Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Chronicles 15:4
And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Christian Standard Bible®
but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them.
but when they turned to the Lord God of Israel in their distress and sought him, he was found by them.
Hebrew Names Version
But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to the LORD, the God of Yisra'el, and sought him, he was found of them.
King James Version
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel, and sought him, he was found of them.
English Standard Version
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
New Century Version
But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
But when they were in trouble, they turned to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
New English Translation
Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
Because of their distress, they turned back to the Lord God of Israel. They sought him and he responded to them.
Amplified Bible
"But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
"But when they were in their trouble and distress they turned to the LORD God of Israel, and [in desperation earnestly] sought Him, and He let them find Him.
New American Standard Bible
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
World English Bible
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Geneva Bible (1587)
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
But whosoeuer returned in his affliction to the Lorde God of Israel, and sought him, he was founde of them.
Legacy Standard Bible
But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them.
But in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and they searched for Him, and He was found by them.
Berean Standard Bible
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
But in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought Him, and He was found by them.
Contemporary English Version
But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him.
But whenever trouble came, Israel turned back to the Lord their God and worshiped him.
Complete Jewish Bible
But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him.
But when, in their distress, they turned to Adonai the God of Isra'el and sought him, they found him.
Darby Translation
but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
but in their trouble they turned to Jehovah the God of Israel, and sought him, and he was found of them.
Easy-to-Read Version
But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
But when the Israelites had trouble, they turned again to the Lord , the God of Israel. They looked for him and found him.
George Lamsa Translation
But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them.
But when in their distress they prayed to the LORD God of Israel and sought him, he was found by them.
Good News Translation
But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him.
But when trouble came, they turned to the Lord , the God of Israel. They searched for him and found him.
Lexham English Bible
but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them.
but at its trouble he returned to Yahweh, the God of Israel. They sought him, and he was found by them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
And whan they turne in their trouble vnto the LORDE God of Israel, and seke him, he shalbe founde.
American Standard Version
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
but when in their distress they turned unto Jehovah, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Bible in Basic English
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
But when in their trouble they were turned to the Lord, the God of Israel, searching after him, he let their search be rewarded.
Bishop's Bible (1568)
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
And when any man in his trouble did turne vnto the Lorde God of Israel and sought him, he was found of them.
JPS Old Testament (1917)
but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them.
but when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought Him, He was found of them.
King James Version (1611)
But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them.
But when they in their trouble did turne vnto the Lord God of Israel, and sought him, hee was found of them.
Brenton's Septuagint (LXX)
But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them.
But he shall turn them to the Lord God of Israel, and he will be found of them.
English Revised Version
But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned unto the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym.
And whanne thei turnen ayen in her angwisch, and crien to the Lord God of Israel, and seken hym, thei schulen fynde hym.
Update Bible Version
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
But when in their distress they turned to Yahweh, the God of Israel, and sought him, he was found of them.
Webster's Bible Translation
But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them.
But when they in their trouble returned to the LORD God of Israel, and sought him, he was found by them.
New King James Version
but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
but when in their trouble they turned to the LORD God of Israel, and sought Him, He was found by them.
New Living Translation
But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him.
But whenever they were in trouble and turned to the Lord , the God of Israel, and sought him out, they found him.
New Life Bible
But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him.
But in their trouble they turned to the Lord God of Israel. They looked for Him, and He let them find Him.
New Revised Standard
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the Lord , the God of Israel, and sought him, he was found by them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them.
But they turned, in their distress, unto Yahweh God of Israel, - and sought him, and he was found of them.
Douay-Rheims Bible
And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him.
And when in their distress they shall return to the Lord the God of Israel, and shall seek him, they shall find him.
Revised Standard Version
but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
but when in their distress they turned to the LORD, the God of Israel, and sought him, he was found by them.
Young's Literal Translation
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
and it turneth back in its distress unto Jehovah, God of Israel, and they seek Him, and He is found of them,
New American Standard Bible (1995)
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
"But in their distress they turned to the LORD God of Israel, and they sought Him, and He let them find Him.
Contextual Overview
1 And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded. 2 And he went out before Asa, and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. Jehovah is with you while you are with Him. And if you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will forsake you. 3 Yea, Israel has been without a true God many days, and without a teaching priest, and without Law. 4 And they turned in their distress to Jehovah the God of Israel, and they sought Him, and He was found by them. 5 And in those days there was no peace to him going out, or to him coming in, for much tumult was on all those living in the lands. 6 And they were broken in pieces, nation against nation, and city against city. For God troubled them with every distress. 7 But you, you be strong, and do not let your hands be feeble, for there is a reward for your work.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in their trouble: Deuteronomy 4:29, Deuteronomy 4:30, Judges 3:9, Judges 3:10, Judges 10:10-16, Psalms 106:44, Hosea 6:1, Hosea 14:1-3
found of them: 2 Chronicles 15:15, Isaiah 55:6, Isaiah 65:1, Isaiah 65:2, Romans 10:20
Reciprocal: 2 Chronicles 15:2 - if ye seek him 2 Chronicles 15:12 - seek Isaiah 37:3 - General Zechariah 1:3 - Turn
Cross-References
Genesis 17:16
and I have blessed her and have also given to you a son from her. Yea, I have blessed her and she shall become nations; kings of people shall be from her.
and I have blessed her and have also given to you a son from her. Yea, I have blessed her and she shall become nations; kings of people shall be from her.
Genesis 21:12
And God said to Abraham, Let it not be evil in your eyes because of the boy, and on account of your slave-girl. All that Sarah says to you, listen to her voice, for in Isaac your Seed shall be called.
And God said to Abraham, Let it not be evil in your eyes because of the boy, and on account of your slave-girl. All that Sarah says to you, listen to her voice, for in Isaac your Seed shall be called.
2 Samuel 7:12
When your days are fulfilled, and you lie with your fathers, then I shall raise up your seed after you, who shall come out from your bowels, and I shall establish his kingdom.
When your days are fulfilled, and you lie with your fathers, then I shall raise up your seed after you, who shall come out from your bowels, and I shall establish his kingdom.
2 Samuel 16:11
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son who came out of my loins is seeking my life, and surely now also the Benjamite. Leave him alone, and let him curse, for Jehovah has spoken to him.
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son who came out of my loins is seeking my life, and surely now also the Benjamite. Leave him alone, and let him curse, for Jehovah has spoken to him.
2 Chronicles 32:21
And Jehovah sent an angel, and cut off every mighty one of valor, both the ruler and the officer, in the camp of the king of Assyria; and he returned with shame of face to his land. And he entered the house of his god, and those from his bowels caused him to fall there by the sword.
And Jehovah sent an angel, and cut off every mighty one of valor, both the ruler and the officer, in the camp of the king of Assyria; and he returned with shame of face to his land. And he entered the house of his god, and those from his bowels caused him to fall there by the sword.
Galatians 4:28
But, brothers, we are children of promise according to Isaac.
But, brothers, we are children of promise according to Isaac.
Philemon 1:12
Even receive him, that is, my heart;
Even receive him, that is, my heart;
Gill's Notes on the Bible
But when they in their trouble did turn unto the Lord God of Israel,.... When being carried captive by neighbouring nations, and oppressed; and they cried unto the Lord, and repented of their sins, and turned from them to him:
and sought him; by prayer and supplication:
he was found of them; and appeared for their help and deliverance, of which there are many instances in the book of Judges.