Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Chronicles 16:10

And Asa was angry with the seer; and he gave him up to the house of stocks. For he was in a rage with him for this. And Asa oppressed some of the people at that time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   God Continued...;   Minister, Christian;   Persecution;   Preaching;   Reproof;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Apostles;   Bondage, Physical;   Church;   Imprisonment;   Man;   Man's;   Meekness-Retaliation;   Ministers;   Persecution;   Suffering for Righteousness' S;   Vindictiveness;   Wrath;   Wrath-Anger;   Torrey's Topical Textbook - Anger;   Prisons;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Punishments;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Asa;   Dungeon;   Hanani;   Prison;   Fausset Bible Dictionary - Hanani;   Herod;   Hezekiah;   Numbers, the Book of;   Stocks;   Holman Bible Dictionary - Hanani;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Prison;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Smith Bible Dictionary - Burial, Sepulchres;   Stocks;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Prison;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;   The Jewish Encyclopedia - Imprisonment;   Seer;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Asa was enraged with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.
Hebrew Names Version
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
King James Version
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
English Standard Version
Then Asa was angry with the seer and put him in the stocks in prison, for he was in a rage with him because of this. And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time.
New Century Version
Asa was angry with Hanani the seer because of what he had said; he was so angry that he put Hanani in prison. And Asa was cruel to some of the people at the same time.
New English Translation
Asa was so angry at the prophet, he put him in jail. Asa also oppressed some of the people at that time.
Amplified Bible
Then Asa was angry with the seer and put him in prison [in the stocks], for he was enraged with him because of this. And at the same time Asa oppressed some of the people.
New American Standard Bible
Then Asa was angry with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa mistreated some of the people at the same time.
World English Bible
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. Asa oppressed some of the people at the same time.
Geneva Bible (1587)
Then Asa was wroth with the Seer, and put him into a prison: for he was displeased wt him, because of this thing. And Asa oppressed certaine of the people at the same time.
Legacy Standard Bible
Then Asa was vexed with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Berean Standard Bible
Asa was angry with the seer and put him in prison because he was so enraged over this matter. And at the same time Asa oppressed some of the people.
Contemporary English Version
When Asa heard this, he was so angry that he put Hanani in prison. Asa was also cruel to some of his people.
Complete Jewish Bible
But Asa became angry at the seer; in fact, because of his rage at him over this matter he threw him in prison. Moreover, at the same time, he mistreated some of the people.
Darby Translation
And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Easy-to-Read Version
Asa was angry with Hanani because of what he said. He was so mad that he put Hanani in prison. He was also very rough and cruel to some of the people then.
George Lamsa Translation
Then Asa was wroth with the seer, and put him in prison because he reported things which he did not see and made the heart of the people tremble; therefore Asa kept himself aloof from the people at that time.
Good News Translation
This made Asa so angry with the prophet that he had him put in chains. It was at this same time that Asa began treating some of the people cruelly.
Lexham English Bible
Then Asa was angry with the seer and put him in the prison, for he was enraged with him concerning this. And Asa oppressed some of the people at that time.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Asa was wroth at ye Seer, and put him in preson: for he murmured with him ouer this thinge. And Asa oppressed certayne of the people at ye same tyme.
American Standard Version
Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Bible in Basic English
Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, burning with wrath against him because of this thing. And at the same time Asa was cruel to some of the people.
Bishop's Bible (1568)
And so Asa was wroth with the sear, and put him into a prison house, for he was displeased with him because of this thing: And Asa destroyed [certaine] of the people the same season.
JPS Old Testament (1917)
Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
King James Version (1611)
Then Asa was wroth with the Seer, and put him in a prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Asa was angry with the prophet, and put him in prison, for he was angry at this: and Asa vexed some of the people at that time.
English Revised Version
Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
Wycliffe Bible (1395)
And Asa was wrooth ayens the prophete, and comaundide hym to be sent in to stockis. Forsothe the Lord hadde indignacioun greetli on this thing, and killide ful many of the puple in that tyme.
Update Bible Version
Then Asa was angry with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.
Webster's Bible Translation
Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time.
New King James Version
Then Asa was angry with the seer, and put him in prison, for he was enraged at him because of this. And Asa oppressed some of the people at that time.
New Living Translation
Asa became so angry with Hanani for saying this that he threw him into prison and put him in stocks. At that time Asa also began to oppress some of his people.
New Life Bible
Then Asa was angry with the man of God. He put him in prison because he was angry at him for this. And Asa made it hard for some of the people at the same time.
New Revised Standard
Then Asa was angry with the seer, and put him in the stocks, in prison, for he was in a rage with him because of this. And Asa inflicted cruelties on some of the people at the same time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then was Asa angry with the seer, and put him in the house of the stocks, for he was in a rage with him, over this, - and Asa oppressed some of the people, at that time.
Douay-Rheims Bible
And Asa was angry with the seer, and commanded him to be put in prison: for he was greatly enraged because of this thing: and he put to death many of the people at that time.
Revised Standard Version
Then Asa was angry with the seer, and put him in the stocks, in prison, for he was in a rage with him because of this. And Asa inflicted cruelties upon some of the people at the same time.
Young's Literal Translation
And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for [he is] in a rage with him for this; and Asa oppresseth [some] of the people at that time.
THE MESSAGE
At that, Asa lost his temper. Angry, he put Hanani in the stocks. At the same time Asa started abusing some of the people.
New American Standard Bible (1995)
Then Asa was angry with the seer and put him in prison, for he was enraged at him for this. And Asa oppressed some of the people at the same time.

Contextual Overview

7 And at that time Hanani the seer came to Asa the king of Judah and said to him, Because you leaned on the king of Syria, and you have not leaned on Jehovah your God, therefore the army of the king of Syria has escaped from your hand. 8 Did not the Ethiopians and the Lubim become a very great army for multitude, for chariots and for horsemen? And when you leaned on Jehovah, He gave them into your hand. 9 For the eyes of Jehovah run to and fro in all the earth in order to be strong for those with their heart perfect toward Him. You have acted foolishly in this. For this reason, from now on there shall be wars with you. 10 And Asa was angry with the seer; and he gave him up to the house of stocks. For he was in a rage with him for this. And Asa oppressed some of the people at that time. 11 And, behold, the acts of Asa, the first and the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel. 12 And Asa was diseased in his feet in the thirty ninth year of his reign, until his disease was severe. And also in his disease he did not seek Jehovah, but among the healers. 13 And Asa lay with his fathers, and died in the forty first year of his reign. 14 And they buried him in his grave which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which he had filled with sweet odors and kinds of aromatic herbs, with a mixture of ointmentsby art. And they burned a great burningfor him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

wroth: 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 26:19, 2 Samuel 12:13, 2 Samuel 24:10-14, Psalms 141:5, Proverbs 9:7-9

put him: 2 Chronicles 18:26, Jeremiah 20:2, Jeremiah 29:26, Matthew 14:3, Matthew 14:4, Luke 3:20, Acts 16:23, Acts 16:24

oppressed: Heb. crushed, Job 20:19, *marg. Isaiah 51:23, Jeremiah 51:34, Lamentations 3:34

the same time: 2 Samuel 11:4, 2 Samuel 12:31

Reciprocal: Exodus 10:28 - for in that Leviticus 25:14 - General 1 Samuel 9:9 - a Seer 1 Kings 11:40 - Solomon sought 1 Kings 12:11 - I will add 1 Kings 13:4 - Lay hold 1 Kings 22:27 - Put this fellow Job 13:27 - puttest Job 33:19 - pain Proverbs 19:3 - foolishness Ecclesiastes 4:13 - will no more be Ecclesiastes 5:17 - much Isaiah 30:10 - say Jeremiah 26:21 - the king sought Jeremiah 37:15 - put Amos 7:12 - O thou Matthew 5:12 - for so Matthew 5:22 - That Matthew 21:35 - General Mark 12:3 - they Luke 4:28 - were Luke 20:10 - beat 2 Corinthians 6:5 - imprisonments 2 Timothy 4:3 - they will Hebrews 11:36 - bonds

Cross-References

Genesis 16:1
And Sarai, Abram's wife, did not bear to him; and to her belonged a female slave, an Egyptian, and her name was Hagar.
Genesis 16:2
And Sarai said to Abram, See, now, Jehovah has kept me from bearing; go in now to my slave-girl; perhaps I may be built up from her. And Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 16:3
And Sarai, Abram's wife, took her slave-girl, Hagar, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had lived ten years in the land of Canaan.
Genesis 16:5
And Sarai said to Abram, My injury be upon you; I gave my slave-girl into your bosom, and she saw that she had conceived, and I was despised in her eyes. Let Jehovah judge between me and you.
Genesis 16:6
But Abram said to Sarai, See, your slave girl is in your hand. Do to her what is good in your eyes. And Sarai dealt harshly with her, and she fled from before her.
Genesis 16:7
And the Angel of Jehovah found her by a well of water in the wilderness; by the well in the way of Shur.
Genesis 16:8
And He said, Hagar, Sarai's slave-girl, where did you come from? And where do you go? And she said, I am fleeing from the face of my mistress, Sarai.
Genesis 16:9
And the Angel of Jehovah said to her, Return to your mistress and submit yourself under her hand.
Genesis 16:11
And the Angel of Jehovah said to her, Behold! You are with child and shall bear a son; and you shall call his name Ishmael, because Jehovah has listened to your affliction.
Genesis 16:12
And he shall be a wild ass of a man, his hand against all, and the hand of everyone against him; and he shall live before all his brothers.

Gill's Notes on the Bible

Then Asa was wroth with the seer,.... For this faithful reproof of him, which was another instance of his sin and folly:

and put him in a prison house; in a very strait place, in which he could not turn himself, what we call "little ease"; some say it was the stocks, others a pillory he put him into:

for he was in a rage with him because of this thing; his passion rose very high, and to which he gave way, and was his infirmity:

and Asa oppressed some of the people the same time; by fines and imprisonments, such as perhaps expressed their disapprobation of his league with the king of Syria, and of his ill usage of the prophet.

Barnes' Notes on the Bible

The rebuke of Hanani and his imprisonment by Asa, omitted by the writer of Kings, are among the most important of the additions to Asa’s history for which we are indebted to the author of Chronicles.

2 Chronicles 16:7

Escaped out of thine hand - Hanani means, “Hadst thou been faithful, and opposed in arms the joint host of Israel and Syria, instead of bribing the Syrian king to desert to thy side, the entire host would have been delivered into thy hand, as was Zerah’s. But now it is escaped from thee. Thou hast lost a glorious opportunity.”

2 Chronicles 16:9

From henceforth thou shalt have wars - As peace had been the reward of Asa’s earlier faith 2Ch 14:5; 2 Chronicles 15:5, so his want of faith was now to be punished by a period of war and disturbance.

2 Chronicles 16:10

In a prison house - Or, “in the stocks.” Compare 1 Kings 22:26-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 16:10. Asa was wroth with the seer — Instead of humbling himself, and deprecating the displeasure of the Lord, he persecuted his messenger: and having thus laid his impious hands upon the prophet, he appears to have got his heart hardened through the deceitfulness of sin; and then he began to oppress the people, either by unjust imprisonments, or excessive taxations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile