Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Mark 12:4

And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Parable;   Preaching Christ;   Shame;   Slave, Slavery (2);   Stoning (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Again he sent another servant to them, and they
King James Version (1611)
And againe, hee sent vnto them another seruant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
English Standard Version
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
New American Standard Bible
"And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
New Century Version
Then the man sent another servant. They hit him on the head and showed no respect for him.
Amplified Bible
"Again he sent them another servant, and they [threw stones and] wounded him in the head, and treated him disgracefully.
New American Standard Bible (1995)
"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Legacy Standard Bible
And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Berean Standard Bible
Then he sent them another servant, and they struck him over the head and treated him shamefully.
Contemporary English Version
The owner sent another servant, but the renters beat him on the head and insulted him terribly.
Complete Jewish Bible
So he sent another servant; this one they punched in the head and insulted.
Darby Translation
And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
Easy-to-Read Version
Then the man sent another servant to the farmers. They hit this servant on the head, showing no respect for him.
Geneva Bible (1587)
And againe he sent vnto them another seruant, and at him they cast stones, and brake his head, and sent him away shamefully handled.
George Lamsa Translation
And again he sent to them another servant; they stoned him also, and wounded him, and sent him away in disgrace.
Good News Translation
Then the owner sent another slave; the tenants beat him over the head and treated him shamefully.
Lexham English Bible
And again he sent to them another slave, and that one they struck on the head and dishonored.
Literal Translation
And again he sent to them another slave; stoning that one, they struck him in the head and sent him away, insulting him.
American Standard Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Bible in Basic English
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.
Hebrew Names Version
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
International Standard Version
Again, the manhe">[fn] sent another servant to them. They beat the servanthim">[fn] over the head and treated him shamefully.
Etheridge Translation
He sent to them again another servant; and also that one they stoned, and bruised him, and sent him away with dishonour.
Murdock Translation
And again he sent to them another servant; and him also they stoned, and wounded, and sent him away under indignities.
Bishop's Bible (1568)
And moreouer, he sent vnto them another seruaunt: and at hym they cast stones, and brake his head, and sent him away agayne, all to reuiled.
English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
Weymouth's New Testament
Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully.
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone he sente to hem anothir seruaunt, and thei woundiden hym in the heed, and turmentiden hym.
Update Bible Version
And again he sent to them another slave; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Webster's Bible Translation
And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully handled.
New English Translation
So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
New King James Version
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, [fn] wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
New Living Translation
The owner then sent another servant, but they insulted him and beat him over the head.
New Life Bible
The owner sent another servant. The farmers threw stones at him and hit him on the head and did other bad things to him.
New Revised Standard
And again he sent another slave to them; this one they beat over the head and insulted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, again, sent he forth unto them, another servant; and, him, they smote on the head, and dishonoured.
Douay-Rheims Bible
And again he sent to them another servant: and him they wounded in the head and used him reproachfully.
Revised Standard Version
Again he sent to them another servant, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Tyndale New Testament (1525)
And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.
Young's Literal Translation
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonoured.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall.
Mace New Testament (1729)
after this he sent another servant to them, him they assaulted with stones and cudgels, and sent him back with contempt.
Simplified Cowboy Version
"The rancher sent another hand over there to get his share of the calves and they beat that fellow also and sent him back empty-handed.

Contextual Overview

1 And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country. 2 And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard. 3 And they caught him, and beat him, and sent him away empty. 4 And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. 5 And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. 6 Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. 7 But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.' 8 And they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard. 9 What shall therefore the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard unto others. 10 And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 19:4 - sent them Psalms 68:21 - God

Cross-References

Genesis 11:27
Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

Gill's Notes on the Bible

And again he sent unto them another servant,.... Another set of good men, to instruct, advise, and counsel them, and exhort them to their duty; such as were Isaiah, Zechariah, and others:

and at him they cast stones, and wounded [him] in the head; for of these were stoned, as well as sawn asunder, and slain with the sword; though it seems, that this servant, or this set of men, were not stoned to death, because he was afterwards said to be sent away: nor could the stoning be what was done by the order of the sanhedrim, which was done by letting an heavy stone fail upon the heart k; but this was done by all the people, by the outrageous zealots, in the manner Stephen was stoned. Dr. Lightfoot thinks, the usual sense of the Greek word may be retained; which signifies "to reduce", or "gather into a certain sum": and so as this servant was sent to reckon with these husbandmen, and take an account from them of the fruit of the vineyard, one cast a stone at him, saying, there is fruit for you; and a second cast another stone, saying the same thing; and so they went on one after another, till at last they said, in a deriding way, now the sum is made up with you:

and sent [him] away shamefully handled; with great ignominy and reproach.

k Misn. Sanhedrin, c. 6. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 12:4. At him they cast stones and wounded him in the head — Or rather, as most learned men agree, they made short work of it, εκεφαλαιωσαν. We have followed the Vulgate, illum in capite vulneraverunt, in translating the original, wounded him in the head, in which signification, I believe, the word is found in no Greek writer. ανακεφαλαιοομαι signifies to sum up, to comprise, and is used in this sense by St. Paul, Romans 13:9. From the parable we learn that these people were determined to hear no reason, to do no justice, and to keep the possession and the produce by violence; therefore they fulfilled their purpose in the fullest and speediest manner, which seems to be what the evangelist intended to express by the word in question. Mr. Wakefield translates, They speedily sent him away; others think the meaning is, They shaved their heads and made them look ridiculously; this is much to the same purpose, but I prefer, They made short work of it. Dr. Lightfoot, De Dieu, and others, agree in the sense given above; and this will appear the more probable, if the word λιθοβολησαντες, they cast stones, be omitted, as it is by BDL, the Coptic, Vulgate, and all the Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile