Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
1 Kings 8:17
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
My father David had his heart seton building a temple for the name of the Lord, the God of Israel.
Hebrew Names Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el.
King James Version
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build an house for the name of the Lord God of Israel.
English Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
New Century Version
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted to build a temple for the Lord , the God of Israel.
New English Translation
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Now my father David had a strong desire to build a temple to honor the Lord God of Israel.
Amplified Bible
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was [determined] in the heart of my father David to build a house (temple) for the Name of the LORD, the God of Israel.
New American Standard Bible
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Geneva Bible (1587)
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
And it was in ye heart of Dauid my father to builde an house to the Name of the Lorde God of Israel.
Legacy Standard Bible
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Contemporary English Version
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
So when David wanted to build a temple for the Lord God of Israel,
Complete Jewish Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Adonai the God of Isra'el;
Darby Translation
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
Easy-to-Read Version
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
"My father David wanted very much to build a temple to honor the Lord , the God of Israel.
George Lamsa Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
Good News Translation
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
And Solomon continued, "My father David planned to build a temple for the worship of the Lord God of Israel,
Lexham English Bible
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
David my father desired to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel:
American Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
Bible in Basic English
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
And it was in the heart of Dauid my father to build an house for the name of the Lorde God of Israel:
JPS Old Testament (1917)
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
King James Version (1611)
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of Dauid my father, to builde an house for the Name of the Lord God of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
And it was in the heart of my father to build a house to the name of the Lord God of Israel.
English Revised Version
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD, the God of Israel.
Berean Standard Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
And Dauid, my fadir, wolde bilde an hows to the name of the Lord God of Israel.
Young's Literal Translation
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
`And it is with the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, God of Israel,
Update Bible Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Webster's Bible Translation
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
World English Bible
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Yahweh, the God of Israel.
New King James Version
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a temple 1 Kings 8:18-20">[fn] for the name of the Lord God of Israel.
New Living Translation
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
Then Solomon said, "My father, David, wanted to build this Temple to honor the name of the Lord , the God of Israel.
New Life Bible
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.
New Revised Standard
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
My father David had it in mind to build a house for the name of the Lord , the God of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
And so it came to pass, that it was near the heart of David my father, - to build a house for the Name of Yahweh, God of Israel.
Douay-Rheims Bible
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
And David, my father, would have built a house to the name of the Lord, the God of Israel:
Revised Standard Version
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
THE MESSAGE
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
"My father David had it in his heart to build a Temple honoring the Name of God , the God of Israel. But God told him ‘It was good that you wanted to build a Temple in my honor—most commendable! But you are not the one to do it—your son will build it to honor my Name.'
New American Standard Bible (1995)
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
"Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.
Contextual Overview
12 And Solomon said, Jehovah has said that He would dwell in the thick darkness. 13 Building I have built a house of loftiness for You, a settled place for You to abide in forever. 14 And the king turned around his face and blessed the whole assembly of Israel; and all the assembly of Israel was standing. 15 And he said, Blessed be Jehovah, God of Israel, who spoke by His mouth with my father David, and by his hand has fulfilled it , saying, 16 From the day that I brought out My people, even Israel, from Egypt, I have not chosen a city out of all the tribes of Israel to build a house for My name to be there; but I chose David to be over My people Israel. 17 And it was in the heart of my father David to build a house for the name of Jehovah, God of Israel; 18 and Jehovah said to my father David, Because it has been in your heart to build a house for My name, you have done well that it has been in your heart; 19 only, you shall not build the house, but your son who shall come out from your loins, he shall build the house for My name. 20 And Jehovah has lifted up His Word that He spoke; for I have risen up instead of my father David and sit on the throne of Israel, as Jehovah spoke, and have built the house for the name of Jehovah the God of Israel; 21 and set there a place for the ark, in which is the covenant of Jehovah which He made with our fathers when He brought them out from the land of Egypt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Samuel 7:2, 2 Samuel 7:3, 1 Chronicles 17:1, 1 Chronicles 17:2-15, 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2
Reciprocal: 2 Chronicles 6:7 - General Acts 7:46 - and desired
Cross-References
Genesis 1:22
And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas; and let the birds multiply in the earth.
And God blessed them, saying, Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas; and let the birds multiply in the earth.
Genesis 1:28
And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fish of the seas, and over birds of the heavens, and over all beasts creeping on the earth.
And God blessed them; and God said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over the fish of the seas, and over birds of the heavens, and over all beasts creeping on the earth.
Genesis 8:13
And it happened in the six hundred and first year, at the beginning, on the first of the month, the waters were dried up from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked. And, behold! The face of the earth was dried.
And it happened in the six hundred and first year, at the beginning, on the first of the month, the waters were dried up from off the earth. And Noah removed the covering of the ark and looked. And, behold! The face of the earth was dried.
Genesis 8:14
And in the second month, on the twenty seventh day of the month, the earth was dry.
And in the second month, on the twenty seventh day of the month, the earth was dry.
Genesis 8:15
And God spoke to Noah, saying,
And God spoke to Noah, saying,
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
And God blessed Noah and his sons. And He said to them, Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:7
And you, be fruitful and multiply. Swarm over the earth and multiply in it.
And you, be fruitful and multiply. Swarm over the earth and multiply in it.
Psalms 107:38
He also blesses them, so that they multiply greatly; and He does not allow their cattle to diminish;
He also blesses them, so that they multiply greatly; and He does not allow their cattle to diminish;
Gill's Notes on the Bible
And it was in the heart of David my father,.... His mind was disposed to it, his heart was set upon it, he had taken up a resolution:
to build an house for the name of the Lord God of Israel; for his worship and service, for his honour and glory, 2 Samuel 7:3.