Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

1 Samuel 25:19

And she said to her young men, Pass on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Fig;   Nabal;   Prudence;   Tact;   Wife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nabal;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Marriage;   Holman Bible Dictionary - Carmel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then she said to her male servants, “Go ahead of me. I will be right behind you.” But she did not tell her husband Nabal.
Hebrew Names Version
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Naval.
King James Version
And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Lexham English Bible
Then she said to her servants, "Go ahead before me; look, I am coming after you," but she did not tell her husband Nabal.
English Standard Version
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Century Version
Then she told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
New English Translation
and said to her servants, "Go on ahead of me. I will come after you." But she did not tell her husband Nabal.
Amplified Bible
She said to her young men (servants), "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New American Standard Bible
Then she said to her young men, "Go on ahead of me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Geneva Bible (1587)
Then she said vnto her seruants, Go ye before me: beholde, I will come after you: yet she tolde not her husband Nabal.
Legacy Standard Bible
Then she said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
Contemporary English Version
and told her servants, "Take this on ahead, and I'll catch up with you." She didn't tell her husband Nabal what she was doing.
Complete Jewish Bible
Then she said to her young men, "Go on ahead of me, and I'll come along after you." But she didn't tell her husband Naval.
Darby Translation
And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Easy-to-Read Version
Then Abigail told her servants, "Go on. I'll follow you." But she did not tell her husband.
George Lamsa Translation
And she said to the servants, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.
Good News Translation
Then she said to the servants, "You go on ahead and I will follow you." But she said nothing to her husband.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde to hir yonge men: Go ye youre waye before me, beholde, I wyl come after. And she tolde Nabal hir housbade nothinge therof.
American Standard Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Bible in Basic English
And she said to her young men, Go on in front of me and I will come after you. But she said nothing to her husband Nabal.
Bishop's Bible (1568)
And sayde vnto her young men: Go before me, beholde I come after you. But she tolde her husband Nabal nothing thereof.
JPS Old Testament (1917)
And she said unto her young men: 'Go on before me; behold, I come after you.' But she told not her husband Nabal.
King James Version (1611)
And she said vnto her seruants, Goe on before me, behold, I come after you: but she told not her husband Nabal.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to her servants, Go on before me, and behold I come after you: but she told not her husband.
English Revised Version
And she said unto her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
Berean Standard Bible
and said to her young men, "Go ahead of me. I will be right behind you." But she did not tell her husband Nabal.
Wycliffe Bible (1395)
and seide to hir children, Go ye bifor me; lo! Y schal sue you `aftir the bak. Forsothe sche schewide not to hir hosebonde Nabal.
Young's Literal Translation
And she saith to her young men, `Pass over before me; lo, after you I am coming;' and to her husband Nabal she hath not declared [it];
Update Bible Version
And she said to her young men, Go on before me; look, I come after you. But she didn't tell her husband Nabal.
Webster's Bible Translation
And she said to her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
World English Bible
She said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she didn't tell her husband, Nabal.
New King James Version
And she said to her servants, "Go on before me; see, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Living Translation
and said to her servants, "Go on ahead. I will follow you shortly." But she didn't tell her husband Nabal what she was doing.
New Life Bible
She said to her young men, "Go on before me. See, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
New Revised Standard
and said to her young men, "Go on ahead of me; I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she said to her young men - Pass on before me, behold me coming after you; but, to her husband, Nabal, told she nothing.
Douay-Rheims Bible
And she said to her servants: Go before me: behold, I will follow after you: but she told not her husband, Nabal.
Revised Standard Version
And she said to her young men, "Go on before me; behold, I come after you." But she did not tell her husband Nabal.
New American Standard Bible (1995)
She said to her young men, "Go on before me; behold, I am coming after you." But she did not tell her husband Nabal.

Contextual Overview

18 And Abigail hurried and took two hundred loaves, and two skins of wine, and five prepared sheep, and five measures of roasted grain , and a hundred bunches of raisins, and two hundred cakes of figs. And she set them on the asses. 19 And she said to her young men, Pass on before me. Behold, I am coming after you. But she did not tell her husband Nabal. 20 And it happened she was riding on the ass and coming down by the cover of the mountain. And, behold, David and his men were coming down to meet her; and she met them. 21 And David had said, Surely, in vain I have guarded all that belongs to this fellow in the wilderness, so that not anything was missed of all that was his. And he has returned to me evil for good. 22 So may God do to the enemies of David, and may He do more so, if I leave any of all that is to him to the light of the morning, of one who urinates against a wall. 23 And Abigail saw David, and she hurried, and she dismounted from the ass and fell on her face before David and bowed to the earth. 24 And she fell at his feet and said, On me, even me, my lord, be the iniquity. And please, let your handmaid speak in your ears; and hear the words of your handmaid. 25 Please, do not let my lord set his heart toward this man of worthlessness, on Nabal. For as his name is , so is he. Nabal is his name, and foolishness is with him.And I, your handmaid, did not see the youngmen of my lord whom you sent. 26 And now, my lord, as Jehovah lives, and as your soul lives, in that Jehovah has withheld you from coming in with blood, and delivering your hand for you; even now let your enemies be as Nabal, even those seeking evil to mylord. 27 And now this blessing which your handmaid has brought to my lord, even let it be given to the young men who go after my lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Go: Genesis 32:16, Genesis 32:20

But: Proverbs 31:11, Proverbs 31:12, Proverbs 31:27

Reciprocal: 1 Samuel 14:1 - he told not 1 Samuel 25:36 - she told him 2 Kings 4:24 - Drive

Cross-References

1 Chronicles 1:32
And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
Matthew 1:2
Abraham fathered Isaac, and Isaac fathered Jacob, and Jacob fathered Judah and his brothers.
Luke 3:34
the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
Acts 7:8
And He gave to him a covenant of circumcision; and so he fathered Isaac and circumcised him on the eighth day. And Isaac fathered Jacob, and Jacob the twelve patriarchs.

Gill's Notes on the Bible

And she said to her servants, go on before me,.... With the present, the sight of which she wisely considered would in a great measure pacify David, and prepare him to hear patiently what she had to say to him:

behold, I come after you; signifying it would not be long before she came up to them, and overtook them:

but she told not her husband Nabal; neither the danger he and his family were in through his conduct, nor the preparations she had made to prevent it; knowing his perverse and obstinate disposition, that it would take up too much time to reason with him, and persuade him, and bring him into proper measures; and which may be observed to excuse the conduct of Abigail in doing what she did, and taking and disposing of her husband's gods, without his knowledge and leave; the case required haste, and it was done to preserve him and his family from imminent ruin; and besides, he might not be in a fit condition to be spoken to, being drunk with passion, or with wine, or both, see 1 Samuel 25:36; and no doubt she was directed by the Spirit of God to do what she did; and this being an extraordinary case, is not to be drawn into an example.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile