Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Kings 20:14

And Ahab said, By whom? And he said, So says Jehovah, by the young men of the rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   Thompson Chain Reference - Benhadad;   Torrey's Topical Textbook - Samaria, Ancient;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Samaria;   Wine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Ben-hadad;   Samaria, samaritans;   Syria;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Easton Bible Dictionary - Pavilion;   Prince;   Samaria;   Fausset Bible Dictionary - Province;   Servant;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Deborah;   District;   Kings, 1 and 2;   Province;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Morrish Bible Dictionary - Benhadad ;   Samaria ;   People's Dictionary of the Bible - Samaria;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Prince, Princess;   Province;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ecclesiastes, or the Preacher;   Order;   Prince;   Samaria, City of;   Young Men;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benhadad;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Ahab asked, “By whom?”
Hebrew Names Version
Ach'av said, By whom? He said, Thus says the LORD, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
King James Version
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the Lord , Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
English Standard Version
And Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the Lord , By the servants of the governors of the districts." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
New Century Version
Ahab asked, "Who will you use to defeat them?" The prophet answered, "The Lord says, ‘The young officers of the district governors will defeat them.'" Then the king asked, "Who will command the main army?" The prophet answered, "You will."
New English Translation
Ahab asked, "By whom will this be accomplished?" He answered, "This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.'" Ahab asked, "Who will launch the attack?" He answered, "You will."
Amplified Bible
Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says the LORD: 'By the young men [the attendants or bodyguards] of the governors of the districts.'" Then Ahab said, "Who shall begin the battle?" And he answered, "You."
New American Standard Bible
But Ahab said, "By whom?" So he said, "The LORD says this: 'By the young men of the leaders of the provinces.'" Then he said, "Who will begin the battle?" And he said, "You will."
Geneva Bible (1587)
And Ahab sayd, By whome? And he sayde, Thus sayth the Lord, By the seruants of the princes of the prouinces. He sayde againe, Who shall order the battel? And he answered, Thou.
Legacy Standard Bible
And Ahab said, "By whom?" So he said, "Thus says Yahweh, ‘By the young men of the rulers of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" And he said, "You."
Contemporary English Version
"Who will fight the battle?" Ahab asked. The prophet answered, "The young bodyguards who serve the district officials." "But who will lead them into battle?" Ahab asked. "You will!" the prophet replied.
Complete Jewish Bible
Ach'av asked, "Who will defeat them?" He answered, "This is what Adonai says: ‘The young men who serve the district governors.'" He asked, "Who will start the fighting?" and he answered, "You will."
Darby Translation
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
Easy-to-Read Version
Ahab said, "Who will you use to defeat them?" The prophet answered, "The Lord says, ‘The young men who carry the weapons for the government officials.'" Then the king asked, "Who should command the main army?" The prophet answered, "You will."
George Lamsa Translation
And Ahab said, By whom? And he said to him, By the young men and by the princes of the city. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
Good News Translation
"Who will lead the attack?" Ahab asked. The prophet answered, "The Lord says that the young soldiers under the command of the district governors are to do it." "Who will command the main force?" the king asked. "You," the prophet answered.
Lexham English Bible
Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says Yahweh: ‘By the servants of the commanders of the provinces.'" He asked, "Who will begin the battle?" And he said, "You."
Miles Coverdale Bible (1535)
Achab sayde: By whom? He sayde: Thus sayeth the LORDE: Euen by the yonge men of the rulers of the londe. He sayde: Who shal order the battayl? He sayde: Thou.
American Standard Version
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
Bible in Basic English
And Ahab said, By whom? And he said, The Lord says, By the servants of the chiefs who are over the divisions of the land. Then he said, By whom is the fighting to be started? And he made answer, By you.
Bishop's Bible (1568)
And Ahab sayd: By whom? He sayde: Thus sayth the Lorde, euen by the seruauntes of the gouernours of ye shyres. He sayd againe: who shall order the battayle? And he aunswered: Thou.
JPS Old Testament (1917)
And Ahab said: 'By whom?' And he said: 'Thus saith the LORD: By the young men of the princes of the provinces.' Then he said: 'Who shall begin the battle?' And he answered: 'Thou.'
King James Version (1611)
And Ahab saide, By whom? and he saide, Thus saith the Lord, Euen by the young men of the Princes of the prouinces: Then he said, Who shall order the battell? And hee answered, Thou.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they sent to Jezabel, saying, Nabuthai is stoned, and is dead.
English Revised Version
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, Thou.
Berean Standard Bible
"By whom?" Ahab asked. And the prophet replied, "This is what the LORD says: 'By the young officers of the district governors.'" "Who will start the battle?" asked Ahab. "You will," answered the prophet.
Wycliffe Bible (1395)
And Achab seide, Bi whom? And he seide to Achab, The Lord seith these thingis, Bi the squyeris of the princes of prouynces. And Achab seide, Who schal bigynne to fiyte? And the prophete seide, Thou.
Young's Literal Translation
And Ahab saith, `By whom?' and he saith, `Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;' and he saith, `Who doth direct the battle?' and he saith, `Thou.'
Update Bible Version
And Ahab said, By whom? And he said, Thus says Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
Webster's Bible Translation
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
World English Bible
Ahab said, By whom? He said, Thus says Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? He answered, You.
New King James Version
So Ahab said, "By whom?" And he said, "Thus says the LORD: "By the young leaders of the provinces."' Then he said, "Who will set the battle in order?" And he answered, "You."
New Living Translation
Ahab asked, "How will he do it?" And the prophet replied, "This is what the Lord says: The troops of the provincial commanders will do it." "Should we attack first?" Ahab asked. "Yes," the prophet answered.
New Life Bible
Ahab said, "By whom?" So he told him, "The Lord says, ‘By the young servants of the leaders of the lands you rule.'" Then Ahab said, "Who will start the battle?" And he answered, "You."
New Revised Standard
Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the Lord , By the young men who serve the district governors." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Ahab said - By whom? And he said - Thus, saith Yahweh, By the young men of the princes of the provinces. Then said he - Who shall begin the war? And he said - Thou!
Douay-Rheims Bible
And Achab said: By whom? And he said to him: Thus saith the Lord: By the servants of the princes of the provinces. And he said: Who shall begin to fight? And he said: Thou.
Revised Standard Version
And Ahab said, "By whom?" He said, "Thus says the LORD, By the servants of the governors of the districts." Then he said, "Who shall begin the battle?" He answered, "You."
THE MESSAGE
Ahab said, "Really? And who is going to make this happen?" God said, "The young commandos of the regional chiefs." "And who," said Ahab, "will strike the first blow?" God said, "You."
New American Standard Bible (1995)
Ahab said, "By whom?" So he said, "Thus says the LORD, 'By the young men of the rulers of the provinces.'" Then he said, "Who shall begin the battle?" And he answered, "You."

Contextual Overview

12 And it happened when this word was heard, and he was drinking, he and the kings, in the booths, that he said to his servants, Set in order; and they set in order against the city. 13 And behold, a certain prophet came near to Ahab the king of Israel, and said, So says Jehovah, Have you seen all this great multitude? Behold I am going to give it into your hand today, and you shall know that I am Jehovah. 14 And Ahab said, By whom? And he said, So says Jehovah, by the young men of the rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You. 15 Then he called up the young men of the rulers of the provinces, and they were two hundred and thirty two; and after them he called up all the people, even all the sons of Israel, being seven thousand. 16 And they went out at noon, and Ben-hadad was drinking himself drunk in the booths, he and the kings, the thirty two kings helping him. 17 And the young men of the rulers of the provinces went out at first; and Ben-hadad sent, and they told him, saying, Men have come out of Samaria. 18 And he said, If they have come out for peace, seize them alive; and if they have come to battle, seize them alive. 19 And these went out of the city, the young men of the rulers of the provinces, and the army which followed them. 20 And each struck his man, and Syria fled, and Israel pursued them; and Ben-hadad the king of Syria escaped on a horse, also the horsemen. 21 And the king of Israel went out and struck the horses, and the chariots, and struck the Syrians with a great blow.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

young men: or, servants, Genesis 14:14-16, Judges 7:16-20, 1 Samuel 17:50, 1 Corinthians 1:27-29

order: Heb. bind, or tie, 1 Kings 18:44

Reciprocal: 1 Kings 20:17 - General 2 Kings 9:21 - Make ready 1 Corinthians 1:25 - the foolishness

Cross-References

Genesis 12:16
And he did good to Abram because of her. And he had sheep, and oxen, and he-asses, and male slaves, and slave-girls, and she-asses, and camels.
Genesis 20:2
And Abraham said with regards to his wife Sarah, She is my sister. And Abimelech the king of Gerar sent and took Sarah.
Genesis 20:7
And now return the wife of the man, for he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. And if you do not return her, know that dying you shall die, you and all that are yours.
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.

Gill's Notes on the Bible

And Ahab said, by whom?.... Knowing he had no army with him sufficient to go out with against the Syrian army:

and he said, thus saith the Lord, even by the young men of the princes of the provinces; either such, as Kimchi thinks, who were brought up with him; or, as others, the sons of governors of provinces, who were kept as hostages, that their fathers might not rebel; neither of which is likely: but rather the servants of such princes who waited on them, and lived delicately and at ease, and were not trained up to military exercise, even by these should the victory be obtained:

then he said, who shall order the battle? begin the attack, we or they? or who shall conduct it, or be the general of the army, go before it, and lead them on? Ahab might think, being an idolater, that the Lord would not make use of him, or otherwise who could be thought of but himself?

and he answered, thou; thou must be the commander, go forth with the army, and make the attack upon the enemy.

Barnes' Notes on the Bible

The “princes of the provinces” are the governors of districts, many of whom may have fled to the capital, as the hostile army advanced through Galilee and northern Samaria. The “young men” are their attendants, youths unaccustomed to war.

Who shall order the battle? - i. e., “Who shal join battle, begin the attack? We or the enemy?” The reply was, that the Israelites were to attack.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 20:14. By the young men of the princes of the provinces. — These were probably some chosen persons out of the militia of different districts, raised by the princes of the provinces; the same as we would call lord-lieutenants of counties.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile