Lectionary Calendar
Wednesday, September 3rd, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lexham English Bible
Acts 11:7
And I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter, slaughter and eat!'
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
I also heard a voice telling me, ‘Get up, Peter; kill and eat.’
I also heard a voice telling me, ‘Get up, Peter; kill and eat.’
King James Version (1611)
And I heard a voyce, saying vnto me, Arise Peter, slay, and eate.
And I heard a voyce, saying vnto me, Arise Peter, slay, and eate.
King James Version
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
English Standard Version
And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.'
And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.'
New American Standard Bible
"I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
"I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
New Century Version
I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.'
I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter. Kill and eat.'
Amplified Bible
and I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
and I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
New American Standard Bible (1995)
"I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
"I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.'
Legacy Standard Bible
And I also heard a voice saying to me, ‘Rise up, Peter; slaughter and eat.'
And I also heard a voice saying to me, ‘Rise up, Peter; slaughter and eat.'
Berean Standard Bible
Then I heard a voice saying to me, 'Get up, Peter, kill and eat.'
Then I heard a voice saying to me, 'Get up, Peter, kill and eat.'
Contemporary English Version
I heard a voice saying to me, "Peter, get up! Kill these and eat them."
I heard a voice saying to me, "Peter, get up! Kill these and eat them."
Complete Jewish Bible
Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Kefa, slaughter and eat!'
Then I heard a voice telling me, ‘Get up, Kefa, slaughter and eat!'
Darby Translation
And I heard also a voice saying to me, Rise up, Peter, slay and eat.
And I heard also a voice saying to me, Rise up, Peter, slay and eat.
Easy-to-Read Version
I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter. Kill anything here and eat it!'
I heard a voice say to me, ‘Get up, Peter. Kill anything here and eat it!'
Geneva Bible (1587)
Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate.
Also I heard a voyce, saying vnto me, Arise, Peter: slay and eate.
George Lamsa Translation
Then I heard a voice saying to me, Simon, arise, kill and eat.
Then I heard a voice saying to me, Simon, arise, kill and eat.
Good News Translation
Then I heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat!'
Then I heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat!'
Literal Translation
And I heard a voice saying to me, Peter, rise up, slay and eat.
And I heard a voice saying to me, Peter, rise up, slay and eat.
American Standard Version
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
Bible in Basic English
And a voice came to my ears saying, Come, Peter; take them for food.
And a voice came to my ears saying, Come, Peter; take them for food.
Hebrew Names Version
I also heard a voice saying to me, 'Rise, Kefa, kill and eat!'
I also heard a voice saying to me, 'Rise, Kefa, kill and eat!'
International Standard Version
I also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill something and eat it.'
I also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill something and eat it.'
Etheridge Translation
And I heard a voice which said to me, Shemun, arise, slay, and eat.
And I heard a voice which said to me, Shemun, arise, slay, and eat.
Murdock Translation
And I heard a voice, which said to me: Simon, arise slay and eat.
And I heard a voice, which said to me: Simon, arise slay and eat.
Bishop's Bible (1568)
And I hearde a voyce, saying vnto me: aryse Peter, slay, and eate.
And I hearde a voyce, saying vnto me: aryse Peter, slay, and eate.
English Revised Version
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.
World English Bible
I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!'
I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!'
Wesley's New Testament (1755)
And I heard a voice saying to me, Rise Peter, kill and eat.
And I heard a voice saying to me, Rise Peter, kill and eat.
Weymouth's New Testament
I also heard a voice saying to me, "`Rise, Peter, kill and eat.'
I also heard a voice saying to me, "`Rise, Peter, kill and eat.'
Wycliffe Bible (1395)
And Y herde also a vois that seide to me, Petre, rise thou, and sle, and eete.
And Y herde also a vois that seide to me, Petre, rise thou, and sle, and eete.
Update Bible Version
And I heard also a voice saying to me, Rise, Peter; kill and eat.
And I heard also a voice saying to me, Rise, Peter; kill and eat.
Webster's Bible Translation
And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
New English Translation
I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; slaughter and eat!'
I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; slaughter and eat!'
New King James Version
And I heard a voice saying to me, "Rise, Peter; kill and eat.'
And I heard a voice saying to me, "Rise, Peter; kill and eat.'
New Living Translation
And I heard a voice say, ‘Get up, Peter; kill and eat them.'
And I heard a voice say, ‘Get up, Peter; kill and eat them.'
New Life Bible
I heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter, kill something and eat it.'
I heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter, kill something and eat it.'
New Revised Standard
I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat.'
I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; kill and eat.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moreover heard a voice also, saying unto me - Rise, Peter! slay and eat.
Moreover heard a voice also, saying unto me - Rise, Peter! slay and eat.
Douay-Rheims Bible
And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter. Kill and eat.
And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter. Kill and eat.
Revised Standard Version
And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'
And I heard a voice saying to me, 'Rise, Peter; kill and eat.'
Tyndale New Testament (1525)
And I herde a voyce sayinge vnto me: aryse Peter sley and eate.
And I herde a voyce sayinge vnto me: aryse Peter sley and eate.
Young's Literal Translation
and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;
and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat;
Miles Coverdale Bible (1535)
And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate.
And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate.
Mace New Testament (1729)
then I heard a voice, which said, rise, Peter; kill and eat.
then I heard a voice, which said, rise, Peter; kill and eat.
THE MESSAGE
"Then I heard a voice: ‘Go to it, Peter—kill and eat.' I said, ‘Oh, no, Master. I've never so much as tasted food that wasn't kosher.' The voice spoke again: ‘If God says it's okay, it's okay.' This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the sky.
"Then I heard a voice: ‘Go to it, Peter—kill and eat.' I said, ‘Oh, no, Master. I've never so much as tasted food that wasn't kosher.' The voice spoke again: ‘If God says it's okay, it's okay.' This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the sky.
Simplified Cowboy Version
There was a voice that said, 'Stand up, Pete. Kill something and eat it.'
There was a voice that said, 'Stand up, Pete. Kill something and eat it.'
Contextual Overview
1 Now the apostles and the brothers who were throughout Judea heard that the Gentiles also had accepted the word of God. 2 So when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision took issue with him, 3 saying, "You went to men who were uncircumcised and ate with them!" 4 But Peter began and explained it to them in an orderly sequence, saying, 5 "I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision—an object something like a large sheet coming down, being let down from heaven by its four corners, and it came to me. 6 As I looked intently into it, I was considering it, and I saw the four-footed animals of the earth and the wild animals and the reptiles and the birds of the sky. 7 And I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter, slaughter and eat!' 8 But I said, ‘Certainly not, Lord! For nothing common or unclean has ever entered into my mouth!' 9 But the voice replied from heaven for the second time, ‘The things which God has made clean, you must not consider unclean!' 10 And this happened three times, and everything was pulled up into heaven again.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Timothy 4:4 - and
Cross-References
Genesis 1:26
And God said, "Let us make humankind in our image and according to our likeness, and let them rule over the fish of the sea, and over the birds of heaven, and over the cattle, and over all the earth, and over every moving thing that moves upon the earth."
And God said, "Let us make humankind in our image and according to our likeness, and let them rule over the fish of the sea, and over the birds of heaven, and over the cattle, and over all the earth, and over every moving thing that moves upon the earth."
Genesis 3:22
And Yahweh God said, "Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?"
And Yahweh God said, "Look—the man has become as one of us, to know good and evil. What if he stretches out his hand and takes also from the tree of life and eats, and lives forever?"
Genesis 10:5
From these the coastland peoples spread out through their lands, each according to his own language by their own families, in their nations.
From these the coastland peoples spread out through their lands, each according to his own language by their own families, in their nations.
Genesis 10:20
These are the descendants of Ham, according to their families and their languages, in their lands, and in their nations.
These are the descendants of Ham, according to their families and their languages, in their lands, and in their nations.
Genesis 10:32
These are the families of the sons of Noah, according to their generations and in their nations. And from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
These are the families of the sons of Noah, according to their generations and in their nations. And from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Genesis 11:2
And as people migrated from the east they found a plain in the land of Shinar and settled there.
And as people migrated from the east they found a plain in the land of Shinar and settled there.
Genesis 11:4
And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top reaches to the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."
And they said, "Come, let us build ourselves a city and a tower whose top reaches to the heavens. And let us make a name for ourselves, lest we be scattered over the face of the whole earth."
Genesis 11:5
Then Yahweh came down to see the city and the tower that humankind was building.
Then Yahweh came down to see the city and the tower that humankind was building.
Genesis 11:11
And Shem lived five hundred years after he fathered Arphaxad, and he fathered other sons and daughters.
And Shem lived five hundred years after he fathered Arphaxad, and he fathered other sons and daughters.
Genesis 11:12
When Arphaxad had lived thirty-five years, he fathered Shelah.
When Arphaxad had lived thirty-five years, he fathered Shelah.
Gill's Notes on the Bible
And I heard a voice saying unto me,.... As he apprehended in his mind; and this voice he heard in the same sense and manner, as the Apostle Paul heard when in a trance, Acts 22:17.
arise, Peter, slay and eat; that is, get up and slay some of these creatures upon the sheet, and dress them and eat them.
Barnes' Notes on the Bible
See Acts 10:9-33.