the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
1 Kings 2:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So don’t let him go unpunished, for you are a wise man. You know how to deal with him to bring his gray head down to Sheol with blood.”
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to She'ol with blood.
Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
Now therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man. You will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
But you should not leave him unpunished. You are a wise man, and you will know what to do to him, but you must be sure he is killed."
But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death."
"But now do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what to do to him, and you will bring his gray head down to Sheol [covered] with blood."
"But now do not leave him unpunished, for you are a wise man; and you will know what to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
But thou shalt not count him innocent: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to doe vnto him: therefore thou shalt cause his hoare head to goe downe to the graue with blood.
So now, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
Now you must punish him. He's an old man, but you're wise enough to know that you must have him killed.
Now, however, you should not let him go unpunished. You are a wise man, and you will know what you should do to him — you will bring his gray head down to the grave with blood."
And now hold him not guiltless; for thou art a wise man, and thou shalt know what thou oughtest to do to him; but bring his hoar head down to Sheol with blood.
Now, don't leave him unpunished. You are a wise man. You will know what you must do, but don't let him die peacefully of old age."
Now therefore hold him not guiltless; for you are a wise man, and know what you ought to do to him; and bring his folly on his head; and you shall bring down his hoary head with blood to Sheol.
But you must not let him go unpunished. You know what to do, and you must see to it that he is put to death."
So then, do not leave him unpunished, for you are a wise man, and you will know what you must do to him. You must bring his grey hair down to Sheol with blood."
But suffre not thou him to be vngiltye, for thou art a wyse man, and shalt wel knowe what thou oughtest to do vnto him, that thou mayest brynge his graye heer downe to the graue with bloude.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to Sheol with blood.
But do not let him be free from punishment, for you are a wise man; and it will be clear to you what you have to do with him; see that his white head goes down to the underworld in blood.
But thou shalt not count him as vngiltie: For thou art a man of wisdome, and knowest what thou oughtest to do vnto him, his hoore head shalt thou bring to the graue with blood.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.'
Nowe therefore holde him not guiltlesse: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to doe vnto him, but his hoare head bring thou downe to the graue with blood.
But thou shalt by no means hold him guiltless, for thou art a wise man, and wilt know what thou shalt do to him, and shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
Now therefore hold him not guiltless, for thou art a wise man; and thou wilt know what thou oughtest to do unto him, and thou shalt bring his hoar head down to the grave with blood.
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood."
nyle thou suffre hym to be vnpunyschid; forsothe thou art a wise man, and thou schalt wite what thou schalt do to hym, and thou schalt lede forth hise hoor heeris with blood to hellis.
and now, acquit him not, for a wise man thou [art], and thou hast known that which thou dost to him, and hast brought down his old age with blood to Sheol.'
Now therefore don't hold him innocent, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his hoar head down to Sheol with blood.
Now therefore hold him not guiltless: for thou [art] a wise man, and knowest what thou oughtest to do to him; but his hoary head do thou bring down to the grave with blood.
Now therefore don't hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.
Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man and know what you ought to do to him; but bring his gray hair down to the grave with blood."
But that oath does not make him innocent. You are a wise man, and you will know how to arrange a bloody death for him."
So do not let him go without being punished. For you are a wise man. You will know what you should do to him. Bring his gray hair down to the grave with blood."
Therefore do not hold him guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you must bring his gray head down with blood to Sheol."
Now, therefore do not hold him guiltless, for, a wise man, thou art, and wilt know how thou oughtest to deal with him, and wilt suffer his grey hairs to go down with blood, to hades.
Do not thou hold him guiltless. But thou art a wise man, and knowest what to do with him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
Now therefore hold him not guiltless, for you are a wise man; you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down with blood to Sheol."
"Now therefore, do not let him go unpunished, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you will bring his gray hair down to Sheol with blood."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hold him: Do not consider him as an innocent man; for, as thou art a wise man, and knowest how to treat such persons, treat him as he deserves; only, as I have sworn to him that I would not put him to death, "bring not his hoar head down to the grave with blood." So Solomon understood David; for, after he had commanded Joab to be slain, in obedience to his father, he sent for Shimei, and knowing he ought to be well watched, he confined him to Jerusalem for the rest of his life, and so it appears David should be understood; for the negative particle lo, in the former clause, "hold him not guiltless," should be repeated in the latter clause, though not expressed; instances of which frequently occur in the Hebrew Scriptures. (See note on Judges 5:30. 1 Samuel 2:3. Psalms 1:5, Psalms 9:18, Psalms 38:1, Psalms 75:5. Proverbs 5:16, Proverbs 24:12, etc). This is the view taken of the subject by Dr. Kennicott, and it seems the best and most correct mode of interpreting the text. Exodus 20:7, Exodus 22:28, Job 9:28
wise: 1 Kings 3:12, 1 Kings 3:28
his: 1 Kings 2:6, Genesis 42:38, Genesis 44:31
with: Numbers 32:23
Reciprocal: 2 Samuel 16:5 - whose name 2 Samuel 19:23 - Thou shalt 1 Kings 2:36 - Shimei Psalms 45:9 - upon Proverbs 15:20 - wise Proverbs 19:5 - unpunished Proverbs 23:24 - father
Cross-References
And Jehovah God planted a garden in Eden to the east; and He put the man whom He had formed there.
And out of the ground Jehovah God made to spring up every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The Tree of Life was also in the middle of the garden; also the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
but of the Tree of the Knowledge of Good and Evil you may not eat, for in the day that you eat of it, dying you shall die.
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
And it shall be righteousness for us when we take heed to do all this commandment before Jehovah our God, as He has commanded us.
She is a tree of life to the ones who lay hold on her, and happy are the ones holding her fast.
The fruit of the righteous is a tree of life; and he who takes hold of souls is wise.
frustrating the signs of liars; yea, He makes divining ones mad, turning wise ones backward, and making their knowledge foolish.
For you trusted in your evil; you said, No one sees me. Your wisdom and your knowledge; it is turning you back, and you said in your heart, I am and none else is .
I made the nations shake at the sound of his fall when I made him go out to Sheol with those going down into the Pit. And all the trees of Eden shall be cheered in the earth's lowest parts, the choice and best of Lebanon, all that drinkwaters.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore hold him not guiltless,.... Do not look upon him as an innocent person; and if he commits an offence against thee, as he has against me, do not acquit him as I have done:
for thou [art] a wise man; so it seems he was before the appearance of the Lord to him at Gibeon, even before his father's death he had given some proofs of it to David himself:
and knowest what thou oughtest to do unto him; to watch and observe him, and, if found offending, to punish him according to the rules of justice, and the laws of the land:
but his hoary head bring thou down to the grave with blood; spare him not on account of his age, but put him to death whensoever he shall be found guilty, let him not die a natural death.
Barnes' Notes on the Bible
Hold him not guiltless - i. e. âDo not treat him as an innocent man. Punish him as in thy wisdom thou deemest best. Not capitally at once; but so that he may be likely to give thee in course of time a just occasion to slay him.â So, at least, Solomon seems to have understood the charge. (See 1 Kings 2:36-46.)
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 2:9. Hold him not guiltless — Do not consider him as an innocent man, though I have sworn to him that I would not put him to death by the sword; yet as thou art a wise man, and knowest how to treat such persons, treat him as he deserves; only as I have sworn to him, and he is an aged man, let him not die a violent death; bring not down his hoary head to the grave with blood. So Solomon understood David, and so I think David should be understood; for the negative particle ×× lo, in the former clause, hold him NOT guiltless, should be repeated in this latter clause, though not expressed, his hoary head bring thou NOT down; instances of which frequently occur in the Hebrew Bible. See Dr. Kennicott's note at the end of this chapter. 1 Kings 2:46.