Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 59:11

Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Prayer;   Shield;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Al-Tashheth;   Music and Musical Instruments;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - God;   Psalms the book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not kill them; otherwise, my people will forget.By your power, make them homeless wanderersand bring them down,Lord, our shield.
Hebrew Names Version
Don't kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
English Standard Version
Kill them not, lest my people forget; make them totter by your power and bring them down, O Lord, our shield!
New Century Version
Lord, our protector, do not kill them, or my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
New English Translation
Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us!
Amplified Bible
Do not kill them, or my people will forget; Scatter them and make them wander [endlessly] back and forth by Your power, and bring them down, O Lord our shield!
New American Standard Bible
Do not kill them, or my people will forget; Scatter them by Your power and bring them down, Lord, our shield.
World English Bible
Don't kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
Geneva Bible (1587)
Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
Legacy Standard Bible
Do not slay them, or my people will forget;Make them wander about by Your power, and bring them down,O Lord, our shield.
Berean Standard Bible
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Contemporary English Version
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Complete Jewish Bible
God, who gives me grace, will come to me; God will let me gaze in triumph at my foes.
Darby Translation
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
Easy-to-Read Version
Don't just kill them, or my people might forget. My Lord and Protector, scatter and defeat them with your strength.
George Lamsa Translation
Spare them for a living example, lest my people forget; but scatter them by thy power, and bring them down, O LORD my hope.
Good News Translation
Do not kill them, O God, or my people may forget. Scatter them by your strength and defeat them, O Lord, our protector.
Lexham English Bible
Do not kill them, lest my people forget. Make them to wander by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Literal Translation
Do not kill them, lest my people forget; scatter them by Your power and bring them down, O Jehovah our shield.
Miles Coverdale Bible (1535)
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
American Standard Version
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Bible in Basic English
Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
JPS Old Testament (1917)
The God of my mercy will come to meet me; God will let me gaze upon mine adversaries.
King James Version (1611)
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them downe, O Lord our shield.
Bishop's Bible (1568)
Slay them not, lest my people forget it: but in thy stoutnes scatter them like vagaboundes, and put them downe O God our defence.
Brenton's Septuagint (LXX)
Slay them not, lest they forget thy law; scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my defender.
English Revised Version
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Wycliffe Bible (1395)
God schewide to me on myn enemyes, slee thou not hem; lest ony tyme my puples foryete. Scatere thou hem in thi vertu; and, Lord, my defender, putte thou hem doun.
Update Bible Version
Don't slay them, or else my people will forget: Scatter them by your power, and bring them down, O Lord our shield.
Webster's Bible Translation
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
New King James Version
Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.
New Living Translation
Don't kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield.
New Life Bible
Do not kill them, or my people may forget. Divide them by Your power and bring them down, O Lord, our safe-covering.
New Revised Standard
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not slay them, lest my people forget, Cause them to wander by thy strength, and prostrate them, Thou our shield, O Lord!
Douay-Rheims Bible
(58-12) God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
Revised Standard Version
Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
Young's Literal Translation
Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
THE MESSAGE
Don't make quick work of them, God , lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and bring them down —every muttered curse —every barefaced lie. Finish them off in fine style! Finish them off for good! Then all the world will see that God rules well in Jacob, everywhere that God's in charge.
New American Standard Bible (1995)
Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.

Contextual Overview

8 But thou, O Lord , shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision. 9 Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence. 10 The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies. 11 Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield. 12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak. 13 Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah. 14 And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city. 15 Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied. 16 But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble. 17 Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Slay: Genesis 4:12-15, Judges 1:6, Judges 1:7, Ecclesiastes 9:5, Ezekiel 12:15, Ezekiel 12:16, Ezekiel 14:22, Ezekiel 14:23, Revelation 9:6

scatter: Psalms 44:11, Psalms 52:5, Leviticus 26:33, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:64, Deuteronomy 30:3, Deuteronomy 30:4, Ezekiel 12:15, Luke 1:51, Luke 1:52, Luke 21:21

bring: Job 40:12

our shield: Psalms 3:3, Psalms 84:11

Reciprocal: Genesis 4:15 - Therefore Psalms 59:13 - Consume Psalms 60:1 - scattered Psalms 68:1 - be scattered Psalms 89:10 - scattered Psalms 92:9 - scattered

Gill's Notes on the Bible

Slay thou not,.... Though they deserved to be slain, and the Lord seemed as if he was about to slay them, who was able to do it; he seemed to be whetting his glittering sword, and his hand to take hold of vengeance ready to execute it; wherefore intercession is made to spare them, which agrees with Christ's petition on the cross,

Luke 23:34. The Targum adds, "immediately": slay them not directly, and at once; give them space for repentance; and so the Jews had: for it was forty years after the death of Christ before their destruction was: or the meaning may be, slay them not utterly; destroy them not totally: and so it was; for though multitudes were slain during the siege of Jerusalem, and at the taking of it, yet they were not all slain: there were many carried captive, and sent into different parts of the world, whose posterity continue to this day. The reason of this petition is,

lest my people forget: the Syriac version renders it, "lest they should forget my people"; or my people should be forgotten. David's people, the Jews by birth and religion, though not as yet his subjects, unless in designation and appointment, and Christ's people according to the flesh: now if these had all been slain at once, they had been forgotten, like dead men out of mind: or Christ's special and peculiar people; his chosen, redeemed, and called ones, who truly believe in him, and are real Christians; and then the sense is, if full vengeance had been taken of the Jews at once, and they had been cut off root and branch, so that none of them remained, Christ's people would have forgot them, and the vengeance inflicted on them for their rejection of the Messiah; but now they are a continued and lasting instance of God's wrath and displeasure on that account, and they and their case cannot be forgotten. The Arabic version renders it, "lest my people forget the law"; its precepts and sanction, its rewards and punishments;

scatter them by thy power; or let them wander up and down like fugitives and vagabonds in the earth, as Cain did, and as the Jews now do, being dispersed in the several parts of the world; and which was done by the power of God, or through the kingdom of God coming with power upon that people, Mark 9:1; or "by thine army" x; the Roman army, which was the Lord's, being permitted by him to come against them, and being made use of as an instrument to destroy and scatter them, Matthew 22:7;

and bring them down; from their excellency, greatness, riches, and honour, into a low, base, mean, and poor estate and condition, in which the Jews now are;

O Lord, our shield; the protector and defender of his people, while he is the destroyer and scatterer of their enemies.

x בחילך "exercitu tuo", Michaelis, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Slay them not, lest my people forget - The meaning of this seems to be, Do not destroy them at once, lest, being removed out of the way, the people should forget what was done, or should lose the impression which it is desirable should be produced by their punishment. Let them live, and let them wander about, as exiles under the divine displeasure, that they may be permanent and enduring proofs of the justice of God; of the evil of sin; of the danger of violating the divine law. So Cain wandered on the earth Genesis 4:12-14, a living proof of that justice which avenges murder; and so the Jews still wander, a lasting illustration of the justice which followed their rejection of the Messiah. The prayer of the psalmist, therefore, is that the fullest expression might be given to the divine sense of the wrong which his enemies had done, that the salutary lesson might not be soon forgotten, but might be permanent and enduring.

Scatter them by thy, power - Break up their combinations, and let them go abroad as separate wanderers, proclaiming everywhere, by being thus vagabonds on the earth, the justice of God.

And bring them down - Humble them. Show them their weakness. Show them that they have not power to contend against God.

O Lord our shield - See Psalms 5:12, note; Psalms 33:20, note. The words “our” here, and “my” in the former part of the verse, are designed to show that the author of the psalm regarded God as “his” God, and the people of the land as “his,” in the sense that he was identified with them, and felt that his cause was really that of the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 59:11. Slay them not, lest my people forget — I believe the Chaldee gives the true sense of this verse: "Do not slay them suddenly, lest my people should forget. Drive them from their habitations by thy power, and reduce them to poverty by the loss of their property." Preserve them long in a state of chastisement, that Israel may see thou hast undertaken for them: that thy hand is on the wicked for evil, and on them for good. The Canaanites were not suddenly destroyed; they were left to be pricks in the eyes and thorns in the sides of the Israelites. It is in a sense somewhat similar that the words are used here.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile