the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Numbers 24:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor.
Flee to your place now. I said I would richly honor you, but look, Yahweh has withheld honor from you."
Therefore now flee to your own place. I said, ‘I will certainly honor you,' but the Lord has held you back from honor."
Now go home! I said I would pay you well, but the Lord has made you lose your reward."
So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you, but now the Lord has stood in the way of your honor."
"Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
"So flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
Therefore nowe flee vnto thy place: I thought surely to promote thee vnto honour, but loe, the Lorde hath kept thee backe from honour.
So now, flee to your place. I said I would honor you greatly, but behold, Yahweh has held you back from honor."
Leave now and go home! I told you I would pay you well, but since the Lord didn't let you do what I asked, you won't be paid."
Now you had better escape to your own place! I had planned to reward you very well, but now Adonai has deprived you of payment."
And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.
Now leave and go home! I told you that I would give you a very good payment, but the Lord has caused you to lose your reward."
Therefore, now get you out and go to your own country; for I had said, I will surely honor you but, lo, the LORD has deprived you of my honors.
Now get on home! I promised to reward you, but the Lord has kept you from getting the reward."
Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the Lord has denied you a reward.”
And now, flee to your place. I said to honor you with great honor, but, behold, Jehovah has kept you back from honor.
& now get the hece to yi place. I thoughte yt I wolde promote the vnto honoure, but the LORDE hath kepte the backe from that worshipe.
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
Go back quickly to the place you came from: it was my purpose to give you a place of honour, but now the Lord has kept you back from honour.
Therfore nowe get thee quickly vnto thy place: I thought that I would promote thee vnto honour, but lo the Lord hath kept thee backe from worship.
Therefore now flee thou to thy place; I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.'
Therefore now, flee thou to thy place: I thought to promote thee vnto great honour, but loe, the Lord hath kept thee backe from honour.
Now therefore flee to thy place: I said, I will honour thee, but now the Lord has deprived thee of glory.
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
Therefore, flee at once to your home! I said I would richly reward you, but instead the LORD has denied your reward."
Turne ayen to thi place; forsothe Y demede to onoure thee greetli, but the Lord priuyde thee fro onour disposid.
and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'
Therefore now you flee to your place: I thought to promote you to great honor; but, look, Yahweh has kept you back from honor.
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.
Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.
Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor."
Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the Lord has kept you from your reward."
So now run away to your place. I said I would give you much honor, but the Lord has kept you from honor."
Now be off with you! Go home! I said, ‘I will reward you richly,' but the Lord has denied you any reward."
Now, therefore, flee thou unto thy place, - I said, I will, highly honour, thee; but lo! Yahweh hath kept thee back from honour.
Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
Therefore now flee to your place; I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
"Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I thought: Numbers 22:17, Numbers 22:37
the Lord: Matthew 19:28-30, Acts 8:20, Philippians 3:8, Hebrews 11:24-26, 1 Peter 5:2, 1 Peter 5:3, 2 John 1:8
Reciprocal: Numbers 24:25 - General 2 Kings 5:5 - and took Daniel 2:6 - ye shall Daniel 2:48 - a great Daniel 5:7 - be clothed
Cross-References
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
And as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.
Gill's Notes on the Bible
Therefore now flee thou to thy place,.... His own country, from whence Balak had sent for him, and he came; begone directly, make all haste away; he speaks as one so provoked, that he could not bear him in his presence, and as threatening him if he did not at once get out of his sight:
I thought to promote thee unto great honour; to bestow much wealth and riches upon him, and to prefer him in his court to high offices of honour and dignity; he had promised that he would, and he thought as he said, he was determined upon it, had he performed as he expected:
but, lo, the Lord hath kept thee back from honour; the Lord thou hast so much talked of, and at whose beck and command thou hast been, and by whom thou hast been checked and controlled, he has hindered thee from riches and honour; see what thou hast got, or rather lost, by hearkening to him, and how he will pay thee for it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 24:11. Lo, the Lord hath kept thee back from honour. — A bitter and impious sarcasm. "Hadst thou cursed this people, I would have promoted thee to great honour; but thou hast chosen to follow the directions of Jehovah rather than mine, and what will he do for thee?"