Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Luke 7:24

And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - John the Baptist;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel;   Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Fausset Bible Dictionary - Scribes;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Angels of the Seven Churches;   Bosom ;   Consciousness;   Discourse;   John the Baptist;   Logia;   Messenger;   Questions and Answers;   Reed (2);   Wilderness (2);   Winter ;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Chief parables and miracles in the bible;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Reed;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Reed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Angels;   The Jewish Encyclopedia - John the Baptist;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After John’s messengers left, he began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
King James Version (1611)
And when the messengers of Iohn were departed, hee beganne to speake vnto ye people concerning Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? A reede shaken with the winde?
English Standard Version
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New American Standard Bible
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New Century Version
When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reed blown by the wind?
Amplified Bible
When John's messengers left, Jesus began speaking to the crowds about John: "What did you go out to the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New American Standard Bible (1995)
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Legacy Standard Bible
And when the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
Berean Standard Bible
After John's messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
Contemporary English Version
After John's messengers had gone, Jesus began speaking to the crowds about John: What kind of person did you go out to the desert to see? Was he like tall grass blown about by the wind?
Complete Jewish Bible
When the messengers from Yochanan had gone, Yeshua began speaking to the crowds about Yochanan: "What did you go out into the desert to see? Reeds swaying in the breeze?
Darby Translation
And the messengers of John having departed, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?
Easy-to-Read Version
When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you people go out into the desert to see? Someone who is weak, like a stem of grass blowing in the wind?
Geneva Bible (1587)
And when the messengers of Iohn were departed, hee began to speake vnto the people, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde?
George Lamsa Translation
When John''s disciples had gone, Jesus began to speak to the people concerning John, What did you go out to the wilderness to see? A reed which is shaken by the wind?
Good News Translation
After John's messengers had left, Jesus began to speak about him to the crowds: "When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind?
Lexham English Bible
And when the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Literal Translation
And John's messengers going away, He began to speak to the crowds about John: What did you go out to the deserted places to see? A reed being shaken by the wind?
American Standard Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
Bible in Basic English
And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
Hebrew Names Version
When Yochanan's messengers had departed, he began to tell the multitudes about Yochanan, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
International Standard Version
When John's messengers had gone, Jesushe
">[fn] began to speak to the crowds about John.about John">[fn] "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?Matthew 11:7;">[xr]
Etheridge Translation
But when the disciples of Juchanon were gone, Jeshu began to speak to the people concerning Juchanon: What went you forth into the wilderness to see ? a reed from the wind shaken ?
Murdock Translation
And when John's disciples were gone, Jesus began to say to the multitude, concerning John: What went ye into the wilderness to see? a reed agitated by the wind?
Bishop's Bible (1568)
And when the messengers of Iohn were departed, he began to speake vnto the people concernyng Iohn: What went ye out into the wildernesse for to see? a reede shaken with the wynde?
English Revised Version
And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
World English Bible
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Wesley's New Testament (1755)
And when the messengers of John were departed, he said to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see?
Weymouth's New Testament
When John's messengers were gone, He proceeded to say to the multitude concerning John, "What did you go out into the Desert to gaze at? A reed waving in the wind?
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the messangeris of Joon weren go forth, he bigan to seie of Joon to the puple,
Update Bible Version
And when the messengers of John were departed, he began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to look at? a reed shaken with the wind?
Webster's Bible Translation
And when the messengers of John had departed, he began to speak to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
New English Translation
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New King James Version
When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New Living Translation
After John's disciples left, Jesus began talking about him to the crowds. "What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind?
New Life Bible
As John's followers were going away, Jesus began to tell the people about John the Baptist. He said, "Why did you go out to the desert? Did you go out to see a small tree moving in the wind?
New Revised Standard
When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the messengers of John having departed, he began to say unto the multitudes, concerning John - What went ye forth into the desert to gaze at? A reed, by a wind, shaken?
Douay-Rheims Bible
And when the messengers of John were departed, he began to speak to the multitudes concerning John. What went ye out into the desert to see? A reed shaken with the wind?
Revised Standard Version
When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
Tyndale New Testament (1525)
When ye messengers of Iohn were departed he began to speake vnto ye people of Iohn What wet ye oute into ye wildernes for to se? went ye to se arede shaken wt ye wynde?
Young's Literal Translation
And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: `What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan the messaungers of Iho were departed, Iesus begane to speake vnto ye people cocernynge Iho: What are ye gone out for to se in ye wyldernesse? Wolde ye se a rede, that is shake wt the wynde?
Mace New Testament (1729)
When the messengers of John were departed, he address'd himself to the people, and said with relation to John, what did you go to see in the desart? a reed shaken with the wind?
THE MESSAGE
After John's messengers left to make their report, Jesus said more about John to the crowd of people. "What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper? Hardly. What then? A sheik in silk pajamas? Not in the wilderness, not by a long shot. What then? A messenger from God? That's right, a messenger! Probably the greatest messenger you'll ever hear. He is the messenger Malachi announced when he wrote, I'm sending my messenger on ahead To make the road smooth for you.
Simplified Cowboy Version
John's boys left and Jesus began telling the crowds about him. He said, "Why'd y'all go out into the desert? To see a bush blowing in the wind?

Contextual Overview

19 And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another? 20 When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another? 21 And in that same hour he cured many of their infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many that were blind he gave sight. 22 Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached. 23 And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. 24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind? 25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they which are gorgeously apparelled, and live delicately, are in kings' courts. 26 But what went ye out for to see? A prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet. 27 This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. 28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What: Matthew 11:7, Matthew 11:8

wilderness: Luke 1:80, Luke 3:2, Matthew 3:1-5, Mark 1:4, Mark 1:5, John 1:23

A reed: Genesis 49:4, 2 Corinthians 1:17-20, Ephesians 4:14, James 1:6-8, 2 Peter 2:17, 2 Peter 3:17

Reciprocal: 1 Kings 14:15 - as a reed John 1:38 - What Acts 19:32 - and the

Cross-References

Genesis 7:3
Of fowls also of the air by sevens, the male and the female; to keep seed alive upon the face of all the earth.
Genesis 7:4
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And when the messengers of John were departed,.... The Syriac and Persic versions read, "the disciples of John"; and the Arabic version, "the two disciples of John"; the two that he sent, when they were gone back with the answer of Christ;

he, "Jesus", as the Persic version expresses it,

began to speak unto the people concerning John; not caring to say any thing about him to the messengers, or whilst they were present, lest he should be charged with flattery; :-

What went ye into the wilderness for to see? a reed shaken with the wind? an inconsistent, wavering, and unstable man? if so, they were greatly mistaken; or the motions and gesture of the man?

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 11:2-19.

Luke 7:29

The people - The common people.

That heard him - That heard “John.”

The publicans - The tax-gatherers, the worst kind of people, who had, however, been converted.

Justified God - Considered God as “just” or “right” in the counsel which he gave by John - to wit, in calling people to repentance, and in denouncing future wrath on the impenitent. Compare Matthew 11:19.

Being baptized ... - They “showed” that they approved of the message of God by submitting to the ordinance which he commanded - the ordinance of baptism. This verse and the following are not to be considered as the words of “Luke,” but the continuation of the discourse of our Lord. He is saying what took place in regard to John. Among the common people he was approved and obeyed among the rich and learned he was despised.

Luke 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected ... - It appears from Matthew 3:7 that some of the Pharisees came to John to be baptized; but still this is entirely consistent with the supposition that the great mass of Pharisees and lawyers rejected him.

The counsel of God - The counsel of God toward them was the solemn admonition by John to “repent” and be baptized, and be prepared to receive the Messiah. This was the command or revealed will of God in relation to them. When it is said that they “rejected” the counsel of God, it does not mean that they could frustrate his purposes, but merely that they violated his commands. Men cannot frustrate the “real” purposes of God, but they can contemn his messages, they can violate his commands, and thus they can reject the counsel which he gives them, and treat with contempt the desire which he manifests for their welfare.

Against themselves - To their own hurt or detriment. God is wise and good. He knows what is best for us. He, therefore, that rejects what God commands, rejects it to his own injury. It “cannot” be well for any mortal to despise what God commands him to do.

Luke 7:31-35

See this passage explained in the notes at Matthew 11:16-19. “And the Lord said.” This clause is wanting in almost all the manuscripts, and is omitted by the best critics.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile