Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Samuel 14:10

But if they say this, Come up to us, then we will go up, for Jehovah has given them into our hand; and this will be the sign for us.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Symbols and Similitudes;   Thompson Chain Reference - Jonathan;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Philistines;   Bridgeway Bible Dictionary - Courage;   Jonathan;   Philistia, philistines;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Philistines;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeah;   Israel;   Jonathan;   Michmash;   Philistines;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Garrison;   Geba ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Jonathan;   Smith Bible Dictionary - Jon'athan,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Divide;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Abraham ben David of Posquières;   Augury;   Jonathan, Jehonathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if they say, ‘Come on up,’ then we’ll go up, because the Lord has handed them over to us—that will be our sign.”
Hebrew Names Version
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for the LORD has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
King James Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the Lord hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.
Lexham English Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us."
English Standard Version
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for the Lord has given them into our hand. And this shall be the sign to us."
New Century Version
But if they say, ‘Come up to us,' we will climb up, and the Lord will let us defeat them. This will be the sign for us."
New English Translation
But if they say, ‘Come up against us,' we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us."
Amplified Bible
"But if they say, 'Come up to us,' we will go up, for the LORD has handed them over to us; and this shall be the sign to us."
New American Standard Bible
"But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has handed them over to us; and this shall be the sign to us."
Geneva Bible (1587)
But if they say, Come vp vnto vs, then we will goe vp: for the Lorde hath deliuered them into our hande: and this shall be a signe vnto vs.
Legacy Standard Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up, for Yahweh has given them into our hands; and this shall be the sign to us."
Contemporary English Version
But we will go if they tell us to come up the hill and fight. That will mean the Lord is going to help us win."
Complete Jewish Bible
But if they say, ‘Come up to us,' we'll go on up; and that will be the sign that Adonai has given us victory over them."
Darby Translation
And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
Easy-to-Read Version
But if the Philistine men say, ‘Come up here,' then we will climb up to them. That will be a sign from God. That will mean that the Lord will allow us to defeat them."
George Lamsa Translation
But if they say to us thus, Come up to us; then we will go up; for the LORD our God has delivered them into our hand; and this shall be a sign to us.
Good News Translation
But if they tell us to go to them, then we will, because that will be the sign that the Lord has given us victory over them."
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf they saye: Come vp to vs, we wyll go vp to them, the hath the LORDE delyuered them in to oure hande, and this shalbe a token for vs.
American Standard Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up; for Jehovah hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
Bible in Basic English
But if they say, Come up to us; then we will go up, for the Lord has given them into our hands: and this will be the sign to us.
Bishop's Bible (1568)
But and if they say, Come vp vnto vs: then we wil go vp, for the Lorde hath deliuered them into our handes: And this shalbe a signe vnto vs.
JPS Old Testament (1917)
But if they say thus: Come up unto us; then we will go up; for the LORD hath delivered them into our hand; and this shall be the sign unto us.'
King James Version (1611)
But if they say thus, Come vp vnto vs: then we will goe vp; for the Lord hath deliuered them into our hand: and this shall be a signe vnto vs.
Brenton's Septuagint (LXX)
But if they should say thus to us, Come up to us; then will we go up, for the Lord has delivered them into our hands; this shall be a sign to us.
English Revised Version
But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be the sign unto us.
Berean Standard Bible
But if they say, 'Come on up,' then we will go up, because this will be our sign that the LORD has delivered them into our hands."
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli if thei seien, Stye ye to vs; stie we, for the Lord hath bitake hem in oure hondis; this schal be a signe to vs.
Young's Literal Translation
and if thus they say, `Come up against us,' then we have gone up, for Jehovah hath given them into our hand, and this to us [is] the sign.
Update Bible Version
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
Webster's Bible Translation
But if they say thus, Come up to us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand; and this [shall be] a sign to us.
World English Bible
But if they say thus, Come up to us; then we will go up; for Yahweh has delivered them into our hand: and this shall be the sign to us.
New King James Version
But if they say thus, "Come up to us,' then we will go up. For the LORD has delivered them into our hand, and this will be a sign to us."
New Living Translation
But if they say, ‘Come on up and fight,' then we will go up. That will be the Lord 's sign that he will help us defeat them."
New Life Bible
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up. For the Lord has given them into our hands. This will be the special thing for us to see."
New Revised Standard
But if they say, ‘Come up to us,' then we will go up; for the Lord has given them into our hand. That will be the sign for us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, if thus, they say, Come up unto us, then will we go up; for Yahweh hath delivered them into our hand, - This, then, is our sign.
Douay-Rheims Bible
But if they shall say: Come up to us: let us go up, because the Lord hath delivered them into our hands, this shall be a sign unto us.
Revised Standard Version
But if they say, 'Come up to us,' then we will go up; for the LORD has given them into our hand. And this shall be the sign to us."
New American Standard Bible (1995)
"But if they say, 'Come up to us,' then we will go up, for the LORD has given them into our hands; and this shall be the sign to us."

Contextual Overview

1 And the day came that Jonathan the son of Saul said to the young man bearing his armor, Come, and we will go over to the fort of the Philistines on the other side. But he did not tell his father. 2 And Saul was waiting at the edge of Gibeah, under the pomegranate in Migron; also the people with him, about six hundred men. 3 And Ahijah, the son of Ahitub, the brother of Ichabod, the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Jehovah in Shiloh, was wearing the ephod. And the people did not know that Jonathan had left. 4 And between the passes by which Jonathan sought to go over to the Philistine fort, there was a rocky crag on the one side , and the rocky crag opposite this; and the name of the oneSeneh. 5 The one crag was a pillar on the north in front of Michmash, and the one on the south in front of Gibeah. 6 And Jonathan said to the young man bearing his weapons, Come, we shall cross over to the fort of these uncircumcised ones. It may be Jehovah will work for us, for there is no hindrance to Jehovah, to save by many or by few. 7 And his armorbearer said to him, Do all that is in your heart; turn yourself. Behold, I am with you according to your heart. 8 And Jonathan said, Behold, we will cross over to the men and show ourselves to them. 9 If they say this to us, Stand still until we reach you, then we will stand in our place and not go up to them. 10 But if they say this, Come up to us, then we will go up, for Jehovah has given them into our hand; and this will be the sign for us.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

this shall be a sign: 1 Samuel 10:7, Genesis 24:14, Judges 7:11, Isaiah 7:11-14

Reciprocal: Genesis 15:8 - General Judges 1:4 - Lord 1 Samuel 14:12 - Come up to us

Cross-References

Genesis 11:3
And each one said to his neighbor, Come, let us make brick, and burning burn them. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
Genesis 19:17
And it happened as they led them outside, he said, Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay in all the plain. Escape to the mountain, lest you be swept away.
Genesis 19:30
And Lot went up out of Zoar and lived in the mount. And his two daughters were with him. For he feared to live in Zoar. And he lived in a cave, he and his two daughters.
Joshua 8:24
And it happened, when Israel had made an end to slaying all the ones living in Ai in the field, even in the wilderness where they pursued them (and they, all of them, fell by the mouth of the sword until they were consumed) all Israel turned back to Ai, and struck it with the mouth of the sword.
Psalms 83:10
At Endor they were destroyed; they became dung for the ground.
Isaiah 24:18
And it shall be, he who flees from the sound of dread shall fall into the pit. And he who comes up out of the middle of the pit shall be taken in the snare. For the windows from on high are opened, and the earth's foundations quake.
Jeremiah 48:44
He who flees from the dread shall fall into the pit. And he who goes up out of the pit shall be taken in the snare. For I will bring it on Moab, the year of their punishment, declares Jehovah.

Gill's Notes on the Bible

But if they say unto us, come up unto us,.... Which however spoken in contempt of them, yet would discover some fear, that they did not care to come out of their hold to them, and expose themselves to any danger; and besides being bid to come up, though it might be in a sneering ironical way, as supposing it impracticable for them; yet this would lead them on to make the attempt; and while the men were careless and secure, they might obtain their point:

then we will go up: the precipice, which was supposed impassable:

for the Lord hath delivered them into our hands: they being afraid to come out, and scornful and self-confident in their garrison: and this shall be a sign unto us; a direction how to behave, what steps to take, and a confirming sign assuring of success. Bishop Patrick and others observe, from Herodotus o, something similar to this, of the Paeonians, who went to war with the Perinthians, directed by the oracle; and were ordered that if the Perinthians provoked them to fight, calling them by name, then they should invade them; but, if not, should abstain; and so they did, and overcame; for when they met, there were three single combats; in the two first the Perinthians were conquerors, and began to triumph and insult; upon which the Paeonians said to one another, now is the oracle fulfilled, now is our business, and so fell upon them, and left few of them.

o Terpsichore, sive, l. 5. c. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Though it is not expressly said, as in the case of Gideon Judges 6:34, Othniel Judges 3:10, and others, that the Spirit of the Lord came upon him, yet the whole course of the narrative, especially 1 Samuel 14:13-16, indicates an extraordinary divine interposition.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile