Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Samuel 18:12

And Saul feared David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostasy;   David;   Holy Spirit;   Jealousy;   Malice;   Prudence;   Reprobacy;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - David;   Samuel, Books of;   Saul;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Merab;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Genesis, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had left Saul.
Hebrew Names Version
Sha'ul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Sha'ul.
King James Version
And Saul was afraid of David, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
Lexham English Bible
Now Saul was threatened by the presence of David because Yahweh was with him, but had departed from Saul.
English Standard Version
Saul was afraid of David because the Lord was with him but had departed from Saul.
New Century Version
The Lord was with David but had left Saul. So Saul was afraid of David.
New English Translation
So Saul feared David, because the Lord was with him but had departed from Saul.
Amplified Bible
Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul.
New American Standard Bible
Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had left Saul.
Geneva Bible (1587)
And Saul was afrayd of Dauid, because the Lord was with him, & was departed from Saul.
Legacy Standard Bible
And Saul was afraid of David, for Yahweh was with him but had turned away from Saul.
Contemporary English Version
Saul was afraid of David, because the Lord was helping David and was no longer helping him.
Complete Jewish Bible
Sha'ul became afraid of David, because Adonai was with him and had left Sha'ul.
Darby Translation
And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
Easy-to-Read Version
The Lord had left Saul and was now with David, so Saul was afraid of David.
George Lamsa Translation
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
Good News Translation
Saul was afraid of David because the Lord was with David but had abandoned him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul was afrayed of Dauid: for the LORDE was with him, and was departed from Saul.
American Standard Version
And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and was departed from Saul.
Bible in Basic English
And Saul went in fear of David, because the Lord was with David and had gone away from Saul.
Bishop's Bible (1568)
And Saul was afrayde of Dauid, because the Lorde was with him, & was departed from Saul.
JPS Old Testament (1917)
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
King James Version (1611)
And Saul was afraid of Dauid, because the Lord was with him, and was departed from Saul.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul was alarmed on account of David.
English Revised Version
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Berean Standard Bible
So Saul was afraid of David, because the LORD was with David but had departed from Saul.
Wycliffe Bible (1395)
And Saul dredde Dauid, for the Lord was with hym, and hadde go awei fro him silf.
Young's Literal Translation
And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;
Update Bible Version
And Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and had departed from Saul.
Webster's Bible Translation
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and had departed from Saul.
World English Bible
Saul was afraid of David, because Yahweh was with him, and was departed from Saul.
New King James Version
Now Saul was afraid of David, because the LORD was with him, but had departed from Saul.
New Living Translation
Saul was then afraid of David, for the Lord was with David and had turned away from Saul.
New Life Bible
Saul was afraid of David, because the Lord was with him but had left Saul.
New Revised Standard
Saul was afraid of David, because the Lord was with him but had departed from Saul.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul feared because of David, - for Yahweh was with him, whereas, from Saul, he had departed.
Douay-Rheims Bible
And Saul feared David, because the Lord was with him, and was departed from Saul himself.
Revised Standard Version
Saul was afraid of David, because the LORD was with him but had departed from Saul.
THE MESSAGE
Now Saul feared David. It was clear that God was with David and had left Saul. So, Saul got David out of his sight by making him an officer in the army. David was in combat frequently. Everything David did turned out well. Yes, God was with him. As Saul saw David becoming more successful, he himself grew more fearful. He could see the handwriting on the wall. But everyone else in Israel and Judah loved David. They loved watching him in action.
New American Standard Bible (1995)
Now Saul was afraid of David, for the LORD was with him but had departed from Saul.

Contextual Overview

12 And Saul feared David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul. 13 And Saul separated him from himself and set him as his commander over a thousand. And he went out and came in before the people. 14 And David acted wisely in all his ways, and Jehovah was with him. 15 And Saul saw that he was acting wisely, and was afraid of him. 16 And all Israel and Judah loved David, for he went out and came in before them. 17 And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab! I will give her to you for a wife; only, you be a brave son for me and fight the battles of Jehovah. And Saul said, Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be onhim. 18 And David said to Saul, Who am I, and what is my life, and the family of my father in Israel, that I should be son-in-law to the king? 19 And it happened at the time Saul was to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite for a wife. 20 And Saul's daughter Michal loved David. And they told Saul, and the thing was right in his eyes. 21 And Saul said, I will give her to him, and she shall be a snare to him. And the hand of the Philistines shall be on him. And Saul said to David a second time, You shall be my son-in-law today.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

afraid: 1 Samuel 18:15, 1 Samuel 18:20, 1 Samuel 18:29, 1 Samuel 16:4, Psalms 48:3-6, Psalms 53:5, Mark 6:20, Luke 8:37, Acts 24:25

the Lord: 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 16:18, 1 Samuel 22:13, Acts 7:9

departed: 1 Samuel 16:14, 1 Samuel 28:15, Psalms 51:11, Hosea 9:12, Matthew 25:41

Reciprocal: Deuteronomy 28:10 - and they shall Judges 16:20 - the Lord Acts 5:17 - indignation

Cross-References

Genesis 17:17
And Abraham fell on his face and laughed. And he said in his heart, Shall one be born to a son of a hundred years? And shall Sarah bear, a daughter of ninety years?
Genesis 18:6
And Abraham ran into the tent to Sarah and said, Hurry, prepare three measures of fine meal, knead it and make cakes.
Genesis 18:7
And Abraham ran to the herd and brought a son of the herd, tender and good, and gave it to a youth. And he hurried to prepare it .
Genesis 18:11
And Abraham and Sarah were aged, going on in days. The custom as to women had ceased to be to Sarah.
Genesis 18:12
And Sarah laughed within herself, saying, After my being old, shall there be pleasure to me; my lord also being old?
Genesis 18:13
And Jehovah said to Abraham, Why has Sarah laughed at this, saying, Indeed, truly shall I bear, even I who am old?
Genesis 18:18
And Abraham shall become a great and powerful nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Genesis 18:20
And Jehovah said, The cry of Sodom and Gomorrah is great, and their sin is exceedingly heavy.
Psalms 126:2
Then our mouth was full of laughter, and our tongue with joyful shouting; then they said among the nations, Jehovah will work great things with these.
Ephesians 5:33
However, you also, everyone, let each one love his wife as himself, and the wife, that she give deference to the husband.

Gill's Notes on the Bible

And Saul was afraid of David, because the Lord was with him,.... Protecting and preserving him, prospering and succeeding him, giving him victory over his enemies, and favour among the people; the Targum is,

"the Word of the Lord was for his help.''

Procopius Gazaeus interprets it of the Holy Ghost, whose grace was vouchsafed unto him: he might be afraid in his melancholy fits, that as he had attempted to take away the life of David, that David would contrive and seek an opportunity, and take away his life, and seize the kingdom which God had given him, and his being with him strengthened these fears:

and was departed from Saul; so that he was destitute of courage, and greatness of mind, and of wisdom and prudence, and became mean and abject, and exposed himself to the contempt of his subjects.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile