: I haue once gotte a righte occasion agaynst the Philistynes, I wyl do you displeasure.
American Standard Version
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Bible in Basic English
Then Samson said to them, This time I will give payment in full to the Philistines, for I am going to do them great evil.
Bishop's Bible (1568)
Samson sayde vnto hym: Nowe am I more blamelesse then the Philistines, and therfore will I do them displeasure.
JPS Old Testament (1917)
And Samson said unto them: 'This time shall I be quits with the Philistines, when I do them a mischief.'
King James Version (1611)
And Samson said concerning them, Now shal I be more blamelesse then the Philistines, though I do them a displeasure.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sampson said to them, Even for once am I guiltless with regard to the Philistines, in that I do mischief among them.
English Revised Version
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Berean Standard Bible
Samson said to them, "This time I will be blameless in doing harm to the Philistines."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Sampson answeride, Fro this day no blame schal be in me ayens Filistees, for Y schal do yuels to you.
Young's Literal Translation
And Samson saith of them, `I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'
Update Bible Version
And Samson said to them, This time I shall be innocent in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Webster's Bible Translation
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
World English Bible
Samson said to them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
New King James Version
And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
New Living Translation
Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."
New Life Bible
Samson said to him, "This time I will be without blame when I hurt the Philistines."
New Revised Standard
Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samson said of them, I shall be more blameless, this time, than the Philistines, - though I should do them a mischief.
Douay-Rheims Bible
And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.
Revised Standard Version
And Samson said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines, when I do them mischief."
THE MESSAGE
Samson said, "That does it. This time when I wreak havoc on the Philistines, I'm blameless."
New American Standard Bible (1995)
Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."

Contextual Overview

1 But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I will go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in. 2 And her father said, I verily thought that thou hadst utterly hated her; therefore I gave her to thy companion: is not her younger sister fairer than she? take her, I pray thee, instead of her. 3 And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure. 4 And Samson went and caught three hundred foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails. 5 And when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the Philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives. 6 Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire. 7 And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease. 8 And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Now shall: etc. or, Now shall I be blameless from the Philistines

though: etc. Judges 14:15

Reciprocal: Genesis 34:13 - deceitfully

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
Genesis 13:16
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Genesis 14:14
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.
Proverbs 13:12
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
Proverbs 29:21
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Proverbs 30:23
For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Ecclesiastes 2:7
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Jeremiah 12:1
Righteous art thou, O Lord , when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Gill's Notes on the Bible

And Samson said concerning them,.... His wife's father, and other relations, and the citizens of Timnath; this, which is what follows, he said either within himself respecting them, or he said it to them openly and publicly before them all:

now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure; signifying, that if he did them an ill thing, or what might be reckoned an injury to their persons or properties, and which would be disagreeable and displeasing to them, they could not justly blame him for it, since they had given him such a provocation as to dispose of his wife to another man; though Samson did not mean to act, nor did he act in the following instances as a private person taking private revenge, but as a public person, and judge of Israel; and took occasion, from the private injuries done him, to avenge the public ones of the children of Israel upon the Philistines; and they might thank themselves for giving the opportunity, which they could not justly condemn him for taking.

Barnes' Notes on the Bible

See the margin. Before, when the Philistines injured him he was in covenant with the Timnathites through his marriage and by the rites of hospitality, for which reason he went off to Ashkelon to take his revenge Judges 14:19. But now the Philistines themselves had broken this bond, and so he was free to take his revenge on the spot.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile