Lectionary Calendar
Wednesday, December 31st, 2025
the Wednesday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Kings 17:3

Go away from here; and you shall turn eastward and shall hide by the torrent Cherith, that is before Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Cherith;   Elijah;   Minister, Christian;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Brooks;   Children;   Direction, Divine;   Divine;   Guidance, Divine;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Brooks;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherith;   Elijah;   Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Easton Bible Dictionary - Brook;   Cherith;   Raven;   Fausset Bible Dictionary - Achan;   Brook;   Cherith;   Shalman;   Holman Bible Dictionary - Cherith;   Cherith, Brook of;   Kings, 1 and 2;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Cherith;   Elijah;   Haggai;   Morrish Bible Dictionary - Cherith ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jordan;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Che'rith, the Brook;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Cherith, the Brook;   Elijah;   River;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Leave here, turn eastward, and hide at the Wadi Cherith where it enters the Jordan.
Hebrew Names Version
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Kerit, that is before the Yarden.
King James Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
English Standard Version
"Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
New Century Version
"Leave this place and go east and hide near Kerith Ravine east of the Jordan River.
New English Translation
"Leave here and travel eastward. Hide out in the Kerith Valley near the Jordan.
Amplified Bible
"Go from here and turn eastward and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan [River].
New American Standard Bible
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Geneva Bible (1587)
Go hence, and turne thee Eastwarde, and hide thy selfe in the riuer Cherith, that is ouer against Iorden,
Legacy Standard Bible
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.
Contemporary English Version
"Leave and go across the Jordan River so you can hide near Cherith Creek.
Complete Jewish Bible
"Leave here, turn to the east, and hide in Vadi K'rit near the Yarden.
Darby Translation
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
Easy-to-Read Version
"Leave this place and go east. Hide near Kerith Ravine, east of the Jordan River.
George Lamsa Translation
Depart from here and turn eastward and hide yourself by the brook of Cherith that is before the Jordan.
Good News Translation
"Leave this place and go east and hide yourself near Cherith Brook, east of the Jordan.
Lexham English Bible
"Go from this place and turn to the east; you must hide yourself in the Wadi Kerith which faces the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Get the hence, and turne the towarde the east, and hyde the by the ryuer Crith, which is ouer agaynst Iordane,
American Standard Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Bible in Basic English
Go from here in the direction of the east, and keep yourself in a secret place by the stream Cherith, east of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Get thee hence, & turne thee eastward, and hide thy selfe in the brooke Cherith, that is, it that lyeth before Iordane.
JPS Old Testament (1917)
'Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
King James Version (1611)
Get thee hence, and turne thee Eastward, and hide thy selfe by the brooke Cherith, that is before Iordane.
Brenton's Septuagint (LXX)
Depart hence eastward, and hide thee by the brook of Chorrath, that is before Jordan.
English Revised Version
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
Berean Standard Bible
"Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook Cherith, east of the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
Go thou awey fro hennus, and go ayens the eest, and be thou hid in the stronde of Carith, which is ayens Jordan,
Young's Literal Translation
`Go from this [place]; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan,
Update Bible Version
Go from here, and you turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
Webster's Bible Translation
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan.
World English Bible
Get you hence, and turn you eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
New King James Version
"Get away from here and turn eastward, and hide by the Brook Cherith, which flows into the Jordan.
New Living Translation
"Go to the east and hide by Kerith Brook, near where it enters the Jordan River.
New Life Bible
"Leave here and turn east. Hide yourself by the river Cherith, east of the Jordan.
New Revised Standard
"Go from here and turn eastward, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Get thee hence, and turn thee eastward, - and hide thyself in the ravine of Cherith, which faceth the Jordan;
Douay-Rheims Bible
Get thee hence, and go towards the east, and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan;
Revised Standard Version
"Depart from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, that is east of the Jordan.
New American Standard Bible (1995)
"Go away from here and turn eastward, and hide yourself by the brook Cherith, which is east of the Jordan.

Contextual Overview

1 And Elijah the Tishbite, of the sojourners of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be no dew nor rain these years, except according to my word. 2 And the Word of Jehovah came to him, saying, 3 Go away from here; and you shall turn eastward and shall hide by the torrent Cherith, that is before Jordan. 4 And it shall be, you shall drink of the torrent; and I shall command the ravens to feed you there. 5 And he went and did according to the Word of Jehovah; for he went and lived by the torrent Cherith, that is before Jordan. 6 And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent. 7 And it happened after a while, that the torrent dried up, because there was no rain in the land.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hide thyself: 1 Kings 22:25, Psalms 31:20, Psalms 83:3, Jeremiah 36:19, Jeremiah 36:26, John 8:59, Acts 17:14, Hebrews 11:38, Revelation 12:6, Revelation 12:14

Reciprocal: Proverbs 28:12 - but

Cross-References

Genesis 17:17
And Abraham fell on his face and laughed. And he said in his heart, Shall one be born to a son of a hundred years? And shall Sarah bear, a daughter of ninety years?
Genesis 17:18
And Abraham said to God, Oh that Ishmael might live before You!
Genesis 17:23
And Abraham took his son Ishmael, and all the ones born of his house, and all that were bought with his silver, every male among the men of the house of Abraham. And he circumcised the flesh of theirforeskins in that same day, even as Godspoke to him.
Genesis 17:24
And Abraham was a son of ninety nine years when being circumcised in the flesh of his foreskin.
Exodus 3:6
And He said, I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face, for he feared to look upon God.
Numbers 14:5
And Moses and Aaron fell on their faces before all the assembly of the congregation of the sons of Israel.
Numbers 16:22
And they fell on their faces, and said, O God, God of the spirits of all flesh; shall one man sin, and will You be angry with all the congregation?
Numbers 16:45
Get away from the midst of this company, and I shall consume them in a moment; and they fell on their faces.
Joshua 5:14
And He said, No, for I now come as the Commander of the army of Jehovah. And Joshua fell on his face to the earth and worshiped. And he said to Him, What does my Lord speak to His slave?
Judges 13:20
And it happened as the flame from off the altar was going up to the heavens, that the Angel of Jehovah went up in the flame of the altar. And Manoah and his wife were watching. And they fell on their faces to the ground.

Gill's Notes on the Bible

Get thee hence, and turn thee eastward,.... From the place where he was, being in danger from Ahab and Jezebel, provoked by his reproofs, threatenings, and prophecies:

and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan; in some wood or cave near it, or among the reeds and rushes that grew on the banks of it; and Bochart o takes it to be the same with the river Kanah, on the borders of Ephraim, which has its name from reeds, Joshua 16:8, and Cherith by anticipation, from the prophet's being fed there; and Adrichomius p places this brook in the tribe of Ephraim; though Fuller q in the half tribe of Manasseh, beyond Jordan; but Bunting says r it runs from Mount Ephraim between Bethel and Jericho, eight miles from Jerusalem towards the north, and so, passing along towards the east, falls into Jordan.

o Hierozoic. par. 2. l. 2. c. 13. col. 216. p Theatrum Terrae Sanct. p. 26. q Pisgah-Sight, &c. B. 2. c. 3. p. 97. r Travels, &c. p. 205.

Barnes' Notes on the Bible

Brook Cherith - Rather, “the torrent course,” one of the many which carry the winter rains from the highlands into that stream.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:3. Hide thyself by the brook Cherith — This brook, and the valley through which it ran, are supposed to have been on the western side of Jordan, and not far from Samaria. Others suppose it to have been on the eastern side, because the prophet is commanded to go eastward, 1 Kings 17:3. It was necessary, after such a declaration to this wicked and idolatrous king, that he should immediately hide himself; as, on the first drought, Ahab would undoubtedly seek his life. But what a proof was this of the power of God, and the vanity of idols! As God's prophet prayed, so there was rain or drought; and all the gods of Israel could not reverse it! Was not this sufficient to have converted all Israel?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile